ويكيبيديا

    "لدقيقة واحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un minuto
        
    • un momento
        
    • un segundo
        
    • solo minuto
        
    Esperen un minuto más hasta que les diga que abran la puerta. Open Subtitles أنظري ، إصمدي لدقيقة واحدة حتى أخبرك أن تفتحي الباب
    Lo que quiero que hagas, es que te calles por un minuto. Open Subtitles ما أحبك أن تفعليه هو أن تبق صامتة لدقيقة واحدة
    Pero hasta un viaje en el tiempo de un minuto podría causar grandes problemas. Open Subtitles لكن حتى السفر فى الزمن لدقيقة واحدة يمكن أن يسبب ورطة حقيقية
    Escúchame un momento. Open Subtitles الآن ، استمع لي ، جدى استمع لي لدقيقة واحدة فقط
    un momento. ¿Cómo la reconoceré? Open Subtitles فلتنصت الي يا والدي , لدقيقة واحدة فقط كيف سوف اتعرف عليها ؟
    Disculpen. Si me permiten interrumpir un segundo. Lo siento, todos. Open Subtitles معذرة، سأقاطعكم لدقيقة واحدة أعذروني
    Sólo imaginen por un minuto qué más podría ser posible si las necesidades globales de los menos atendidos se tornan el foco principal de nuestras invenciones. TED فقط تخيلوا لدقيقة واحدة الممكنات الكثيرة إذا أصبح التركيز الأساسي لاختراعاتنا هو الاحتياجات العالمية للمحرومين.
    Al 88 % de las madres que trabajan no se les paga un minuto de tiempo después de tener un bebé. TED لن تحصل 88 بالمئة من الأمهات العاملات على إجازة مدفوعة الأجر ولا حتى لدقيقة واحدة بعد الولادة.
    No piensen ni por un minuto que por ser quienes son no pueden ser quienes imaginaron ser. TED لا تفكري ولو لدقيقة واحدة أنك بسبب كونك من أنت عليهِ، لا يمكنك أن تصبحي ما تطمحين أن تكوني عليه.
    La idea es muy simple: tomar cada premio de la Academia a la Mejor Película, acelerarla para que quepa en un minuto y luego sumarlas. TED فكرة بسيطة جداَ:ستأخذ أفضل صورة لكل جائزة أكاديمية، تسرع العملية لدقيقة واحدة لكل واحدة و تجعلها سلسلة مع بعض.
    Un estudio hizo a estudiantes observar árboles de eucaliptos de 60 m de altura durante un minuto. TED إحدى الدراسات تطلب من الطلاب النظرعالياً إلى أشجار الكينا التي طولها 200 قدم لدقيقة واحدة.
    Oh, eso fue sólo un minuto, pero creo que estarían a salvo de tener así de cerca el final del vuelo, tal vez. TED آه، لقد كان ذلك لدقيقة واحدة فقط، لكنني أظن انكم بامان ذلك قريباً من نهاية الطيران، ربما.
    Pueden verme ahora durante un minuto y lo verán todo. TED تسطيعون متابعتي لدقيقة واحدة وسوف ترون كل ذلك
    Se muere por verme, aunque sólo sea un minuto. Open Subtitles لا , هو كاد أن يموت من أجل أن يراني حتى ولو لدقيقة واحدة
    ¿Nos permite un minuto? Open Subtitles سيدتي , هل يمكنك أن تعذرينا لدقيقة واحدة?
    ud. es tan solo una persona arrogante tan acostumbrado aqui, a ser "el valiente" que no puede permanecer callado durante un minuto y escuchar perfectamente alguna sugerencia valida de alguien más! Open Subtitles معتاد عن كونك القضيب المتكبر هنا ولا تقف ثابتاً لدقيقة واحدة وتستمع لمقترح صالح تماماً
    No seran retenidos un minuto mas de lo necesario del tiempo que nosotros necesitemos para completar nuestra mision. Open Subtitles ولن تحتجزوا لدقيقة واحدة أكثر مما نحتاج لننجز المهمة
    Me ausento por un minuto y el lugar se convierte en un chiquero. Open Subtitles أنا ذهبت لدقيقة واحدة, وكنت تحويل المكان إلى حظيرة.
    ¿Podría salirme de mi personaje sólo por un momento? Open Subtitles هلا سمحت لي بالتوقف عن التمثيل فقط لدقيقة واحدة ؟
    ¿Podemos hablar en serio un momento? Open Subtitles .. دعينا .. دعينا نتكلم بجدية هنا .. ولو لدقيقة واحدة فقط
    Voy a subir en un momento. Open Subtitles سَأَصْعدُ إلى الطابق العلوي لدقيقة واحدة
    ¿Me disculparían un segundo, caballeros? Open Subtitles هل تعذروني أيها السادة لدقيقة واحدة ؟
    Otras jóvenes menos audaces, menos modernas, sin duda... se inquietarían al llegar un solo minuto mas tarde. Open Subtitles فتيات أخريات أقل جرأة, وأقل تَحضُر بلا شك أيتها الآنسة قد يُسبب لهن مشاكل بسبب التأخر لدقيقة واحدة فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد