ويكيبيديا

    "لدى الجمعية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ante la Asamblea
        
    • en la Asamblea
        
    • a la Asamblea
        
    • por la Asamblea
        
    • para la Asamblea
        
    • ante las Naciones
        
    • la Asociación
        
    • sesiones de la Asamblea
        
    Desafortunadamente, de 180 Estados Miembros, sólo cuatro conceden suficiente importancia a la generación de los que tomarán decisiones mañana, incluyendo representantes de la juventud en sus delegaciones ante la Asamblea General de las Naciones Unidas. UN ولﻷسف، فإن أربع دول أعضاء فقط مما مجموعه ١٨٠ دولة تعلق أهمية كافية على الجيل الذي سيتخذ القرارات في المستقبل لضمهم الى وفودها كممثلين للشباب لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة.
    El otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Orden Soberana y Militar de Malta mejorará la coordinación y la eficacia de sus actividades en favor de los desamparados. UN وإن منحها مركز المراقب لدى الجمعية العامة أمر من شأنه أن يحسن تنسيق وفعالية أنشطتها المضطلع بها لفائدة المعوزين.
    Actualmente, además de los Estados y de algunos movimientos de liberación nacional, el otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General se ha limitado a las organizaciones intergubernamentales. UN وباستثناء الدول وبعض حركات التحرير الوطني، اقتصر اﻵن منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة على المنظمات الحكومية الدولية.
    Condición de observador en la Asamblea General del Banco Interamericano de Desarrollo UN منح مركز المراقب لدى الجمعية العامة لمصرف التنمية للبلدان الأمريكية
    Tema 159 del programa: Condición de observador en la Asamblea General del Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral UN البند 159 من جدول الأعمال: منح المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    La escala propiamente dicha se recomendaría a la Asamblea General en 1996. UN أما الجدول الفعلي فسوف يوصى به لدى الجمعية العامة في عام ١٩٩٦.
    El otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General al Tribunal contribuirá considerablemente a facilitar esa útil corriente de información. UN فمنح المحكمة مركز المراقب لدى الجمعية من شأنه أن يعزز بقدر كبير هذا التدفق المفيد من المعلومات.
    Motivos de la solicitud de concesión de la condición de observador ante la Asamblea General de las Naciones Unidas UN تعليل طلب الحصول على مركز المراقب لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة
    Concesión a la Organización Hidrográfica Internacional de la condición de observador ante la Asamblea General UN منح المنظمة الهيدروغرافية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General al Instituto Internacional de Derecho del Desarrollo UN منح المعهد الدولي لقانون التنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Organización Hidrográfica Internacional UN منح المنظمة الهيدروغرافية الدولية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a la Comunidad de Estados Sahelosaharianos UN منح تجمع دول الساحل والصحراء مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador ante la Asamblea General a los Asociados para la Población y el Desarrollo UN منح منظمة شركاء في مجال السكان والتنمية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Tema 159 del programa: Condición de observador en la Asamblea General del Instituto Internacional de Democracia y Asistencia Electoral UN البند 159 من جدول الأعمال: منح المعهد الدولي للديمقراطية والمساعدة الانتخابية مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    La condición de observador en la Asamblea General mejoraría la Asociación entre las dos organizaciones. UN ومنح مركز المراقب لدى الجمعية العامة من شأنه أن يدعم الشراكة بين المنظمتين.
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General al Fondo de la OPEP para el Desarrollo Internacional. UN منح مركز المراقب لصندوق التنمية الدولية التابع لمنظمة البلدان المصدرة للنفط مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    OTORGAMIENTO DE LA CONDICION DE OBSERVADOR en la Asamblea GENERAL A LA CORTE PERMANENTE DE ARBITRAJE UN منح محكمة التحكيم الدائمة مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    OTORGAMIENTO DE LA CONDICION DE OBSERVADOR en la Asamblea A LA ORGANIZACION DE COOPERACION ECONOMICA: PROYECTO DE RESOLUCION A/48/L.1 UN منح منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Organización de Cooperación Económica UN منح منظمة التعاون الاقتصادي مركز المراقب لدى الجمعية العامة
    Embajador, delegado de Guatemala a la Asamblea General de las Naciones Unidas, Nueva York, Sexta Comisión, 1974, 1975 y 1976. UN سفير، مندوب غواتيمالا لدى الجمعية العامة لﻷمم المتحدة بنيويورك، اللجنة السادسة ١٩٧٤ و ١٩٧٥ و ١٩٧٦.
    Embajador, delegado de Guatemala a la Asamblea General de la Organización de los Estados Americanos, Washington, D.C., 1978. UN سفير، مندوب غواتيمالا لدى الجمعية العامة لمنظمة البلدان اﻷمريكية، واشنطن العاصمة، ١٩٧٨.
    La cuestión está siendo examinada por la Asamblea General, en espera de una resolución. UN والأمر حالياً لدى الجمعية العامة، بانتظار اتخاذ قرار بشأنه.
    Mi delegación lo agradece y espera con interés trabajar de manera constructiva para acordar un texto aceptable para la Asamblea General. UN ويقدر وفدي ذلك ويتطلع إلى المشاركة بروح بناءة بغية الاتفاق على نص يحظى بقبول أكبر لدى الجمعية العامة.
    Los patrocinadores desean recalcar que la representación de Israel ante las Naciones Unidas, incluida la Asamblea General, debe ajustarse al derecho internacional. UN ويود مُقدمو مشروع القرار أن يؤكدوا أن تمثيل إسرائيل لدى الأمم المتحدة، بما في ذلك لدى الجمعية العامة، يجب أن يكون وفقـا للقانون الدولي.
    1989 Delegado de la República de Panamá al cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, New York. UN 1989 عضو وفد جمهورية بنما لدى الجمعية العامة، نيويورك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد