ويكيبيديا

    "لذوي الإعاقة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las personas con discapacidad
        
    • para personas con discapacidad
        
    • de la discapacidad
        
    • de personas con discapacidad
        
    • a personas con discapacidad
        
    • para discapacitados
        
    • people with Disability
        
    • para la discapacidad
        
    • a los discapacitados
        
    • accesible
        
    • de discapacidad
        
    Derechos humanos de las personas con discapacidad: marcos nacionales para la promoción y la protección de los derechos humanos de las personas con discapacidad UN حقوق الإنسان لذوي الإعاقة: الأطر الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان للمعوقين
    Se ha establecido una red de atención de la salud y de rehabilitación para las personas con discapacidad a todos los niveles. UN وأنشئت شبكة لتوفير الرعاية الصحية وإعادة التأهيل لذوي الإعاقة على جميع المستويات.
    Además, el Estado proporcionaba apoyo y subsidios a las personas con discapacidad registradas como tales que desearan establecer sus propias empresas. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفرت الدولة الدعم والإعانات المالية لذوي الإعاقة المسجلين الراغبين في إقامة مشاريعهم الخاصة.
    En 2010, China celebró con éxito los Juegos Asiáticos para personas con discapacidad en Guangzhou. UN وفي عام 2010، عقدت الصين بنجاح دورة الألعاب الآسيوية لذوي الإعاقة في غوانغجو.
    Los programas informáticos para personas con discapacidad visual están a menudo fuera del alcance de las personas con discapacidad de los países en desarrollo. UN وقال إن البرنامج الحاسوبي المعدّ لذوي الإعاقة البصرية غالبا ما لا يقدر على اقتنائه الأشخاص ذوو الإعاقة في البلدان النامية.
    Hizo hincapié en que se debían prever las necesidades específicas de las personas con discapacidad, con el fin de promover programas de desarrollo que incluyan la perspectiva de la discapacidad. UN وشددت على أنه ينبغي مراعاة الاحتياجات المحددة للأشخاص ذوي الإعاقة ليتسنى تعزيز البرامج الإنمائية الشاملة لذوي الإعاقة.
    Federación China de personas con discapacidad UN الاتحاد النسائي لعموم الصين الاتحاد الصيني لذوي الإعاقة
    El Estado proporciona todo tipo de atención y de cuidado a las personas con discapacidad y a las personas de edad. Teniendo en cuenta este principio, el Estado de Kuwait ha adoptado las siguientes medidas: UN تقدم الدولة كافة أوجه الرعاية والعناية لذوي الإعاقة والمسنين، وانطلاقاً من ذلك قامت الدولة بما يأتي:
    El Estado ha dado prioridad a la atención en materia de vivienda a las personas con discapacidad, así como a las familias en las que uno de los miembros tiene discapacidad. UN منحت الدولة الأولوية للرعاية السكنية لذوي الإعاقة وكذلك للأسرة التي يكون أحد أفرادها معاقاً. رعاية المسنين
    El Estado ofrece un conjunto amplio de medidas de atención y tratamiento para las personas con discapacidad y personas de edad. UN تقدم الدولة أوجه الرعاية والعناية لذوي الإعاقة والمسنين، وانطلاقا من ذلك قامت الدولة بما يأتي:
    El folleto sobre publicaciones accesibles contiene directrices y mejores prácticas para la producción de publicaciones accesibles para las personas con discapacidad. UN ويزود كتيب " النشر الميسور " الناشرين بمبادئ توجيهية وبأفضل الممارسات في مجال إصدار المنشورات الميسورة لذوي الإعاقة.
    Además, ha creado varias instituciones encargadas de prestar servicios de capacitación y rehabilitación a las personas con discapacidad para integrarlas en la sociedad. UN وأضاف أن بلده قام أيضا بإنشاء عدد من المؤسسات لتوفير التدريب والتأهيل لذوي الإعاقة من أجل إدماجهم في المجتمع.
