ويكيبيديا

    "لدى الاتحاد الأوروبي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ante la Unión Europea
        
    • de la UE
        
    • en la UE
        
    • en la Unión Europea
        
    • para la Unión Europea
        
    • ante la UE
        
    • la Unión Europea tiene
        
    • de la Unión Europea sobre
        
    • la Unión Europea para
        
    • la Unión Europea sobre los
        
    • la Unión Europea cuenta con
        
    • con la Unión Europea
        
    Por último, está representada ante la Unión Europea y los Estados y territorios del Pacífico. UN وأخيرا فإن كاليدونيا الجديدة لها ممثليات لدى الاتحاد الأوروبي ودول وأقاليم المحيط الهادئ.
    Representante Permanente de Ucrania ante la Unión Europea y el Consejo de Cooperación del Atlántico Norte. UN ممثل دائم لأوكرانيا لدى الاتحاد الأوروبي ومجلس التعاون لبلدان شمال الأطلسي.
    Embajador de Egipto ante Bélgica, Luxemburgo y Representante Permanente ante la Unión Europea UN سفير مصر لدى بلجيكا ولكسمبرغ والممثل الدائم لدى الاتحاد الأوروبي
    III. Instrumentos de la UE para la prevención a largo y corto plazo UN ثالثا - وسائل الوقاية لدى الاتحاد الأوروبي على المديين الطويل والقصير
    E1 Consejo de Ministros Conjunto observó que, a pesar del aumento del valor de las transacciones y de la disminución del superávit en la UE, la balanza comercial sigue sustancialmente inclinada en favor de la UE. UN ولاحظ المجلس المشترك أن الميزان التجاري ما زال يميل إلى حد كبير لصالح الاتحاد الأوروبي على الرغم من زيادة قيمة التجارة وانخفاض الفائض لدى الاتحاد الأوروبي.
    Confirmando el importante papel que desempeña Turquía, país en proceso de negociación para ingresar en la Unión Europea, en la profundización de la cooperación entre la región y la Unión Europea, UN وإذ نؤكد دور تركيا الهام بصفتها بلدا مفاوضا لدى الاتحاد الأوروبي لمواصلة تعزيز التعاون بين المنطقة والاتحاد الأوروبي،
    1993 Primera Secretaria, Misión del Japón ante la Unión Europea UN 1993 سكرتيرة أولى، بعثة اليابان لدى الاتحاد الأوروبي
    Embajador de Egipto en Bélgica y Luxemburgo y Representante Permanente ante la Unión Europea UN سفير مصر لدى بلجيكا ولكسمبرغ والممثل الدائم لدى الاتحاد الأوروبي
    Representantes Permanentes de Francia, Suecia y el Reino Unido ante la Unión Europea UN الممثلون الدائمون للسويد وفرنسا والمملكة المتحدة لدى الاتحاد الأوروبي
    La NSAU también notificó al respecto a la Misión de Ucrania ante la Unión Europea. UN كما أبلغت الوكالة بعثة أوكرانيا لدى الاتحاد الأوروبي في هذا الصدد.
    1993 Primera Secretaria, Misión del Japón ante la Unión Europea UN 1993 سكرتيرة أولى، بعثة اليابان لدى الاتحاد الأوروبي
    Consejero de Finanzas, Representación Permanente de España ante la Unión Europea UN مستشار مالي، للممثل الدائم لأسبانيا لدى الاتحاد الأوروبي
    Embajador de Egipto en Bélgica y Luxemburgo y Representante Permanente ante la Unión Europea UN سفير مصر لدى بلجيكا ولكسمبرغ والممثل الدائم لدى الاتحاد الأوروبي
    La delegación de Fiji estuvo encabezada por su Representante Permanente ante la Unión Europea en Bruselas, Peceli Vocea. UN وترأس وفدَ فيجي ممثل فيجي الدائم لدى الاتحاد الأوروبي في بروكسل، السيد بيسيلي فوسيا.
    1998 Primer Secretario de la Misión Permanente del Japón ante la Unión Europea UN 1998 سكرتير أول، البعثة الدائمة لليابان لدى الاتحاد الأوروبي
    La oficina de la Unión Europea (UE) en Bruselas opera tomando el pulso a la determinación de las políticas de la UE. UN ويقوم مكتب المعهد لدى الاتحاد الأوروبي في بروكسل بمراقبة عملية صنع القرار في الاتحاد الأوروبي عن كثب.
    Ley de Desechos de la UE UN قانون النفايات لدى الاتحاد الأوروبي
    En el cuadro 1-1 se indica el comportamiento de las ventas en la UE y América del Norte, esta última dominada por los Estados Unidos. UN يقدم الجدول 1 - 1 نمط المبيعات لدى الاتحاد الأوروبي وأمريكا الشمالية، حيث تهيمن على الأخيرة الولايات المتحدة الأمريكية.
    Existe un intercambio activo de información especialmente con la oficina en la Unión Europea del ACNUR. UN ويوجد تبادل فعال للمعلومات وخاصة مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون للاجئين لدى الاتحاد الأوروبي.
    El cumplimiento eficaz de la responsabilidad de proteger es extremadamente importante para la Unión Europea. UN والتنفيذ الفعال للمسؤولية عن الحماية هو أمر ذو أهمية قصوى لدى الاتحاد الأوروبي.
    Viceministro de Relaciones Exteriores para Asuntos Multilaterales, Embajador ante Bélgica, Luxemburgo, Representante Permanente ante la UE UN مساعد وزير الخارجية للشؤون المتعددة الأطراف، والسفير لدى بلجيكا، لكسمبورغ، والممثل المقيم لدى الاتحاد الأوروبي
    la Unión Europea tiene la voluntad y la capacidad de participar conjuntamente con las Naciones Unidas en operaciones de mantenimiento de la paz. UN وقد توفرت لدى الاتحاد الأوروبي الإرادة والقدرة على المشاركة في حفظ السلام إلى جانب الأمم المتحدة أو بالاشتراك معها.
    En Noruega los requisitos para la certificación del personal y las empresas se ajustan a los del reglamento de la Unión Europea sobre los gases fluorados. UN وفي النرويج تتمشى اشتراطات اعتماد الموظفين والشركات مع نظيراتها الخاصة باللوائح التنظيمية للغاز المفلور لدى الاتحاد الأوروبي.
    iv) Nombramiento de un Primer Secretario en la Oficina del Representante Permanente del Reino Unido ante la Unión Europea para que sirva de enlace entre los Territorios de Ultramar y la Unión Europea; UN `4 ' يعين سكرتير أول في مكتب الممثل الدائم للمملكة المتحدة لدى الاتحاد الأوروبي ليكون حلقة الاتصال بين أقاليم ما وراء البحار والاتحاد الأوروبي؛
    la Unión Europea cuenta con varios acuerdos relativos a medidas de fomento de la confianza en la esfera de las armas convencionales. UN 9 - لدى الاتحاد الأوروبي عدة ترتيبات تتناول تدابير بناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد