ويكيبيديا

    "لدفن النفايات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • vertederos
        
    • vertedero
        
    :: Construcción de 2 vertederos en dos macrocampamentos y 18 lugares de control de descarga en bases de operaciones UN :: بناء موقعين لدفن النفايات في مخيمين رئيسيين و 18 مقلبا للنفايات في مواقع الأفرقة
    Construcción de 2 vertederos en dos macrocampamentos y 18 lugares de control de descarga en bases de operaciones UN بناء موقعين لدفن النفايات في مخيمين رئيسيين و 18 مقلباً للنفايات في مواقع الأفرقة
    Inspección de vertederos declarados para verificar de manera independiente las afirmaciones del Iraq relativas a la destrucción y el ocultamiento tras la guerra. UN البحث في المواقع المعلنــة لدفن النفايات للتحقق بصورة مستقلة من ادعاءات العـراق المتعلقــة بتدميــر وإخفـاء النفايات بعد الحرب.
    Esos desechos son un recurso que debería reaprovecharse, pero, además, es ecológicamente irracional destinar a vertederos una superficie valiosa y escasa. UN وليس هذا فحسب مورد ينبغي المطالبة باستغلاله بل إن استخدام أماكن غالية الثمن ونــــادرة لدفن النفايات أمر لا يمكن استدامته.
    Por último, un vertedero central, con al menos dos estaciones de transferencia, podría dar cobertura a toda Gaza. UN ويمكن أن يقوم موقع مركزي واحد لدفن النفايات مزود بمحطتي نقل كبيرتين بخدمة قطاع غزة بأكمله.
    Asimismo, todos los vertederos construidos en los yacimientos petrolíferos del norte deben estar situados fuera de las cuencas de captación por infiltración del agua potable subterránea. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي لأي مرفق لدفن النفايات يقام في حقول النفط الشمالية أن يقع خارج نطاق التسرب إلى مستجمعات المياه الجوفية التحتية الصالحة للشرب.
    En cuanto a la eliminación de desechos sólidos y líquidos, la Operación continuará la instalación de plantas de tratamiento de aguas residuales y negociará con las autoridades locales la adquisición de terrenos para cuatro vertederos. UN وللتخلص من النفايات الصلبة والسائلة، ستستمر العملية في تركيب محطات معالجة مياه الصرف الصحي والتفاوض مع السلطات المحلية للحصول على الأرض لتطوير أربعة مواقع لدفن النفايات.
    En cuanto a la eliminación de desechos sólidos, la UNAMID adquirió tres vertederos en El Fasher, Nyala y Zalingei y siete emplazamientos para la descarga controlada para las bases de operaciones de Shangil Tobay, Um Kadada, Mukjar, Nertiti, Kutum, Kabkabiya y Shaeria. UN وبشأن التخلص من النفايات الصلبة، اقتنت العملية المختلطة ثلاثة مواقع لدفن النفايات في الفاشر ونيالا وزالنجي، وسبعة مواقع للتخلّص تحت المراقبة من قمامة مواقع الأفرقة، وذلك في شنقل طوباية وأم كدادة ومكجر ونيرتيتي وكُتم وكبْكابية وشعيرية.
    2. Examen de otras directrices técnicas seleccionadas de conformidad con la decisión VIII/17, por ejemplo, sobre incineración en la tierra (D10), vertederos especialmente diseñados (D5), y desechos recogidos de los hogares (Y46) UN D10)، والمواقع المصممة خصيصاً لدفن النفايات (D5)، والنفايات المجمعة من المنازل (Y46)
    4. Examen de otras directrices técnicas seleccionadas, de conformidad con la decisión VIII/17, por ejemplo, sobre incineración en la tierra (D10), vertederos especialmente diseñados (D5) y desechos recogidos en los hogares (Y46) UN 4 - استعراض مبادئ توجيهية منتقاة أخرى عملاً بالمقرر 8/17، مثلاً بشأن الترميد على الأرض (D10)، والمواقع المصممة خصيصاً لدفن النفايات (D5)، والنفايات المجمعة من المنازل (Y46).
    El enfoque tradicional que aplican los países desarrollados, focalizado en la tecnología, requiere un transporte eficiente, una cuantía significativa de recursos financieros y espacio físico para vertederos y obras de tratamiento de aguas servidas, elementos que, por lo común, no existen en los pequeños Estados insulares en desarrollo. UN فيتطلب النهج التقليدي الذي تسير عليه البلدان المتقدمة النمو والذي يركز على التكنولوجيا أن تتسم مرافق النقل بالكفاءة، وأن تتوافر موارد مالية كبيرة، وأن يوجد حيز مادي لدفن النفايات ومرافق لمعالجة مياه الصرف، وهذه عادة ما تكون غير متاحة في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    En 2010 se construyeron o renovaron 36 instalaciones de tratamiento de desechos, entre ellas 15 vertederos y 21 estaciones de gestión sostenible de los desechos, además de 3 centrales de energía y 48 plantas depuradoras de agua. UN 37 - وفي عام 2010، تم إنشاء أو تجديد 36 مرفقا للنفايات، من بينها 15 موقعا لدفن النفايات و 21 موقعا للإدارة المستدامة للنفايات، وكذلك 3 محطات لتوليد الكهرباء و 48 محطة لمعالجة المياه.
