ويكيبيديا

    "لذلك المقرر" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • esa decisión
        
    • dicha decisión
        
    • esta decisión
        
    • la misma decisión
        
    Como resultado de esa decisión, el tema que está volviendo a presentar no figura como tema separado en el programa del cuadragésimo noveno período de sesiones. UN ونتيجة لذلك المقرر فإن البند الذي يعيد تقديمه اﻵن لا يظهر كبند مستقل في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين.
    Este informe responde a esa decisión. UN وهذا التقرير استجابة لذلك المقرر.
    Este informe responde a esa decisión. UN وهذا التقرير استجابة لذلك المقرر.
    El resultado de la labor realizada por el PNUMA con arreglo a esa decisión puede resumirse de la siguiente forma: UN وفيما يلي موجز لنتائج العمل التي اضطلع بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة إعمالاُ لذلك المقرر:
    El presente informe se ha elaborado en atención a dicha decisión. UN والتقرير الحالي مقدم استجابة لذلك المقرر.
    No obstante, la Parte no había presentado los datos correspondientes a 2004 que permitirían evaluar las medidas que estaba tomando para cumplir las obligaciones estipuladas en esa decisión. UN ومع ذلك فإن الطرف لم يقدم بياناته عن عام 2004 للتمكين من إجراء تقييم لجهوده للتحرك نحو الامتثال طبقاً لذلك المقرر.
    La presente nota se ha elaborado en respuesta a esa decisión. UN ومن ثم، فقد أُعدت هذه المذكرة استجابة لذلك المقرر.
    El mandato y los criterios figuran en los anexos I y II, respectivamente, de esa decisión. UN وترد هذه الاختصاصات والمعايير في المرفقين الأول والثاني، على التوالي، لذلك المقرر.
    El presente memorando de entendimiento será examinado de acuerdo con esa decisión. UN وسيعاد النظر في مذكرة التفاهم هذه وفقاً لذلك المقرر.
    El presente memorando de entendimiento será examinado de conformidad con esa decisión. UN وسيعاد النظر في مذكرة التفاهم هذه وفقاً لذلك المقرر.
    De conformidad con esa decisión, en 1996 se transfirieron a dicho Programa 5 millones de dólares de los recursos no utilizados. UN ووفقا لذلك المقرر حُوّل مبلغ خمسة ملايين دولار من الموارد غير المنفقة إلى البرنامج عام 1996.
    De conformidad con esa decisión, el Director Ejecutivo convocó una segunda reunión en Nairobi, del 5 al 9 de octubre de 2009. UN 5 - ووفقاً لذلك المقرر عقد المدير التنفيذي اجتماعاً ثانياً في نيروبي من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    En respuesta a esa decisión, la Secretaría publicó en 2009 en su sitio los informes presentados por las Partes en 2008 y 2009. UN واستجابةً لذلك المقرر وضعت الأمانة على موقعها الشبكي في عام 2009 تقارير الأطراف المقدمة في العامين 2008 و2009.
    De conformidad con esa decisión, el Director Ejecutivo convocó una segunda reunión en Nairobi, del 5 al 9 de octubre de 2009. UN 4 - ووفقاً لذلك المقرر عقد المدير التنفيذي اجتماعاً ثانياً في نيروبي من 5 إلى 9 تشرين الأول/أكتوبر 2009.
    De conformidad con esa decisión, se ha proporcionado toda la información pertinente sobre los documentos fundacionales del Consejo y sobre sus actividades. UN وقد قُدمت جميع المعلومات ذات الصلة عن الوثائق التأسيسية للمجلس وأنشطته وفقاً لذلك المقرر.
    El presente informe se presenta de conformidad con esa decisión. UN وهذا التقرير مقدم وفقا لذلك المقرر.
    Este informe se presenta de conformidad con esa decisión. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لذلك المقرر.
    Este informe se presenta de conformidad con esa decisión. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لذلك المقرر.
    La Directora Ejecutiva asigna los recursos para las actividades en los países con arreglo a dicha decisión y de manera flexible, según se estipula en la decisión. UN وتخصص المديرة التنفيذية الموارد للأنشطة القطرية وفقا لذلك المقرر وبطريقة مرنة، على النحو المحدد في المقرر.
    El presente informe se ha elaborado en atención a dicha decisión. UN ويقدم هذا التقرير استجابة لذلك المقرر.
    Bangladesh se siente alentado por la decisión presidencial de la Conferencia de Desarme de permitir que nuestro país y otros 22 Estados pasen a ser miembros de la Conferencia lo antes posible. Exhortamos a que se aplique rápidamente esta decisión. UN وإن بلدي، متشجعا بالمقرر الرئاسي في مؤتمر نزع السلاح بالسماح لبنغلاديش و ٢٢ دولة أخرى بأن تصبح أعضاء في المؤتمر في أقرب وقت ممكن، ليدعو الى التنفيذ السريع لذلك المقرر.
    De conformidad con la misma decisión, el PNUMA ha continuado prestando apoyo a la Convención de lucha contra la desertificación, y gestionando proyectos financiados por el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) y por otras fuentes para realizar actividades relacionadas con la degradación del suelo. UN ووفقاً لذلك المقرر ذاته ، واصل البرنامج دعم تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر وإدارة المشاريع التي يمولها مرفق البيئة العالمية والمصادر الأخرى من أجل الاضطلاع بالأنشطة المتصلة بتدهور الأراضي .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد