Quiero terminar mi discurso deseando a este período de sesiones de la Asamblea General el mayor de los éxitos. | UN | أود أن اختتم بياني متمنيا الكثير من النجاح لدورة الجمعية العامة لهذا العام. |
Felicitamos al Embajador Razali por la unánime elección de Presidente del quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General. | UN | ونهنئ السفير غزالي على انتخابه باﻹجماع رئيسا لدورة الجمعية العامة الحادية والخمسين. |
Programa anotado del quincuagésimo segundo período de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول اﻷعمال المشروح لدورة الجمعية العامة العادية الثانية والخمسين |
Queremos que este período de sesiones de la Asamblea General se centre en el programa de reforma. | UN | نحن نريد لدورة الجمعية العامة هذه أن يسودها برنامج اﻹصلاح. |
También deseo manifestar mi gratitud al Excmo. Sr. Freitas do Amaral por la manera excelente en que dirigió la labor de la Asamblea General en su histórico quincuagésimo período de sesiones. | UN | وأود أيضا أن أعرب عن تقديري لسعادة السيد فريتاس دو أمارال على إدارته الممتازة لدورة الجمعية العامة الخمسين التاريخية. |
Clausura de los trabajos de la Quinta Comisión en el quincuagésimo primer período de sesiones de la Asamblea General | UN | اختتام أعمال اللجنة الخامسة لدورة الجمعية العامة الحادية والخمسين. |
Doy las gracias a los representantes y expreso el deseo de que este período de sesiones de la Asamblea General concluya con éxito. | UN | أشكركم وأتمنى لدورة الجمعية العامة هذه خاتمة ناجحة. |
Programa anotado del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول اﻷعمال المشروح لدورة الجمعية العامة العادية الثالثة والخمسين |
En este período de sesiones de la Asamblea General se deben adoptar las decisiones apropiadas encaminadas a convertir la Corte en realidad. | UN | ولا بد لدورة الجمعية العامة هذه أن تتخذ قــرارات مناسبــة تحــول المحكمة إلى حقيقة واقعة. |
Programa anotado del quincuagésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول اﻷعمال المشروح لدورة الجمعية العامة العادية الرابعة والخمسون |
Programa anotado del quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General | UN | جدول الأعمال المشروح لدورة الجمعية العامة العادية الخامسة والخمسين |
La cantidad de visitas puede triplicarse durante los preparativos del período de sesiones de la Asamblea General o durante éste. | UN | ويمكن أن يتضاعف عدد الزوار ثلاث مرات أثناء الإعداد لدورة الجمعية العامة أو أثناء انعقادها. |
El multilateralismo se ha convertido en el principal tema del actual período de sesiones de la Asamblea General. | UN | لقد أصبحت تعددية الأطراف الموضوع الرئيسي لدورة الجمعية العامة الحالية. |
Elección del Presidente de la Primera Comisión para el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | انتخاب رئيس اللجنة الأولى لدورة الجمعية العامة السابعة والخمسين |
Elección del Presidente de la Segunda Comisión para el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | انتخاب رئيس اللجنة الثانية لدورة الجمعية العامة السابعة والخمسين |
Elección del Presidente de la Tercera Comisión para el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | انتخاب رئيس اللجنة الثالثة لدورة الجمعية العامة السابعة والخمسين |
Elección del Presidente de la Quinta Comisión para el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | انتخاب رئيس اللجنة الخامسة لدورة الجمعية العامة السابعة والخمسين |
Elección del Presidente de la Sexta Comisión para el quincuagésimo séptimo período de sesiones de la Asamblea General | UN | انتخاب رئيس اللجنة السادسة لدورة الجمعية العامة السابعة والخمسين |
Grupo de Trabajo de composición abierta encargado de examinar los objetivos y el programa, incluido el posible establecimiento del comité preparatorio, del cuarto período de sesiones de la Asamblea General | UN | الفريق العامل المفتوح باب العضوية للنظر في الأهداف وجدول الأعمال، بما في ذلك في إمكانية إنشاء لجنة تحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح |
El Sr. Erdös fue Asistente Especial del Sr. Imre Hollai (Hungría), Presidente de la Asamblea General en su trigésimo séptimo período de sesiones. | UN | كما عمل السيد إيردوس مساعدا خاصا لإمري هولاي، الرئيس الهنغاري لدورة الجمعية العامة السابعة والثلاثين. |
de la Asamblea General que se celebrará en 1998 | UN | اﻷعمال التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية |
Lo que quiero decir, precisamente, es que debemos resolver si hemos de recargar nuestras deliberaciones al respecto con la cuestión de la preparación del cuarto período extraordinario de sesiones dedicado al desarme. | UN | وما أعنيه، بعبارة واضحة للغاية، هو أن المسألة هي ما إذا كنا سنثقل على مداولاتنا في هذا المضمار بموضوع التحضير لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الرابعة المكرسة لنزع السلاح. |
Reiterando la alta prioridad asignada al desarme nuclear en el Documento Final del décimo período extraordinario de sesiones de la Asamblea General, y por la comunidad internacional, | UN | وإذ تكرر تأكيد اﻷولوية الفائقة التي توليها الوثيقة الختامية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية العاشرة والمجتمع الدولي لنزع السلاح النووي، |
48. Entre las tareas que aguardan al Departamento de Información Pública en la esfera del desarrollo social se encuentra la cobertura del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General en 1997, durante el cual se examinará la ejecución del Programa 21. | UN | ٤٨ - وأشارت إلى أن أحد المهام التي يتعين على إدارة شؤون اﻹعلام القيام بها في مجال التنمية الاجتماعيــة هي التغطيـة المقبلة لدورة الجمعية العامة الاستثنائية لعام ١٩٩٧ عن تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١. |