ويكيبيديا

    "لذا بدأت" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Así que empecé a
        
    • Así que comencé a
        
    • Así que me
        
    • así que he empezado a
        
    • así empecé a
        
    • así que le hice
        
    • así que empezó a
        
    Así que empecé a escribir un blog y empecé a crear cosas como estas historias. TED لذا بدأت في كتابة المدونة وبدأت في تأليف أشياء مثل هذه القصص الصغيرة.
    Así que empecé a experimentar, y estaba tratando de construir la máquina de la empatía. TED لذا بدأت بالتجربة، وكان الشيئ الذي حاولت بناءه بمثابة آلة تكسب تفاعلاً كبيراً
    Así que empecé a sacarle fotos a todo, y enseñarle la vida así, mostrándoselas ... foto a foto. TED لذا بدأت بالتقاط صوراً لكل شئ، وتعليمه ما هي الحياة، صورة تلو الأخرى أريها إياه.
    Así que comencé a preguntarme cómo podría ser cuidar a mis hijos en una zona de guerra y en un campo de refugiados. TED لذا بدأت أتسائل، كيف كان سيبدو الأمر أن أربي أطفالي في منطقة حرب وفي مخيم لاجئين.
    Así que empecé a sentirme mucho mejor con el hecho de envejecer, me obsesioné por entender por qué tan pocas personas saben estas cosas. TED لذا بدأت أشعر بشكل أفضل بكثير عند التفكير بالتقدم بالسن، وبدأت أتوجس بسبب أن القليل من الناس يعرفون هذه الأشياء.
    Pero allá por el 2000, yo no sabía mucho de energía nuclear, Así que empecé a investigar. TED لم أكن أعرف الكثير عن الطاقة النووية في عام 2000 لذا بدأت المحاولة بالتعلم
    Así que empecé a disponer cuerdas en secreto y a actuar sin permiso. TED لذا بدأت نصب الحبال بسرية تامة وأداء الحركات دون إذن
    Así que empecé a dirigir videos musicales. TED لذا بدأت في إخراج فيديوهات موسيقية.
    Así que empecé a buscar formas más creativas de presentar tecnología a los estudiantes. TED لذا بدأت بالبحث عن المزيد من الوسائل الإبداعية لإدخال التكنولوجيا للطلاب.
    Así que empecé a contar a la gente lo que hacía, y comenzaron a participar. TED لذا بدأت أخبر الناس عما أفعله، وبدأوا في التفاعل معي.
    Así que empecé a pensar, bueno, vivimos todas esas edades del hombre: la edad de piedra, la edad del hierro y la edad del cobre. TED لذا بدأت بالتفكير: حسناً، نعيش في عصور الانسان هذه: العصر الحجري و العصر الحديدي و العصر النحاسي
    No la cautivó mi gran sentido del humor, ni mi atractivo juvenil Así que empecé a hablar del trabajo. Open Subtitles لم تستجب لمرحي , و لنظراتي الصبيانية الجيدة لذا بدأت في التحدث عن العمل
    Bueno, menuda deuda tenía del préstamo universitario, Así que empecé a prostituirme. Open Subtitles لقد غرقت في الديون بسبب كلية الأعمال لذا بدأت في تعريه نفسي
    Mi abuela me leía La Odisea y La llíada, Así que empecé a fantasear sobre mi viaje antes de saber que tenía los medios para llevarlo a cabo, pero mi cabeza ya estaba preparada. Open Subtitles جدتي كانت تقرأ لي الأوديسة والإلياذة، لذا بدأت رحلتي في الخيال، قبل أن أعرف الوسائل
    que dieron negativo hasta ahora... y no tenemos mucha información sobre los Satedan, así que empecé... a buscar entre los registros del Dr. Beckett sobre los Athosian. Open Subtitles وليس لدينا الكثير من المعلومات عن سكان ساتيدا لذا بدأت في البحث في سجلات الدكتور بيكيت عن الأثوزيين
    Así que comencé a preguntarme, ¿era la devoción de Matthew real? Open Subtitles لذا بدأت بالتساؤل هل كان ولاء ماثيو حقيقياً
    Así que comencé a subir hacia la cubierta, pero estaba demasiado caliente y mis palmas comenzaron a sudar. Open Subtitles لذا بدأت بالسّطح الآخر كان الجو حارّاً جداً هناك ويداي بدأت تتعرّق؟
    Así que me empecé a preguntar si quizá me estoy imaginando las cosas buenas. Open Subtitles لذا بدأت في التسائل إذا كنت ربما أتخيل كل هذه الأشياء الجيدة.
    así que he empezado a enseñar este curso sobre la ignorancia, y ha sido muy interesante y me gustaría decir que visiten la página web. TED لذا بدأت اقدم دروسا عن الجهل، وكان ذلك الأمر جد مثير للاهتمام وأود دعوتكم لزيارة موقعي الإلكتروني.
    así empecé a pensar en la paz y estaba, obviamente, como les dije, muy movilizado por estas imágenes tratando de darles sentido. TED لذا بدأت بالتفكير بالسلام وكنت وبكل وضوح كما سبق ان اخبرتكم شديد التأثر بكل هذه الصور واحاول ان اجعلها منطقية
    Pero su cuerpo seguía caliente, así que le hice la RCP. Open Subtitles لكن جسده كان لايزال دافئًا، لذا بدأت عملية الانعاش.
    así que empezó a flipar y a gritar a todo el mundo... Open Subtitles لذا بدأت تتصرف بغرابة وتصرخ على الجميع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد