A veces, algún alumno viene a verme por algo y algunos de los chicos de la escuela tienen tanta calidez y capacidad. | Open Subtitles | مثل، حسناً، مثل أحياناً أحد أطفالي يأتى لرؤيتي حول شيئا ما أو آخر، والبعض من هؤلاء الأطفال في المدرسة، |
Tan seguro como estoy de que cualquier joven quisiera incendiarte la cara, Carrie vino a verme a mi. | Open Subtitles | متأكد بأن أي شابة في العالم تحب إطلاق النار على مجموعتك لكن كاري هنا لرؤيتي |
Lo conocí en Francia, y después de mi regreso, decidió venir a verme. | Open Subtitles | قابلته في فرنسا و بعد أن رجعت قرر أن يأتي لرؤيتي |
Acabo de hablar con un sujeto que tenía un arma en su bolsillo y no parecía muy feliz de verme. | Open Subtitles | فقط تكلّم مع الرجل الذي كان عنده بندقية في جيبه وأنا لا أعني هو كان سعيد لرؤيتي. |
La gente con quien discutía en Twitter venía a las protestas para verme cuando protestaba en su ciudad. | TED | كان بعض ممن غردت معهم على تويتر يأتون إلى صف الاعتصام لرؤيتي حينما كنت أتظاهر في مدينتهم. |
Él fue a verme hoy y le dije que peleara por ti. | Open Subtitles | لقد جاء لرؤيتي اليوم و أخبرته أن يحارب في سبيلك |
Ella vino a verme al bar por última vez la noche de viernes. | Open Subtitles | وقالت إنها جاءت لرؤيتي في النادي مرة أخرى ليلة الجمعة الماضية. |
Dijo que no podría subir a verme porque ya no era horario de visita. | Open Subtitles | قال بأنّه لايمكنه أن يصعد لرؤيتي . لأن أوقات الزيارات قد انتهت |
Y viniste a verme al hospital cuando no estaba en un buen momento. | Open Subtitles | وانك اتيت لرؤيتي في المشفى عندما كنت في موضع غير جيد |
El bufete de abogados de Jeremy Winslow gestiona sus activos estadounidenses. Sr. Presidente. Gracias por acceder a verme. | Open Subtitles | مكتب جيرمي وينسلو للمحاماة أدار اصول اموالهم المريكية سيدي الرئيس شكرا لرؤيتي هل تسمح لي |
El ritual diario es llamar a las discográficas para convencer a alguna de que venga a verme en vivo. | Open Subtitles | أحد طقوسي اليومية هو الاتصال بمسؤولي شركات التسجيل، ومحاولة إقناع أحدهم بالمجيء لرؤيتي في عرض حي. |
Cuando vi que venías a verme al hospital, me acordé de cuando nos conocimos. | Open Subtitles | عندما رأيتك أتيت إلى المشفى لرؤيتي عادت بي الذكرى حين التقينا سابقاً |
De todo el mundo, eres la única persona que vino a verme. | Open Subtitles | أتعلم، من بين الجميع أنت الشخص الوحيد الذي أتى لرؤيتي. |
Y hace unos pocos semestres, uno de mis estudiantes más alegres, Mahari, en realidad vino a verme para decirme que se sentía un poco como un paria por ser negro. | TED | وقبل بضعة فصول دراسية، واحد من أمرح طلابي، مهاري، جاء لرؤيتي وأشار إلى أنه يشعر قليلا بأنه دخيل لكونه أسود. |
A menudo me intriga por qué las parejas vienen a verme después de haber estado casados durante 30 o 40 años. | TED | غالبًا ما أجد نفسي مفتونًا بسؤال لماذا يأتي الأزواج لرؤيتي بعد أن ظلوا متزوجين لمدة 30 أو 40 سنة. |
Personas que lloraban, felices de verme. | TED | لقد كان هناك الكثير من البكاء وهم كانوا سعداء لرؤيتي. |
Waldron se pondrá muy feliz de verme. | Open Subtitles | اراهن ان والدرون سيكون سعيدا لرؤيتي |
No creo que se alegre de verme. | Open Subtitles | على الارجح لن يكون مسرورا لرؤيتي |
Luego de unos meses, dejó de vender armas y comenzó a vender entradas para verme disparar. | Open Subtitles | وبعد بضعة أشهر توقف عن بيع المسدسات وبدأ ببيع البطاقات لرؤيتي أمارس الرماية |
Quería que estuvieran en el hospital para recibirme. | Open Subtitles | أرادتهما أن يحضرا لرؤيتي حينما أنقل للمستشفى |
¿Viniste a verme a mí o a ver a mi esposa? | Open Subtitles | أنظر، هل أتيت هنا لرؤيتي أو لرؤية زوجتي؟ |
Cariño, ¿dónde estaba ese restaurante donde aquel chico tullido... .. se puso tan nervioso al verme que se meó encima? | Open Subtitles | عزيزتي: أين يوجد المطعم الذي كان فيه الولد المعاق فرحا جدا لرؤيتي لدرجة أنه تبول على نفسه |
Yo sufro al verte sufrir por verme sufrir. | Open Subtitles | وأنا يؤلمني أن أراك تتألمين لرؤيتي أتألم. |
No fuiste a visitarme. | Open Subtitles | فأنكِ لم تأتي لرؤيتي لمَ يجب علي أن أتي لرؤيتك ؟ |