No tenemos otra opción. ¿Qué otra opción tenemos? Ninguna. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر ، ما هى الخيارات المتوفره لدينا ، لا شىء |
Vayamos lejos de aquí. Es una trampa. No tenemos otra opción. | Open Subtitles | دعنا نخرج من هنا, إنّه فخ و ليس لدينا خيار آخر. |
Vayamos lejos de aquí. Es una trampa. No tenemos otra opción. | Open Subtitles | دعنا نخرج من هنا, إنّه فخ و ليس لدينا خيار آخر. |
No tenemos opción. Instalaremos un nuevo escáner holográfico y avísanos cuando salgan de la casa. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر نحن نقوم بتغيير نظام المراقبة المجسمة الآن |
Detesto dejarla, pero no tenemos alternativa, capitán. | Open Subtitles | لا أود تركها ولكن ليس لدينا خيار آخر ياكابتن |
no tenemos elección. - Estamos perdidos y lo sabes. | Open Subtitles | ـ ليس لدينا خيار آخر ـ نحن تائهون ، وأنتِ تعرفين ذلك |
Tenemos que hacerlo nosotros mismos. No tenemos otra opción. | Open Subtitles | يجب أن نتولى الأمر بأنفسنا يا رجل ليس لدينا خيار آخر |
Sé que eso es mucho pedir, pero... no tenemos otra opción. | Open Subtitles | أنا مدركة أنني أطلب الكثير ,ولكن لايوجد لدينا خيار آخر |
No tenemos otra opción. ¡Sácala de aquí! | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر. لها الحصول على الخروج من هنا. |
Puede que no sea agradable pero no tenemos otra opción. | Open Subtitles | قد لا يكون الأمر سارًا لكن ليس لدينا خيار آخر |
Pero, ahora, necesito que confíen en mí. Porque no tenemos otra opción. | Open Subtitles | لكنّي أريدكم أن تثقوا بي الآن، لأنّه ليس لدينا خيار آخر. |
¿Hacemos nuestro trabajo, pero solo si no tenemos otra opción? | Open Subtitles | سنقوم بعملنا، لكن فقط اذا لم يكن لدينا خيار آخر ؟ |
Claro que sí. No tenemos otra opción. | Open Subtitles | سنكون، ولكن ليس لدينا خيار آخر |
Si señora, lo comprendo, pero realmente no tenemos otra opción. | Open Subtitles | نعم يا سيدتى لكن ليس لدينا خيار آخر |
Pero en este momento no tenemos otra opción. | Open Subtitles | ليلي " انا لا ابحث عن معركه " ولكن الىن ليس لدينا خيار آخر |
No tenemos opción si queremos detener el sangrado. | Open Subtitles | لايوجد لدينا خيار آخر إذا كنا نريد أن نوقف النزيف. |
No tenemos opción si queremos evitar una invasión de la Tierra. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر لو أردنا منع غزوا من ناحية الأرض |
Vamos todos, no tenemos alternativa. | Open Subtitles | أقول كلنا نذهب معاً، ليس لدينا خيار آخر |
Así que buena o mala persona, ¿ qué más da? No tenemos elección. | Open Subtitles | إذن شخص طيب أو شخص سئ فليس لدينا خيار آخر |
Así que a menos que pienses en una forma de llevarnos a suelo americano y rápido, no creo que tengamos otra opción. | Open Subtitles | إلا إذا تستطيع التفكير بطريقة للعودة بنا مرة أخرى إلى الأراضي الأميركية وبسرعة، لا أعتقد أن لدينا خيار آخر. |
No tenemos otra alternativa. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر |
Así que no hay opción más que vivir cambiados mientras no nos atrapen. | Open Subtitles | بدلا من أن نعيش خائفين من أن يتم فضحنا، فليس لدينا خيار آخر |
El pegamento sigue fresco, pero no teníamos opción, colega. | Open Subtitles | لا يزال الصمغ رطباً قليلاً وليس لدينا خيار آخر |
No tenemos más opción... que asegurarnos de que las cosas se solucionen antes de la cumbre. | Open Subtitles | ليس لدينا خيار آخر ولكن علينا التأكد من سلامة الوضع قبل انعقاد القمة |
No es que tuviéramos elección. | Open Subtitles | الأمر ليس كأنه لدينا خيار آخر |