ويكيبيديا

    "لدى مكتب المدعي العام" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • ante la Fiscalía General
        
    • de la Oficina del Fiscal
        
    • para la Oficina del Fiscal
        
    • en poder de la Fiscalía
        
    • en la Fiscalía
        
    • ante la Fiscalía de
        
    • ante el ministerio público
        
    El Sr. Sannikov no se quejó ante la Fiscalía General de haber sufrido lesiones en el momento de la detención. UN ولم يدِّع في أي شكوى لدى مكتب المدعي العام تعرضه للاعتداء بالضرب خلال توقيفه.
    El Comité toma nota además de la explicación del autor de que ya había agotado todos los recursos internos y de que no había presentado una denuncia ante la Fiscalía General porque el procedimiento de revisión no constituía un recurso interno efectivo. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بتوضيحات صاحب البلاغ بأنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وأنه لم يقدم شكوى لدى مكتب المدعي العام لأن إجراءات المراجعة القضائية لا تشكل سبيل انتصاف محلياًَ فعالاً.
    Los demás documentos que no sean pertinentes serán devueltos a sus dueños. Con los recursos existentes de la Oficina del Fiscal no se podrá indizar un número considerable de documentos. UN أما الوثائق اﻷخرى التي لا لزوم لها فسوف تعاد إلى أصحابها والموارد الموجودة حاليا لدى مكتب المدعي العام لن تسمح بفهرسة هذا العدد الكبير من الوثائق.
    :: Todas las pruebas de la Oficina del Fiscal se retendrán de manera permanente, y están bien mantenidas. UN حددت جميع الأدلة الموجودة لدى مكتب المدعي العام لغرض الاحتفاظ بها على الدوام، وتحظى بتعهد جيد.
    No obstante, siguen constituyendo un motivo de grave preocupación para la Oficina del Fiscal las interferencias en la actuación de los testigos, particularmente en forma de intimidación, así como el hecho de que cada vez haya menos testigos que comparezcan voluntariamente. UN بيد أن التأثير على الشهود، المتمثل بخاصة في تخويفهم، والعدد المتزايد لحالات عدم مثول الشهود بصورة طوعية للإدلاء بشهاداتهم لا يزال يثير قلقا بالغا لدى مكتب المدعي العام.
    El sistema electrónico de revelación de información es un sistema computarizado de gestión de la información que contiene todas las pruebas no confidenciales y otra información que obra en poder de la Fiscalía. UN إن نظام الكشف الإلكتروني هو نظام لإدارة المعلومات بالاعتماد على الحاسوب، ويضم جميع الأدلة غير السرية والمعلومات الأخرى الموجودة لدى مكتب المدعي العام.
    Cuando el Sr. Lukashenko, Presidente en ejercicio, llegó al poder en 1994, el autor dimitió de sus funciones en la Fiscalía General por decisión propia. UN وقد استقال من وظيفته لدى مكتب المدعي العام بمحض إرادته بعد وصول السيد لوكاشينكو الرئيس الحالي إلى السلطة في عام 1994.
    El 21 de septiembre de 2004, denunció el silencio del fiscal del distrito soviético de Gomel ante la Fiscalía de la región de Gomel. UN وفي 21 أيلول/سبتمبر 2004، قدم شكوى لدى مكتب المدعي العام لإقليم غوميل بشأن عدم تحرك المدعي العام لدائرة غوميل السوفياتية.
    Formula querellas y denuncias ante el ministerio público Federal, y UN :: رفع الشكاوى والاتهامات لدى مكتب المدعي العام الاتحادي؛
    El Comité toma nota además de la explicación del autor de que ya había agotado todos los recursos internos y de que no había presentado una denuncia ante la Fiscalía General porque el procedimiento de revisión no constituía un recurso interno efectivo. UN وتحيط اللجنة علماً أيضاً بتوضيحات صاحب البلاغ بأنه قد استنفد جميع سبل الانتصاف المحلية المتاحة وأنه لم يقدم شكوى لدى مكتب المدعي العام لأن إجراءات المراجعة القضائية لا تشكل سبيل انتصاف محلياًَ فعالاً.
    La preocupación se refería principalmente a las comunicaciones presentadas por personas que, deliberadamente, no habían agotado todos los recursos internos disponibles en el Estado parte, que incluyen la posibilidad de presentar un recurso ante la Fiscalía General en el marco del procedimiento de revisión de sentencias firmes. UN وتتعلق أغلبية شواغلها بالبلاغات المقدمة من أفراد تعمدوا عدم استنفاد جميع سبل الانتصاف المتاحة في الدولة الطرف، بما في ذلك تقديم طعن لدى مكتب المدعي العام في إطار إجراء المراجعة الرقابية ضد الأحكام التي اكتسبت قوة أحكام القضاء.
