ويكيبيديا

    "لدينا بالفعل" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ya tenemos
        
    • Ya hay
        
    • ya disponemos
        
    • contamos con
        
    • contamos ya con
        
    Es bueno saberlo, pero Ya tenemos a todos los expertos que necesitamos. Open Subtitles من الجيد معرفة ذلك, لكن لدينا بالفعل الخبراء الذين نحتاجهم
    Con un sueldo, bueno, apenas podemos pagar las cuentas que Ya tenemos. Open Subtitles بمرتب واحد حسنًا، بالكاد يمكننا تحمل الفواتير التي لدينا بالفعل
    Pero si somos creativos, Ya tenemos eso también. TED ولكن إذا كنا مبدعين، لدينا بالفعل ذلك أيضا.
    Ya tenemos tratados internacionales sobre armas nucleares y biológicas, que aunque imperfectos, han funcionado en gran medida. TED الآن لدينا بالفعل معاهدات دولية على الأسلحة النووية والبيولوجية، وقد عملت إلى حد كبير.
    Me parece que esta no puede ser una solución muy cara. y tiene que funcionar mejor que lo que Ya tenemos. TED ويبدو لي أن هذا الحل ليس مكلفا للغاية وأنه سيعمل بشكل أفضل مما لدينا بالفعل.
    Este es sólo el comienzo, pero Ya tenemos algunas ideas. TED هذه ليست سوى البداية، ولكن أصبح لدينا بالفعل بعض الأفكار.
    Pero, antes de hacer eso, hay que actuar sobre los datos que Ya tenemos. TED ولكن قبل أن نفعل ذلك، علينا أن نبدأ في العمل على البيانات التي لدينا بالفعل.
    Ya tenemos un conductor esperando. Open Subtitles لدينا بالفعل سائق في السيارة ابق كما انت
    - No, Ya tenemos una segunda hipoteca. ¿Pero los testimonios no cuentan? Open Subtitles لا، لدينا بالفعل ضمان على المنزل، لكن أليست شهادة التقدّير تُشكل فرقاً؟
    Ya tenemos almacenada una cantidad igual a la cosecha de todo el año pasado y todavía hay mucho en los campos. Open Subtitles لدينا بالفعل مثل هذا فى المخزن .. من حصيلة حصاد السنه الماضيه و لازال يوجد الكثير .. متروك فى الحقول
    Cálmate, Wade, no queremos más problemas de los que Ya tenemos. Open Subtitles إهدأي يا حبوبة. نحن لا نريد أي مزيد من المشاكل أكثر مما لدينا بالفعل
    Ya tenemos suficientes músicos a bordo. ¡Siguiente! Open Subtitles لدينا بالفعل موسيقيين على الباخرة مع السلامة
    Ya tenemos el nivel de permiso necesario, senor. Open Subtitles لدينا بالفعل مستوى الترخيص الضروري , سيدي
    Porque Ya tenemos uno de esos en la oficina. Open Subtitles لأننا لدينا بالفعل واحداً من هولاء بجوار المكتب
    Ya tenemos una muestra de CSF, veamos las proteínas para descartar la esclerosis primero. Open Subtitles لدينا بالفعل عينة سائل مخيشوكي ربما علينا الكشف عن البروتين و استبعاد تصلب الأنسجة أولاً
    Además, Ya tenemos un sospechoso en custodia. Open Subtitles الى جانب ذلك ، لدينا بالفعل احد المشتبه فيهم في الحجز
    Ya tenemos un equipo de deportes. - ¿NFL? Open Subtitles . نحن لدينا بالفعل حق دعاية رياضي للشعار
    Oh, mejor el tío de los deportes, Ya tenemos tío de las fantasías Open Subtitles يجب ان نجعلك رجل الرياضة لدينا بالفعل رجل الخيال
    Ya tenemos un receptor. - ¿Quién te contrato? Open Subtitles لدينا بالفعل ماسك كرة ، من الذي وقّع لك؟
    Y resulta que Ya hay un nombre para la frecuencia de la luz que detectan nuestros ojos TED وقد اتضح أنه لدينا بالفعل إسم لتردد الضوء الذي تراه أعيننا.
    Por eso, nuestro texto se ofrece como un modelo que demuestra que ya disponemos de una base sobre la cual las negociaciones pueden alcanzar el éxito en los pocos meses que quedan. UN وهكذا، نقدم نصنا كنموذج يُظهر أن لدينا بالفعل أساساً يمكن للمفاوضات أن تنجح مرتكزة عليه في اﻷشهر القليلة المتبقية.
    En la esfera de los derechos humanos, ya contamos con los conceptos, los instrumentos y los acuerdos internacionales sobre los cuales apoyarnos. UN وفي ميدان حقوق الانسان، تتوافر لدينا بالفعل المفاهيم والصكوك وأوجه التفاهم الدولي التي يمكن أن نبني عليها.
    Aunque persisten algunas interrogantes técnicas, contamos ya con los elementos y la información necesaria para acelerar nuestros trabajos y tomar las decisiones políticas pendientes que nos permitan concluir el texto antes del verano próximo. UN وعلى الرغم من استمرار وجود بعض المشاكل التقنية، فإن لدينا بالفعل العناصر والمعلومات اللازمة لﻹسراع في أعمالنا واتخاذ قرارات سياسية هامة تمكننا من إتمام النص قبل الصيف المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد