En la vida sólo tengo dos intereses: mi jade y mi esposa. | Open Subtitles | ليس لدىّ سوى اهتمامين فقط فى الحياة جوهرتى و زوجتى |
No tengo ni idea, Rusty. No la creo capaz de hacer una cosa así. | Open Subtitles | لافكرة لدىّ يا رستى, من الصعب التصديق انها تستطيع ان تفعل ذلك |
Siento que esté tan limpio pero no tengo una mujer que lo revuelva todo. | Open Subtitles | اعتذر عن الفوضى, ولكن, ليس لدىّ زوجة لتقوم بترتيب المكان طول الوقت |
tengo cantantes y bailarines como tú saliendo de mis orejas, necesito comediantes. | Open Subtitles | لدىّ مغنون وراقصون رجال كما لو إنكم تخرجون من أذُنىَّ. |
Magrathea tendrá que esperar. ¡Yo tengo cuentas que saldar en este planeta! | Open Subtitles | على ماجراثيا أن ينتظر لدىّ دين لأسويه على هذا الكوكب |
tengo geniales noticias para mi pupilo estrella. | Open Subtitles | لدىّ بعض الأخبار الجيّدة لتلميذتنا المثاليّة |
tengo más pruebas, sobre el esquema de dinero, en que este tipo está envuelto. | Open Subtitles | لدىّ المزيد من الادلة عن البيئة المالية التى تورط بها هذا الرجل |
No tengo idea... pero pienso que es el mas zafado de los dos libros. | Open Subtitles | ليس لدىّ أدنى فكرة. لكننى أظن أن ذلك هو الأسوأ فى الكتابين. |
tengo un plan. - Voy a sacarnos de aquí. - No seas idiota. | Open Subtitles | ـ لدىّ خطة ، سأخرجنا من هنا ـ لا تكن أحمقاً |
tengo reglas. No puedes conducir rápido, no puedes fumar y no puedes comer al volante. | Open Subtitles | لدىّ قوانين، لا يمكنك القيادة بسرعة، لا يمكنك التدخين، ولا الأكل بينما تقود |
De acuerdo, digamos que tengo razones para sospechar que tendremos más oportunidades en la recta final sin él. | Open Subtitles | حسناً، دعـينا نقول إنه لدىّ سبب للـإعتقاد، ان من الـأفضل أن نُبعده عن المرحلة النهائية. |
Damas y caballeros, tengo un breve comunicado y no contestaré preguntas esta vez. | Open Subtitles | سيداتى سادتى لدىّ بيان قصير ولن أجيب على أى أسئلة الآن |
No tengo a quién recurrir, ni a nadie a quien le importe. | Open Subtitles | ليس لدىّ مكان لأتجه إليه أو شخص ما يهتم بي |
Me di bien fuerte con la cabeza en el suelo, así que quieren que me quede esta noche por si tengo una conmoción. | Open Subtitles | لقد صدمت رأسى على الأرض بشكل كبير لذا فهم يُريدون الإبقاء علىّ للمساء فى حالة ما إذا كان لدىّ إرتجاج |
tengo una ciudad aterrada, y el equipo especial no ha llegado a nada. | Open Subtitles | لدىّ مدينة مرعوبة ولم تأتى فرقة العمل بأى ثمار حتى الآن |
Chanel Número Dos, si en verdad eres tú, usa tus poderes mágicos de muerta para decirme cuántos tampones tengo en mi bolso. | Open Subtitles | شانيل رقم 2 إذا كُنتِ أنتِ حقاً ، فلتستخدمي قواكِ السحرية وأخبريني كم عدد الفوط لدىّ في حقيبتي ؟ |
Mira, tengo más de 300 dólares en la cartera, y puedo sacar más del banco. | Open Subtitles | أنظر ، لدىّ فى محفظتى 300 دولار وأستطيع الحصول على المزيد من البنك |
Y bien, ¿os habéis divertido en prisión? Y contadme, ¿se parece a alguna de las 17 películas guarras que tengo con ese título? | Open Subtitles | ،أذاً على حظيتما بالمرح فى سجن النساء وقولا لى هل هو مثل أفلام البالغين التى لدىّ مع سند الملكية هذا؟ |
No tengo la menor. Tenemos un cadáver en una vivienda fuera de una base. | Open Subtitles | لا أملك أى فكرة عن هذا ، لدىّ جثة مُلقاة خارج منزل |
No tenía la menor idea de que vendría. Hace meses que no lo veo. | Open Subtitles | لم يكن لدىّ ادنى فكرة بقدومه هنا, فانا لم اره منذ شهور |
Pero quiero que sepas que tuve razones para hacer lo que hice. | Open Subtitles | لكن، أردتُكِ أن تعرفى أنّهُ كان لدىّ أسباب لما فعلتُه |
Conozco a su familia. Su padre trabaja para mi tío en la finca, creo. | Open Subtitles | إننى أعرف عائلتك ، والدك يعمل .لدىّ عمى بمزرعته ، أنا أعتقد |
No tengo nada que decirle, y no quiero oír nada que él tenga que decirme. | Open Subtitles | ليس لدىّ شيء لأخبره به ولا أود سماع أى شيء يود قوله لي |