1989 Encargado de Negocios interino de la Misión Permanente de la República de Panamá ante la Organización de las Naciones Unidas. | UN | 1989 القائم بالأعمال بالإنابة للبعثة الدائمة لجمهورية بنما لدى منظمة الأمم المتحدة. |
Representante Permanente ante la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial | UN | الممثلة الدائمة لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية |
La organización ha sido reconocida como entidad consultiva ante la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI). | UN | للمنظمة مركز استشاري لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية. |
Consejo General de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) | UN | مستشار عام لدى منظمة الأمم المتحدة للعلم والتربية والثقافة |
ANTE LAS NACIONES Unidas Representante Permanente Adjunto de Indonesia ante las | UN | وكيل الممثـل الدائـم لفرنسا لدى منظمة اﻷمم المتحدة |
La UAA posee la condición de entidad de carácter consultivo en la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) y de observador ante la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos y la Organización de la Liga Árabe para la Educación, la Ciencia y la Cultura (ALECSO). | UN | ويتمتع الاتحاد بالمركز الاستشاري لدى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، فضلا عن مركز المراقب لدى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والمنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم. |
:: Delegada en el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (1986-1993) | UN | مندوبة لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة (1986-1993). |
1988-1989 Embajador, Representante Permanente Adjunto de la República de Panamá ante la Organización de las Naciones Unidas, New York. | UN | 1988-1989 السفير، الممثل الدائم المساعد في بعثة جمهورية بنما لدى منظمة الأمم المتحدة، نيويورك. |
240. En 2004 una mujer de Cabo Verde fue nombrada Embajadora para representar a la República de Cabo Verde ante la Organización de las Naciones Unidas. | UN | 240 - وفي عام 2004، عُينت امرأة من الرأس الأخضر سفيرة لتمثيل بلدها لدى منظمة الأمم المتحدة. |
En 1982 fue trasladado a Roma como Representante Permanente ante la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y Gobernador del Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) donde cumplió funciones hasta 1987. | UN | وفي عام 1982، نُقل إلى روما ممثلا دائما لدى منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومحافظا للصندوق الدولي للتنمية الزراعية الذي عمل فيه إلى غاية عام 1987. |
La Misión Permanente de la República de Ghana ante la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial aprovecha la oportunidad para reiterar a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية غانا لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية هذه الفرصة لكي تعرب مجددا لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن فائق تقديرها. |
La Misión Permanente de la República de Ghana ante la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial aprovecha la oportunidad para reiterar a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial las seguridades de su consideración más distinguida. | UN | وتغتنم البعثة الدائمة لجمهورية غانا لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية هذه الفرصة لكي تعرب مجدَّداً لمنظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية عن فائق تقديرها. |
1989 - 1993 Representante del Japón ante la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), Embajador. | UN | 1989-1993 الممثل الدائم لليابان لدى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، سفير. |
Representante del Japón ante la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), Embajador | UN | 1989-1993 الممثل الدائم لليابان لدى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، سفير |
Delegado Permanente del Japón ante la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO), Embajador. | UN | الممثل الدائم لليابان لدى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو)، سفير. |
Ha sido Embajadora de Bahrein en Francia y representante permanente ante la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) entre 2000 y 2004, cargos que desempeñó con éxito. | UN | فقد شغلت بنجاح منصب سفير البحرين في فرنسا والممثل الدائم لدى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة - اليونسكو خلال الفترة من 2000 إلى 2004. |
Otro miembro del Comité hizo notar que la organización tenía una esfera particular de especialización y estaba en la lista de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO). | UN | وأشار عضو آخر من أعضاء اللجنة إلى أن هذه المنظمة لديها مجال اختصاص معين وأنها كانت مدرجة في قائمة الحاصلين على مركز استشاري لدى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو). |
5. Reafirma la necesidad de que, en el marco de los módulos de servicio existentes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, se adopten iniciativas que vayan más allá de las que acompañan al ajuste económico y la estabilización para apoyar la subsistencia y ampliación de la actividad manufacturera en los países en desarrollo, especialmente en los menos adelantados; | UN | 5 - تؤكد مجددا الحاجة إلى القيام، في إطار وحدات الخدمات القائمة لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، بمبادرات يتجاوز مداها المبادرات المرتبطة بالتكيف الاقتصادي وتحقيق الاستقرار الاقتصادي دعما لبقاء النشاط الصناعي في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا، ودعما للتوسع في ذلك النشاط؛ |
5. Reafirma la necesidad de que, en el marco de los módulos de servicio existentes de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial, se adopten iniciativas que vayan más allá de las que acompañan al ajuste y la estabilización económicos para apoyar la subsistencia y ampliación de la actividad manufacturera en los países en desarrollo, especialmente en los menos adelantados; | UN | 5 - تؤكد مجددا الحاجة إلى القيام، في إطار وحدات الخدمات القائمة لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، بمبادرات يتجاوز مداها المبادرات المرتبطة بالتكيف وتحقيق الاستقرار الاقتصاديين دعما لبقاء النشاط التصنيعي وتوسعه في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا؛ |
CONSEJO DE SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE BELGICA ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | اﻷمن من ممثل بلجيكا الدائم لدى منظمة اﻷمم المتحدة |
2006-presente Delegado Permanente suplente del Ecuador en la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) | UN | من عام 2006 إلى الآن المندوب الدائم المناوب لإكوادور لدى منظمة الأمم المتحدة للتربية والثقافة والعلم (اليونسكو) |
La organización ha sido reconocida como observadora por la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial (ONUDI), y está acreditada ante el Consejo del Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM). | UN | وللرابطة مركز المراقب لدى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية، وهي معتمدة لدى مجلس مرفق البيئة العالمية. |
Delegada ante el Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (1986-1993) | UN | مندوبة لدى منظمة الأمم المتحدة للطفولة (1986-1993) |