| Aún no tenemos el total de gente, así que no puedo comenzar a buscar sitios. | Open Subtitles | لا نزال نجهل عدد الحاضرين، لذا لا أستطيع البدء بالبحث عن موقع العرس |
| Va a salir de la cárcel, así que no puedo quedarme aquí más. | Open Subtitles | سيخرج من السجن , لذا لا أستطيع أن ابقي بعد الآن |
| así que no puedo responder a todos los correos que recibo con mi propio plan de cinco pasos para una divina salud y sentimientos mágicos. | TED | لذا لا أستطيع الرد على كل الناس الذين يراسلونني مع كتاب خمس خطوات لصحة مثالية أو كتاب لـلحظات شعور ساحرية. |
| Yo no voy a obras, así que no puedo hablar de su calidad como actor. | Open Subtitles | لست أذهب للمسرحيات لذا لا أستطيع التحدث في أستحقاقه للتمثيل |
| la verdad, aún no la he visto así que no podría decirte si me gustó o si me pareció horrible. | Open Subtitles | بالواقع لم أشاهده بعد لذا لا أستطيع أن أخبرك إذا ما أعجبني أو إذا ما كان رديئاً بحق. |
| Como puedes ver, tengo un hijo blanco y un hijo negro pero no veo raza, así que no puedo distinguir quién es quién. | Open Subtitles | كما ترين لدي ابن ابيض وابن اسمر لكن لا أرى أي تفرقة عنصرية لذا لا أستطيع اخبارك أيهما الأبيض من الأسود |
| Se necesitan dos personas, así que no puedo hacerlo solo... | Open Subtitles | وتحتاج إلى شخصين لفعل ذلك لذا لا أستطيع عمل ذلك بمفردي |
| Sufro mucho de las rodillas, así que no puedo sentarme en el suelo. | Open Subtitles | أنا مصاب في ركبتي، لذا لا أستطيع الجلوس على الأرض. |
| No tengo cobertura médica así que no puedo completar la última parte del estudio. | Open Subtitles | لذا لا أستطيع إجراء الجزء الأخير من الإختبار |
| Está conectado a través de la central de satélites de la ciudad así que no puedo entrar sin embargo, creo que encontré otra forma de entrar. | Open Subtitles | الآن، إنه موصل بمركز القمر الصناعي للمدينة لذا لا أستطيع إختراقه لكني أعتقد، على أية حال أني وجدت طريقة أخرى للدخول إليه |
| No está aquí, así que no puedo decirte que decirle, además de que no podemos tener el velatorio sin él. | Open Subtitles | لا أدري يا أمّي، ليس هنا، لذا لا أستطيع إخباركِ بما تقولينه لهم سوى أنّه لا يمكننا إقامة الجنازة دونه |
| así que no puedo participar en ningún tipo de fiesta. | Open Subtitles | لذا لا أستطيع بأن أختلط بأي نوع من أنواع المرح. |
| así que no puedo huir en auto. | Open Subtitles | لذا لا أستطيع الذهاب الى أي مكان بالسيارة |
| Mi familia no es rica como la mayoría de los chicos, así que no puedo pagar la matrícula. | Open Subtitles | وعائلتيليستغنيةمثل بقيةالفتيان، لذا لا أستطيع دفع التكاليف الدراسية |
| Pero tus síntomas son bastante inespecíficos así que no puedo decirte lo que está pasando, todavía. | Open Subtitles | لكن أعراضك غير محددة لذا لا أستطيع قول ماذا يحدث، بعد. |
| No lo he visto nunca, así que no puedo comparar. | Open Subtitles | لمْ يسبق أن رأيتُ ذلك، لذا لا أستطيع إجراء المُقارنة. |
| No lo cociné, así que no puedo hablar de su calidad. | Open Subtitles | لم أطبخه، لذا لا أستطيع الحديث عن جودته. |
| así que no puedo compartir mis intenciones, a menos que os ponga en peligro también a vosotros. | Open Subtitles | لذا لا أستطيع مشاركة تواياي حتى يقل خطرها |
| Y aunque quisiera, no traje almuerzo, así que no puedo. | Open Subtitles | حتى لو أردت ذلك، ليس لدي غداء لذا لا أستطيع أن أذهب الى هناك |
| Bien, ahora, solo puedo mantener toda la potencia por un par de segundos, así que no puedo encender esto hasta que él esté en la habitación. | Open Subtitles | لا يمكنني تزويدهما بالطاقة سوى لثوانٍ لذا لا أستطيع تشغيلهما إلا بعدما يدخل |
| la verdad, aún no la he visto así que no podría decirte si me gustó o si me pareció horrible. | Open Subtitles | بالواقع لم أشاهده بعد لذا لا أستطيع أن أخبرك إذا ما أعجبني أو إذا ما كان رديئاً بحق. |