    En 2011/12 comenzó la ejecución de dos vertederos en Nyala y El Fasher, cuya conclusión está prevista para 2012/13, junto con los emplazamientos para descarga controlada de desechos. UN وبدأت تهيئة موقعين لدفن النفايات في نيالا والفاشر في الفترة 2011/2012 وكان من المتوقع أن يتم ذلك في الفترة 2012/2013، إلى جانب مواقع التخلّص من القمامة تحت المراقبة.
    Se interrumpe el transporte a los vertederos centrales y regionales (es decir, los hospitales de Belén evacúan sus residuos en Hebrón) y las unidades locales de esterilización están desbordadas y a menudo no funcionan27. UN ووسائل النقل إلى المرافق المركزية والإقليمية لدفن النفايات يجري قطعها (ولذلك فإن مستشفيات بيت لحم تصرّف نفاياتها في الخليل) ووحدات التعقيم المحلية يطغى عليها الطلب وهي في الغالب لا يمكن تشغيلها (27).
    Examen de otras directrices técnicas seleccionadas de conformidad con la decisión VIII/17, por ejemplo, sobre incineración en la tierra (D10), vertederos especialmente diseñados (D5), y desechos recogidos de los hogares (Y46); UN `2` استعراض مبادئ توجيهية تقنية أخرى منتقاة عملاً بأحكام المقرر 8/17، مثلاً، بشأن الترميد على الأرض (D10)، والمواقع المصممة خصيصاً لدفن النفايات (D5)، والنفايات المجمعة من المنازل (Y46)؛
    ii) Examen de otras directrices técnicas seleccionadas de conformidad con la decisión VIII/17, por ejemplo, sobre incineración en la tierra (D10), vertederos especialmente diseñados (D5), y desechos recogidos de los hogares (Y46); UN `2` استعراض مبادئ توجيهية تقنية أخرى منتقاة عملاً بأحكام المقرر 8/17، مثلاً، بشأن الترميد على الأرض (D10)، والمواقع المصممة خصيصاً لدفن النفايات (D5)، والنفايات المجمعة من المنازل (Y46)؛
    de otras directrices técnicas seleccionadas de conformidad con la decisión VIII/17, por ejemplo, sobre incineración en la tierra (D10), vertederos especialmente diseñados (D5), y desechos recogidos de los hogares (Y46), UN استعراض مبادئ توجيهية تقنية أخرى منتقاة عملاً بأحكام المقرر 8/17 مثل بشأن الترميد على الأرض (D10) والمواقع المصممة خصيصاً لدفن النفايات (D5) والنفايات المجمعة من المنازل (Y46)
    actualización, si procede, por ejemplo, de la incineración en tierra (D10), los vertederos especialmente diseñados (D5) y los desechos y los desechos recogidos de los hogares (Y46). UN 5- استعراض مبادئ توجيهية مختارة والبدء حسب الاقتضاء في تحديثها بشأن جملة من الأمور منها الحرق على البر (D10)، والمواقع المصمّمة خصيصاً لدفن النفايات (D5)، والنفايات المجمّعة من المنازل (Y46).
    5. Revisar determinadas directrices técnicas e iniciar la actualización, si procede, por ejemplo, de la incineración en tierra (D10), los vertederos especialmente diseñados (D5) y los desechos y los desechos recogidos de los hogares (Y46). UN 5 - استعراض مبادئ توجيهية مختارة، والبدء حسب الاقتضاء في تحديثها، بشأن جملة أمور منها مثلاً الحرق على البر (D10) والمواقع المصمَّمة خصيصاً لدفن النفايات (D5) والنفايات المجمَّعة من المنازل (Y46).
    Los países en desarrollo no deberían convertirse en un vertedero de desechos peligrosos bajo el pretexto del reciclado y la reutilización. UN وينبغي ألا تصبح البلدان النامية أرضاً لدفن النفايات الخطرة بذريعة إعادة التدوير وإعادة الاستخدام.
    Hace poco tiempo, el Gobierno y la Compañía Municipal de Katmandú crearon y empezaron a utilizar un nuevo vertedero sanitario en Okharpauwa que contribuirá a reducir los residuos sin gestionar en la ciudad y a mejorar la capacidad de recogida de desechos. UN وقامت حكومة نيبال وبلدية كاتمندو مؤخراً بافتتاح وتشغيل موقع جديد لدفن النفايات الطبية في `أوكارباوا`، وسوف يساعد هذا الموقع على تقليل كمية النفايات المبعثرة في المدينة وتحسين القدرة على تجميعها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد