ويكيبيديا

    "لديك أدنى فكرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • tienes idea
        
    • tienes ni idea
        
    • tiene idea de
        
    • Tienes alguna idea de
        
    • Tiene alguna idea
        
    • tiene ni idea
        
    • Sabes lo que
        
    • tiene la menor idea
        
    • tienes ni la menor idea
        
    - No puedo creer que te dijo eso. - No tienes idea. Open Subtitles .لا أصدق انها قالت لك ذلك ليس لديك أدنى فكرة
    ¿Tienes idea de lo cansada y harta que estoy de que me traicionen, mientan y que me suelan dar por saco? Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن مدى تعبي و مللي من الخداع و الكذب و الإزعاج الذي لحق بي
    No tienes idea de lo sexy que es todo esto. Open Subtitles يا رجل ليس لديك أدنى فكرة عن مدى أثارة هذا الأمر
    No lo entiendes. No tienes ni idea de lo duro que he trabajado. Open Subtitles أنت لا تفهم، ليس لديك أدنى فكرة كم كدحتُ في عملي.
    Tío, no tienes ni idea de cuántas veces he deseado tenerte cerca para hablar contigo. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كم مرة تمنيت ان تكون بجانبي كي اتحدث لك
    Además, ¿Tiene idea de lo que cuesta hacer una de estas cosas? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عما يكلفه صنع أحد هذه الأجهزة؟
    ¿Tienes alguna idea de cuántas putas diferentes formas casi muero intentando que esa película llegue a donde se supone que debe ir? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة كم طريقة ملعونة كنت على وشك أن أموت فيها محاولةً توصيل ذلك الفيلم للأيدي المنشودة؟
    Estás tan perdida en el espacio... que no tienes idea de qué carajo está pasando. Open Subtitles أنت تائهة فى الفضاء , وليس لديك أدنى فكرة عن مالذى يحدث
    Pero no tienes idea de lo que estas personas son capaces. Open Subtitles لكن ليس لديك أدنى فكرة عمَ يمكن لهؤلاء الناس فعله
    Nunca te haría eso. ¿Tienes idea de lo mucho que significas para mí? Open Subtitles أنا لن أقوم بشئ كذلك لك أبداً. هل لديك أدنى فكرة عن مدى ما تعنين لي؟
    Te llamé 50 veces. ¿Tienes idea de todo lo que pasé? Open Subtitles لقد استدعيتك 50 مرة هل لديك أدنى فكرة عما مررت به أنا؟
    Pero no tienes idea de lo que estas personas son capaces. Open Subtitles لكن ليس لديك أدنى فكرة عمَ يمكن لهؤلاء الناس فعله
    Ni siquiera... tienes idea lo que es cuidar de alguien más. Open Subtitles لا تتحدث ليس لديك أدنى فكرة عن إحساس من يعتني بشخص آخر
    ¿Y no tienes ni idea de a dónde fue enviada esa información? Open Subtitles وهل لديك أدنى فكرة عن مكان إرسال تلك المعلومات ؟
    Estas tan perdido en tus engaños, que no tienes ni idea de cómo actuar como un ser humano decente. Open Subtitles أنت دائمًا تخون الأمانة ليس لديك أدنى فكرة عن العمل وأنت محترم
    ¿Y no tienes ni idea de donde sacaste la inspiración? Open Subtitles وليست لديك أدنى فكرة عن السبب الذي دعاك للتفكير بمثل هذه الأمور؟
    No tienes ni idea de lo contento que estoy de verte. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عن مدى سعادتي لرؤيتك
    No tienes ni idea de cuan afortunado descubrimiento. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة كم أنتم محظوظون لإيجادكم هذا الحجر
    No tiene idea de cómo es de recordar cosas que has hecho Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عن تذكرك أشياء كنت قد فعلتها
    ¿Tienes alguna idea de lo sucia que me hace sentir eso? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة عن القذارة التي أشعر بها؟
    Así que con toda la información que ha recabado... solo le preguntamos... si Tiene alguna idea de quién nos está haciendo esto. Open Subtitles إذاً، مع كل هذه المعلومات التي حصلت عليها، إننا نسأل فقط، هل لديك أدنى فكرة عما يفعل هذا بنا؟
    No tiene ni idea de la suerte que tuvo; la botella estaba envenenada. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة كم أنت محظوظ، تلك الزجاج كانت مسممة
    -¿ Y tú Sabes lo que creía yo? ¿Tienes alguna idea de lo que he hecho por el país? Open Subtitles هل لديك أدنى فكرة ماذا فعلتُ لله والبلد؟
    No tiene la menor idea de con quien te estas metiendo. Open Subtitles ليس لديك أدنى فكرة عمن تتعاملين معه
    Con el debido respeto, no tienes ni la menor idea de cómo me siento. Open Subtitles بكل إحترامي , ليسـت لديك أدنى فكرة عمـا أشعـر بـه الآن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد