La otra mujer es la embajadora del país ante los Estados Unidos y representante ante la Organización de los Estados Americanos. | UN | أما الأخرى فهي سفيرة الحكومة لدى الولايات المتحدة وممثلتها لدى منظمة الدول الأمريكية. |
1975 Misión Permanente ante la Organización de los Estados Americanos con sede en Washington | UN | 1975 البعثة الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية في واشنطن |
Delegado suplente ante la Organización de los Estados Americanos | UN | مندوبة بالإنابة لدى منظمة الدول الأمريكية |
También hay pocas mujeres en las misiones permanentes ante la OEA y las Naciones Unidas. | UN | وهناك عدد قليل من النساء في بعثة سورينام لدى منظمة الدول الأمريكية وفي بعثتها لدى الأمم المتحدة. |
Dicho Informe fue presentado ante la Conferencia de Seguridad Hemisférica, el 19 de noviembre de 2003, por el Representante Permanente de Argentina ante la OEA. | UN | وقد رفَع التقرير إلى اللجنة المذكورة في 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2003 الممثل الدائم للأرجنتين لدى منظمة الدول الأمريكية. |
Como los demás órganos de la OEA, el Tribunal depende de la Asamblea General de la OEA. | UN | 102- لدى منظمة الدول الأمريكية محكمة إدارية تابعة للجمعية العامة للمنظمة، مثلها مثل سائر هيئات المنظمة. |
Delegado suplente ante la Organización de los Estados Americanos | UN | مندوبة بالإنابة لدى منظمة الدول الأمريكية |
Anteriormente, de 2011 a 2013 había ocupado el cargo de Representante Permanente de México ante la Organización de los Estados Americanos. | UN | وكان قبل ذلك ممثل المكسيك الدائم لدى منظمة الدول الأمريكية في الفترة من 2011 إلى 2013. |
Igualmente se desempeñó en la Misión de Colombia ante la Organización de los Estados Americanos y desde el pasado año contamos con sus bien ponderados criterios y su experiencia en los trabajos de la Primera Comisión. | UN | كذلك عمل في البعثة الكولومبية لدى منظمة الدول الأمريكية. وقد ظلت اللجنة الأولى تستفيد من عمق تفكيره وخبرته منذ السنة الماضية. |
Entre 1975 y 1981 fue designado Representante Permanente Alterno ante la Organización de los Estados Americanos en Washington D.C. A su regreso a Buenos Aires, fue Jefe de Gabinete del Subsecretario de Relaciones Exteriores. | UN | وفي الفترة من عام 1975 إلى عام 1981 عمل في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى منظمة الدول الأمريكية في واشنطن العاصمة. ولدى عودته إلى بوينس آيريس، شغل منصب رئيس ديوان وكيل وزير الخارجية. |
Embajador, Representante Permanente de Chile ante la Organización de los Estados Americanos (junio 1994 a junio 1997) | UN | سفير وممثل دائم لشيلي لدى منظمة الدول الأمريكية (من حزيران/يونيه 1994 إلى حزيران/يونيه 1997) |
Entre 1975 y 1981 desempeñó funciones en la Misión Permanente de la Argentina ante la Organización de los Estados Americanos (OEA) en Washington, D.C. A su regreso a Buenos Aires, trabajó como Jefe de Gabinete de la Subsecretaría de Política Exterior. | UN | وخلال الفترة 1975-1981 عمل في البعثة الدائمة للأرجنتين لدى منظمة الدول الأمريكية في واشنطن العاصمة. ولدى عودته إلى بوينس آيريس، عمل بصفة رئيس ديوان وكيل وزير الخارجية. |
Tengo el honor de adjuntar a la presente el texto de una respuesta escrita a dicha declaración, formulada por el Observador Permanente del Reino Unido ante la Organización de los Estados Americanos (véase el anexo). | UN | وأتشرف بأن أرفق طيه نص الرد الخطي على البيان من المراقب الدائم للمملكة المتحدة لدى منظمة الدول الأمريكية (انظر المرفق). |
En 2007, la Asociación abrió una representación ante la Organización de los Estados Americanos, creando un nuevo puesto de funcionario de enlace (Washington, D.C.). | UN | وفي عام 2007 ، فتحت الرابطة مكتبا يمثلها لدى منظمة الدول الأمريكية (واشنطن، العاصمة). |
Representante Permanente de la República Oriental del Uruguay ante la Organización de los Estados Americanos (desde julio de 2006). | UN | السفيرة الممثلة الدائمة لأوروغواي لدى منظمة الدول الأمريكية (منذ تموز/يوليه 2006). |
8.3 La Embajada de Santa Lucía ante los Estados Unidos y ante la OEA fue establecida en 1984. | UN | 8-3 أُنشئت سفارة سانت لوسيا لدى الولايات المتحدة وبعثتها لدى منظمة الدول الأمريكية في سنة 1984. |
Por otra parte, en 2011, México depositó ante la OEA el instrumento de ratificación de la Convención Interamericana sobre la Transparencia en las Adquisiciones de Armas Convencionales. | UN | ثم إن المكسيك أودعت في عام 2011 لدى منظمة الدول الأمريكية صك التصديق على الاتفاقية الأمريكية المتعلقة بالشفافية في مشتريات الأسلحة التقليدية. |
En adición, la Misión de Panamá ante la OEA había reanudado iniciativas para preparar instrumentos jurídicos actualizados que permitieran prevenir y reprimir eficazmente acciones terroristas. | UN | 121 - وبالإضافة إلى ذلك، استأنفت بعثة بنما لدى منظمة الدول الأمريكية مبادراتها للإعداد لتحديث الصكوك القانونية بما يمكن من منع وقمع الأنشطة الإرهابية بصورة فعالة. |
De manera más formal, notificamos [los trámites] [a los Estados miembros] mediante un acta que se remite a las misiones permanentes de la OEA cada tres meses o tras las reuniones en las que hay un número considerable de nuevas firmas y ratificaciones como, por ejemplo, la Asamblea General. | UN | وبطريقة رسمية، نوجه الإشعارات كل ثلاثة أشهر عن طريق محضر حرفي يرسل إلى البعثات الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية أو بعد اجتماعات يتم فيها عدد كبير من التوقيعات والتصديقات الجديدة من قبيل اجتماعات الجمعية العامة. |
In a more formal way, we notify every three months through a processverbal sent to the Permanent Missions to the OAS or after meetings where there are a significant number of new signatures and ratifications such as, for example, the General Assembly. | UN | ومن الناحية الرسمية، توجه الإخطارات كل ثلاثة أشهر عن طريق محضر رسمي يرسل إلى البعثات الدائمة لدى منظمة الدول الأمريكية أو بعد الاجتماعات التي يحدث فيها عدد كبير من التوقيعات والتصديقات الجديدة، مثل اجتماعات الجمعية العامة. |
La Asociación es además una organización no gubernamental ante el Consejo Económico y Social del Consejo de Europa y recientemente, ante la Organización de Estados Americanos. | UN | وهي كذلك منظمة غير حكومية لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لمجلس أوروبا، وقد اكتسبت مؤخرا هذه الصفة أيضا لدى منظمة الدول الأمريكية. |
Fue nombrado Representante Permanente del Uruguay en la Organización de los Estados Americanos (OEA) y, en el ejercicio de esa función, presidió el Consejo Permanente de la Organización y la Comisión de Asuntos Jurídicos y Políticos. | UN | وعين الدكتور أوبرتي بادان ممثلا دائما لأوروغواي لدى منظمة الدول الأمريكية حيث ترأس، بصفته هذه، المجلس الدائم للمنظمة ولجنة الشؤون القانونية والسياسية. |