    El Comité recuerda su jurisprudencia, según la cual los recursos de revisión ante la Fiscalía General de un Estado parte contra resoluciones judiciales firmes no son recursos que se deban agotar a los efectos del artículo 5, párrafo 2 b), del Protocolo Facultativo. UN وتذكّر اللجنة بقراراتها السابقة التي تفيد بأن إجراءات المراجعة الرقابية في الدولة الطرف لدى مكتب المدعي العام التي تسمح بمراجعة قرارات المحكمة التي باتت نافذة لا تشكّل سبيل انتصاف ينبغي استنفاده لأغراض الفقرة 2(ب) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري().
    La Oficina del Fiscal del Mecanismo sigue cooperando estrechamente con los fiscales de enlace de Bosnia y Herzegovina, Croacia y Serbia, que forman parte de la Oficina del Fiscal del Tribunal. UN ويواصل مكتب المدعي العام للآلية التعاون على نحو وثيق مع المدعين العامين من صربيا وكرواتيا والبوسنة والهرسك الذين يعملون كنقاط اتصال لدى مكتب المدعي العام للمحكمة.
    El antiguo empleado de la Oficina del Fiscal era Morgan Hines. Open Subtitles الموظف السابق لدى مكتب المدعي العام كان مورغان هاينز
    El examen de la Ley de bienes matrimoniales y disolución del matrimonio de 1961 concluyó en 2008, y ahora está en manos de la Oficina del Fiscal General, que se encargará de redactar las enmiendas para su presentación al Parlamento. UN أنجز في عام 2008 استعراض قانون الطلاق والممتلكات الزوجية لعام 1961 وهو الآن لدى مكتب المدعي العام لصياغة التعديلات الفعلية لتقديمها للبرلمان.
    En 2011, una representante de la asociación ejerció como profesional visitante (de manera voluntaria) para la Oficina del Fiscal de la Corte Penal Internacional y preparó un memorando que detallaba la estrategia de investigación para fundamentar los cargos de persecución por razón de sexo en las audiencias sobre confirmación de los cargos, en La Haya del 4 de febrero al 30 de junio. UN في عام 2011، عمل ممثل للرابطة كمهني زائر (على أساس التطوع) لدى مكتب المدعي العام للمحكمة الجنائية الدولية وأعد مذكرة تتناول بالتفصيل استراتيجية التحقيق لإثبات تهم الاضطهاد القائم على نوع الجنس في جلسات إقرار التهم، لاهاي، في الفترة من 4 شباط/فبراير إلى 30 حزيران/يونيه.
    El sistema electrónico de revelación de información es un sistema computarizado de gestión de la información que contiene todas las pruebas no confidenciales y otra información que obra en poder de la Fiscalía. UN نظام الكشف الإلكتروني هو نظام لإدارة المعلومات بالاعتماد على الحاسوب يضم جميع الأدلة غير السرية والمعلومات الأخرى الموجودة لدى مكتب المدعي العام.
    El sistema electrónico de revelación de información es un sistema computarizado de gestión de la información que contiene todas las pruebas no confidenciales y otra información que obra en poder de la Fiscalía. UN نظام الكشف الإلكتروني هو نظام لإدارة المعلومات بالاعتماد على الحاسوب يضم جميع الأدلة غير السرية والمعلومات الأخرى الموجودة لدى مكتب المدعي العام.
    Algunos de esos funcionarios han prestado servicios en el Tribunal durante la mayor parte de sus carreras y algunos incluso están al cumplir casi 20 años de servicio en la Fiscalía. UN وقد قضى بعضهم معظم حياته المهنية في خدمة المحكمة، واقترب البعض من إتمام 20 عاما من الخدمة لدى مكتب المدعي العام.
    El 6 de octubre de 2004, el autor recurrió la decisión del fiscal de la región de Gomel ante la Fiscalía de Belarús. UN وفي 6 تشرين الأول/أكتوبر 2004، قدم صاحب البلاغ استئنافاً ضد قرار المدعي العام لإقليم غوميل لدى مكتب المدعي العام لبيلاروس.
    Una vez liberado por falta de pruebas, trató de denunciar el incidente ante el ministerio público de la ciudad, pero los funcionarios de la fiscalía se negaron a registrar la denuncia y le dijeron que guardase silencio acerca del incidente y que no crease más problemas. UN وسعى لتقديم شكوى بسبب ذلك الحادث لدى مكتب المدعي العام للمدينة غير أن الموظفين العاملين فيه رفضوا تسجيل الشكوى وأشاروا عليه بالتزام الصمت بشأن ذلك الحادث وبالامتناع عن إحداث مشاكل إضافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد