A pesar de su actual nivel de desarrollo general, África tiene mucho que ofrecer al resto del mundo. | UN | إن أفريقيا، برغم المستوى الحالي لتنميتها عموما، لديها الكثير الذي يمكن أن تقدمه لبقية العالم. |
La comunidad internacional no debe aceptar la marginación del continente africano, que tiene mucho que ofrecer al mundo. | UN | ويتعيَّن على المجتمع الدولي ألاّ يقبل تهميش القارة الأفريقية، التي لديها الكثير لتقدّمه إلى العالم. |
La abuela tiene mucho que hacer. por eso no leerá tres páginas para llegar a la idea principal. | TED | الجدة لديها الكثير من الامور لتفعلها، لن تقرأ 3 صفحات ل تصل ل الفكرة الاساسية |
Esa labor sólo puede realizarse con la sociedad civil, las organizaciones no gubernamentales nacionales e internacionales, la Cruz Roja y, en particular, el sector privado, todos los cuales tienen mucho que ofrecer y cuya colaboración acogemos. | UN | لا يمكن تنفيذ هذا العمل إلا مع المجتمع المدني المحلي والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، والصليب الأحمر وبخاصة القطاع الخاص، وكلها أطراف لديها الكثير لتقدمه ونحن نرحب بها جميعا في الشراكة. |
Tu hija no tiene muchos amigos por aquí, creo que lo sabes. | Open Subtitles | فإبنتك ليس لديها الكثير من الأصدقاء بالأسفل, كما أظنك تعلم |
En el primer informe anual de la Comisión de Consolidación de la Paz se confirma que ese órgano Tiene muchas posibilidades prácticas de convertirse en uno de los mecanismos internacionales más importantes en esa esfera. | UN | ويؤكد التقرير السنوي الأول للجنة أن لديها الكثير من الإمكانيات العملية لتصبح إحدى أهم الآليات الدولية في هذا المجال. |
Te das cuenta que mi habitación tiene un montón de ventanas, también. | Open Subtitles | انت تدرك أن غرفة نومي لديها الكثير من النوافذ، أيضا. |
No tiene mucho que hacer en esta parte del mundo. Hace eso o habla conmigo. | Open Subtitles | ليس لديها الكثير لتفعلة في هذه المنطقة إما هذا أو أن تتحدث معي |
Italia tiene mucho que compartir a este respecto. | UN | وإيطاليا لديها الكثير ما تتشاطره في هذا الصدد. |
El Grupo, con un tamaño que ha aumentado más del doble en los últimos años, tiene mucho que ofrecer a las Naciones Unidas. | UN | وإن المجموعة، التي ازداد حجمها بأكثر من الضعف في السنوات الأخيرة، لديها الكثير مما تقدمه للأمم المتحدة. |
Obviamente la vida siempre nos enseña algo en la sección de entretenimiento. Bueno, la vida tiene mucho que enseñarnos. | TED | ومن الواضح أن الحياة تستطيع أن تعلمنا شيئاً في مجال التسلية، حسناً. الحياة لديها الكثير لتعلمنا اياه. |
El mundo geopolítico tiene mucho que aprender del mundo digital. | TED | الجغرافيا السياسية لديها الكثير لتتعلمه من العالم الرقمي. |
Bien, para alguien que odia la psicologia, asegura que tiene mucho que hacer. | Open Subtitles | حسناً ، بالنسبة لشخص يكره علم النفس فبالتأكيد لديها الكثير من ذلك |
"Esta chica tiene mucho que ofrecer al mundo." | Open Subtitles | أن هذه الفتاة لديها الكثير لتقدمه للعالم |
No pensarían que el esqueleto y el pene tienen mucho que ver el uno con el otro. | TED | ربما لا تعتقد ان الهياكل والأعضاء التناسلية الذكرية لديها الكثير لتقدمه لبعضها البعض |
Pero atrapar salmones en aguas profundas no es tan fácil y los cachorros tienen mucho que aprender. | Open Subtitles | لكن إصطياد السلمون في المياه العميقة ليسبهذهالسهولة، و الأشبال لديها الكثير لتتعلمه. |
Cuando gran parte de las Naciones Unidas se encuentran bajo un escrutinio negativo, el UNICEF tiene muchos éxitos que contar sobre cambios de actitudes, perspectivas y vidas de los niños. | UN | للطفولة لديها الكثير من قصص النجاح التي ترويها عما أحدثته من تغيير في المواقف، وفي مستقبل الطفولة وحياة اﻷطفال. |
Brazil tiene muchos infectados. | TED | البرازيل لديها الكثير من المصابين بالفيروس |
Y el gobierno Tiene muchas maneras de influenciar la voluntad y la capacidad de las empresas para competir de esta forma. | TED | والحكومة لديها الكثير من الطرق والتي بإمكانها أن تؤثر بشكل قوي على إرادة وإمكانية الشركات للمنافسة في هذا الطريق |
Ya, pero ella tiene un montón de dinero y yo puedo ser comprada. | Open Subtitles | حسنا . ولكنها لديها الكثير من المال بامكانى ان اقترض منها |
Tiene muchas cosas que hacer, organizar el funeral, y esas cosas. | Open Subtitles | لديها الكثير لتفعله كتنظيم الجنازه وما الى ذلك |
Varias delegaciones señalaron que el UNICEF tenía mucho que ofrecer para apoyar el logro de dichos objetivos y que esperaban buenos resultados en los países más pobres, incluso en el ámbito del agua y el saneamiento. | UN | وقالت عدة وفود إن اليونيسيف لديها الكثير الذي تقدمه دعما لتحقيق تلك الأهداف، وإنهم يتوقعون أن يشهدوا أداء طيبا في أفقر البلدان، بما في ذلك في مجالـَـي المياه والمرافق الصحية. |
Él Tiene demasiado orgullo, ella tiene demasiados prejuicios... | Open Subtitles | هو لديه الكثير من الكبرياء وهي لديها الكثير من التحامل، هذا مناسب جدًا. |
Así que empecemos arrojando luz sobre este increíble y ecléctico continente que tiene tanto que ofrecernos. | TED | لذلك دعونا نبدأ تسليط الضوء على هذه القارة الإنتقائية المذهلة التي لديها الكثير لتمنحه. |
tiene tantos catálogos y dobla las hojas de cosas que te gustan. | Open Subtitles | لديها الكثير من الكتالوجات و تطوي الصفحات التي تعجبني |
La familia de mi esposo ha tenido muchos Italianos,. | Open Subtitles | عائلة زوجي لديها الكثير من الأقارب الإيطاليين |