tengo aquí siete tarjetas con notas cada una con una una nota del alfabeto musical, | TED | لدي هنا سبعة كروت لسبع نغمات كل واحدة منها تعبر عن نغمة موسيقة |
Roxie, tengo aquí una declaración en la cual usted admite haber tenido relaciones ilícitas con el fallecido Fred Casely | Open Subtitles | روكسي, لدي هنا إفادة إعترفت فيها أنه كانت لك علاقات غير مشروعة مع الميت فريد كايسلي |
Ese es el problema. No tengo ni idea de lo que tengo aquí | Open Subtitles | هذا هو الأمر، أنا ليس لدي فكرة عن ماذا لدي هنا |
Entonces, Aquí tengo una esfera de conocimiento que contiene... muchas sentencias verdaderas, pero hay algunas de ellas que no puedo probar. | Open Subtitles | إذا لدي هنا كرة معرفة تحوي الكثير من الجُمل الصحيحة, لكن يوجدُ البعض منها هنا لا يُمكنني إثباتها. |
Aquí tengo una pequeña bellota que recolecté durante el recorrido en el camino a principios de año. | TED | لدي هنا بلوط اقتطفته عندما كنت اسير هناك في بداية هذا العام |
Lo que tengo aquí son dos sistemas, un atacante, del que he hecho toda la matriz y es intimidante y una víctima, que puede que vean desde casa o el trabajo. | TED | لدي هنا نظامين، مخترق، جعلت شكله مخيف، و ضحية، ربما تتعرف عليه من المنزل أو العمل. |
Para que vean de lo que hablo, tengo aquí un video y me verán allí. | TED | لتعيشوا الواقع وقتها، لدي هنا مقطع فيديو، ستشاهدونني فيه. |
tengo aquí un cheque por más que suficiente dinero para estrenar el espectáculo. | Open Subtitles | لدي هنا شيك بمبلغ أكثر مما نحتاجه لفتح المسرح |
tengo aquí un animal de primera calidad cuyo dueño fue el hombre que vamos a ahorcar. | Open Subtitles | لدي هنا حيوان رائع جدا في مامضى كان ملك شاب نحن علو وشك شنقة |
No podrás imaginarte las cosas deliciosas que tengo aquí. | Open Subtitles | لن تحزري أبداً كم من الأشياء اللذيذة لدي هنا |
tengo aquí diagramas, relatos manuscritos, y transcripciones de juicios en los que africanos inocentes fueron castigados por delitos que no cometieron y fueron entonces quemados vivos. | Open Subtitles | لدي هنا تخطيطات مذكرات بخط اليد ونسخ من محاكمات حيث كان الأفارقة أبرياء وأدينوا في جرائم لم يرتكبوا |
Vino al lugar correcto. tengo aquí suficiente poder de fuego para dos guerras... | Open Subtitles | اتيت للمكان المناسب لدي هنا العاب نارية تكفي لحرب |
tengo aquí 10 dolares para el niño que lleve más cosas,¿ok? | Open Subtitles | هيا ، تحركو لدي هنا مجموعه من الهديا ..لأكثر شخص يحمل معه أغراضاً |
tengo aquí vuestro acuerdo prenupcial para que lo firmeis... | Open Subtitles | إذا، لدي هنا اتفاقياتكم لما قبل الزواج لتوقعوها |
tengo aquí copias de documentos que han sido firmados por todo el Staff de la Casa Blanca y la Jefatura de la CIA. | Open Subtitles | لدي هنا نسخ من أوراق كانت قد وقعت من قِبل موظفي البيت الأبيض |
No quiero hacer esto pero tengo aquí, el raro error de producción, en condición perfecta | Open Subtitles | لا أريد أن أقوم بهذا لكن لدي هنا بعض النوادر أخطاء الإنتاج , حالة ممتازة |
Aquí tengo imágenes de mi abuelo a diferentes edades. | TED | لذلك لدي هنا صور لجدي في مراحل عمرية مختلفة. |
Aquí tengo un superconductor, que he envuelto para que permanezca frío bastante tiempo. | TED | لدي هنا موصلٌ فائقٌ، قمت بلفه ليبقى بارداً لزمنٍ طويلٍ. |
Aquí tengo un bloque de cemento, cuya mitad hemos cubierto con un spray nanotecnológico que se puede aplicar a casi cualquier material. | TED | ما لدي هنا هو طابوق و قد قمنا غطينا نصفه برذاذ تقنية النانو و الذي يمكن تطبيقه تقريباً على أي مادة. |
Lo importante es que lo que tengo aqui es especial, unico. Tiene que conocerlo. | Open Subtitles | المهم الآن هو أنني لدي هنا شيء قيم و خاص و يجب عليك أن تشتريه |
Adivinen que tengo justo aquí en mi bolsillo... | Open Subtitles | خمني ماذا الذي لدي هنا في جيبي ؟ |
He aquí lo que llamamos los paradigmas. | TED | ولذلك .. لدي هنا هذه المخططات |