    Sobre la base de la Convención sobre los derechos de las personas con discapacidad, Malasia ha formulado una política y un plan de acción nacional destinados en concreto a ese segmento de la población. UN وذكر أن ماليزيا وضعت خطة عمل وطنية محددة للسياسات بالنسبة لذوي الإعاقة استنادا إلى اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    La Federación, con la ayuda de la Asociación Cooperativa del Canadá, ha creado cientos de empleos para personas con discapacidad. UN وأنشأ الاتحاد، بمساعدة من رابطة التعاونيات الكندية، مائة وظيفة لذوي الإعاقة.
    La Federación Escocesa del Deporte para personas con discapacidad consulta con esas personas acerca del legado de los Juegos. UN وتتحدث الهيئة الرياضية الاسكتلندية لذوي الإعاقة إلى ذوي الإعاقة عن تراث الألعاب.
    Creación de centros recreativos y de actividades físicas para personas con discapacidad y organización de campamentos educativos. UN إنشاء مراكز للأنشطة الترفيهية والبدنية لذوي الإعاقة وتنظيم معسكرات تثقيفية بهذا الشأن؛
    La adopción de los conceptos de un modelo social de la discapacidad se acompañaría de una evolución social que favorecería la igualdad de oportunidades para las personas con discapacidad y les permitiría disfrutar de la mejor calidad de vida posible. UN ومن شأن الأخذ بمفهوم النموذج الاجتماعي للإعاقة أن يحدث تغييرات في المجتمع من أجل ضمان تكافؤ الفرص لذوي الإعاقة لكي يتمتعوا بأفضل نوعية حياة ممكنة.
    El Comité recomienda al Estado parte que aplique cuotas de empleo de personas con discapacidad en organizaciones y empresas, tanto del sector público como del privado. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بزيادة نسبة الوظائف المخصصة لذوي الإعاقة في منظمات وشركات القطاعين العام والخاص.
    Se ha tomado la decisión de construir un complejo nacional para proporcionar diversos tipos de apoyo a personas con discapacidad. UN واتُّخذ قرار لبناء مجمع وطني لتوفير دعم متعدد الجوانب لذوي الإعاقة.
    Actualmente hay unos 100 centros de formación profesional para discapacitados que imparten enseñanza a 35.000 personas. UN ويوجد حتى الآن 100 مركز مهني لذوي الإعاقة يتلقى فيها 000 35 شخص تدريباً مهنياً.
    people with Disability Australia UN 4 - منظمة أستراليا لذوي الإعاقة
    Leonard Cheshire Disability es miembro del International Disability and Development Consortium y la Alianza Mundial para la discapacidad y el Desarrollo. UN 10 - ومؤسسة ليونارد شيشير لذوي الإعاقة هي عضو في الاتحاد الدولي للإعاقة والتنمية، والشراكة العالمية المعنية بالإعاقة والتنمية.
    Esos programas deberían ofrecen apoyo y recursos a las familias y a las demás personas que presten cuidados a los discapacitados. UN وينبغي أن تقدم هذه البرامج الدعم والموارد اللازمة للأسر والأشخاص الآخرين الذين يقدمون الرعاية لذوي الإعاقة.
    Se está rediseñando totalmente la página de inicio de las Naciones Unidas para que el sitio sea más fácil de usar, intuitivo, personalizado y, naturalmente, accesible. UN وتجري إعادة تصميم كاملة لصفحة الاستقبال للأمم المتحدة على الإنترنت لجعل الموقع أيسر استعمالا وأكثر تلقائية وأكثر خصوصية، وأطوع، بطبيعة الحال، لذوي الإعاقة.
    El Comité pide al Estado parte abolir la restricción en el ejercicio de facultades notariales a las personas por motivo de discapacidad y establecer ajustes razonables necesarios para que puedan desempeñar tales funciones. UN وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تلغي تقييد ممارسة الأشخاص مهنة كاتب العدل بسبب الإعاقة وتنشئ الترتيبات التيسيرية المعقولة اللازمة لذوي الإعاقة كي يتسنى لهم الاضطلاع بهذه المهام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد