¿Qué opinas? Nos vamos a casa. No quiero más sangre en mis manos. | Open Subtitles | سنذهب لديارنا ، فأنا لا أريد مزيد من الدماء على أيديي |
La interfaz está lejos de la potencia necesaria para llevarnos a casa. | Open Subtitles | تلكَ الواجهة ليست قريبةً حتّى من الطاقة اللازمة لإيصالنا لديارنا. |
Inténtelo con determinación, Doc. Hasta que no sepamos qué es, no volveremos a casa. | Open Subtitles | حاولي بكد يا طبيبة، فحتى نعرف ماهية ما يحدث، فلن نعود لديارنا. |
Así hagamos lo que tenemos que hacer, y en una semana estaremos en casa para Navidad. | Open Subtitles | لذا لنفعل ما يجب فعله, وفى خلال اسبوع سنعود لديارنا للاحتفال بعيد الميلاد. |
Tenemos mucho que explicar cuando lleguemos a casa. | Open Subtitles | لدينا الكثير لنشرحه عند عودتنا لديارنا سنجد طريق أخر لإنقاذ كوكبنا |
Lo que haremos es ir a casa, pensaremos cómo resolverlo, investigar, hacer un plan de verdad, y regresaremos. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو أن نذهب لديارنا ونحاول إكتشاف حلٌ لهذا نقوم ببعض الأبحاث، ونقدم على خطة حقيقية |
Todo lo que hay que hacer es estar aquí por algunas horas colectar nuestro dinero, e ir a casa. | Open Subtitles | كل ما علينا القيام به البقاء هنا لبضعة ساعات نأخذ نقودنا ونعود لديارنا |
Es verdad, estamos bien juntos. Qué ganas de estar en casa. | Open Subtitles | أجل، نحن نبدو كزوجين مثاليين سيكون من الجميل أن نعود لديارنا |
Abre la puerta, y podemos irnos todos a casa. | Open Subtitles | إفتح الباب لكي نتمكن كلنا من العوده لديارنا |
Mira, dejaste muy clarito que cuando volvamos a casa hemos terminado, no somos nada. | Open Subtitles | انظر , لقد جعلت الأمر واضحا بأنه اذا عدنا لديارنا بأننا انتهينا , نحن لا شيء |
A menos que tengas una mejor idea esta es nuestra única chance de volver a casa. | Open Subtitles | ما لم تكُن لديك فكرة أفضل، فهذه فرصتنا الوحيدة للعودة لديارنا. |
Deberíamos hacer más viajes de pesca cuando volvamos a casa. | Open Subtitles | علينا القيام بمزيد مِنْ رحلات صيد السمك عندما نعود لديارنا أمّي |
Bueno, quizá no a casa, pero... a un lugar que no sea cueva. | Open Subtitles | ربّما ليس لديارنا الأصلية ولكن مكان ما ليس بكهف |
Ellos se lo buscaron, pero ahora son nuestro tiquete a casa. | Open Subtitles | هم الجناة على أنفسهم، لكنّهم الآن تذكرة عودتنا لديارنا. |
Tengo más razones que nadie para odiar a este hombre, pero es nuestra mejor posibilidad de ir a casa. | Open Subtitles | إنّي أجدر من الجميع بمقت هذا الرجل، لكنّه فرصتنا الفُضلى للعودة لديارنا. |
Nosotros también nos vamos a casa a través del portal. | Open Subtitles | سنعود لديارنا عبر تلك البوّابة أيضاً كلّنا |
Tallar madera y llevarnos a casa. | Open Subtitles | تحفر على الخشب وتعيدنا لديارنا |
Sería mejor que nos fuéramos a casa. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن نعود لديارنا |
- Decimos que tenemos miedo y que nos vamos a casa. | Open Subtitles | -كيف سنخرج من هذا الموقف؟ -نقول إننا خائفين ، وأن علينا الذهاب لديارنا |
- Decimos que tenemos miedo y que nos vamos a casa. | Open Subtitles | -كيف سنخرج من هذا الموقف؟ -نقول إننا خائفين ، وأن علينا الذهاب لديارنا |