¿Y qué si pensaba que estaría completando un prestigioso programa de teatro para este entonces? | Open Subtitles | لذا ماذا لو كنت أعتقد أنني سأنهي برنامج المسرح المرموق بهذا الوقت ؟ |
¿Y qué tal si les digo que puedo hacer lo mismo, pero sin ninguno esos electrodos en el cuerpo de la persona? | TED | لذا ماذا إن أخبرتكم أني أستطيع أن أفعل نفس الشيء لكن من دون كل هذه الأقطاب الكهربائية على جسم الشخص؟ |
¿Y qué propone hacer al respecto? | Open Subtitles | لذا ماذا تقترح بالضبط حول ما يتوجب فعله حيال ذلك؟ |
Entonces, ¿qué haces cuando quieres que alguien no tenga nada que ver con vampiros? | Open Subtitles | لذا ماذا تفعل حين تودّ من أحد ألا تربطة صلة بمصّاصي الدماء؟ |
Entonces, ¿qué debes hacer? | TED | لذا ماذا علينا أن نفعل ؟ هل أقول لكم لا تكافحوا ؟ |
Para tacharte necesito hacer algo para compensarte de algún modo, así que, ¿qué puedo hacer? | Open Subtitles | عليّ أن أفعل شيئاً لأعوّض عليك بشكل ما، لذا ماذا عساي أن أفعل؟ |
¿Y qué podríamos hacer juntos? | Open Subtitles | لذا ماذا يمكن أن تعمل نحن، تَعْرفُ، سوية؟ |
¿Y qué fue toda esta alta moralidad de la pasión dentro del matrimonio de la que habló? | Open Subtitles | لذا ماذا كَانَ كُلّ هذه المبادىء الأخلاقيةِ العاليةِ، عاطفة ضمن الزواج انك ستنطلق؟ |
¿Y qué? ¿Le pareció correcto entrar a la fuerza y esperarlo? | Open Subtitles | لذا, ماذا, اعتقدت انه الصحيح أن تقتحم و تنتظره؟ |
Y qué, ¿se supone que debo ser amable con ella? | Open Subtitles | لذا ماذا .. هل يفترض أن أكون لطيفة معها؟ |
¿Y qué si alguien trata de robar tu mercancía? | Open Subtitles | لذا ماذا إذا حاولُ شخص ما سَرِقَة بضاعتِكَم؟ |
Y, sí, hemos tenido días mejores y tendremos cientos de días raros si seguimos juntos. ¿Y qué? | Open Subtitles | و , أجل ,كان لدينا أيام أفضل وانا متأكد سوف يكون لدينا بضعة مائة يوم أكثر غرابة اذا بقينا مع لعض , لذا ماذا ؟ |
¿Y qué vas a hacer ahora? ¿Seguirme con un arma? | Open Subtitles | لذا ماذا سنقوم بفعله الآن تقومون بتعقُبى بهذه البُندقية ؟ |
No sé que va a salir de todo eso-- Entonces, ¿qué prepara Dorwell esta vez? | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ الي أين تقودني لذا ماذا يَفْعلُ دورويل الآن؟ |
Entonces, qué creen que quiero que hagan hoy en ofensiva? | Open Subtitles | لذا, ماذا تعتقد إنى أريد منك أن تفعله فى الهجوم الليلة ؟ |
¿Entonces qué hace una linda chica como tú sentada aquí sola? | Open Subtitles | لذا ماذا تفعل فتاه مثلكِ هنا تجلس هنا بمفردها ؟ |
Mi vida es una tormenta. Debo tener muchas cosas en el cerebro. Entonces, ¿qué hago? | Open Subtitles | حياتي أشبه بالعاصفة ، لديّ الكثير مما يدور في عقلي ، لذا ماذا أفعل؟ |
No me enteré acerca del funeral hasta después de salir, y para ese entonces, ninguna de ustedes hablaba conmigo, así que, ¿qué se suponía que hiciera? | Open Subtitles | ، لم أعلم بشأن الجنازة حتى خرجت ، وبحلول ذلك الوقت ، لم يكلمني أياً منكم لذا ماذا تتوقعون أن أفعل ؟ |
Firmé un acuerdo de confidencialidad, así que cualquier cosa que diga a cualquiera puede ser rechazada en un tribunal, y sé que mi padre quiere hacer esto legalmente, ¿así que qué hago? | Open Subtitles | وقعت إتفاق سرية لذا فإن اي شي أقوله لأي شخص قد يلقى به في المحكمة و أنا أعلم والدي أنه سيعمل بالكتاب , لذا ماذا أفعل ؟ |
Bestias humanas. - ¿Y que? , ¿Eran prescindibles? | Open Subtitles | حثالة الأرض لذا, ماذا , هم قابلون للتضحية ؟ |
Entonces, ¿que es eso del Gato Danzarin? | Open Subtitles | لذا ماذا هذا حول القطّةِ الراقصةِ |