ويكيبيديا

    "لزوجته" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • su esposa
        
    • su mujer
        
    • a su
        
    • a la esposa
        
    • su cónyuge
        
    • a la mujer
        
    • cometida
        
    • el cónyuge
        
    • de su
        
    • para su
        
    Will Grange. Me estaba contando cómo había vengado a su esposa con esta chica comanche. Open Subtitles كان يروي كيف إنتقم لزوجته من هذه الفتاة من الكومانشي التي أمسكت بها
    Y el Sr. Chan, desde Japón, le desea un feliz cumpleaños a su esposa. Open Subtitles والسيد تشان الذي يعمل الأن في اليابان يتمني لزوجته عيد ميلادا سعيدا
    Cuando me llamó para gritarme por hablar, grabé la llamada y le mandé la cinta a su esposa. Open Subtitles بعدها ، عندما اتى الي واخذ يصرخ في وجهي سجلت رساله لزوجته في للمجيب الآلي
    Y querría también indicar, que mi cliente es el único sustento de su mujer y de su madre que está hospitalizada en coma, mientras hablamos. Open Subtitles و أحب توضيح أن موكلي هو العائل الوحيد لزوجته و أمه، و التي غارقة في غيبوبة عميقة و نحن نتحدث الآن
    Aquí es donde estaba Carlos cuando dejó el mensaje de voz para su mujer. Open Subtitles هذا هو المكان الذي كان فيه كارلوس عندما ترك البريد الصوتي لزوجته.
    Teniendo un lindo trasero mientras hacía falsas promesas sobre abandonar a su esposa. Open Subtitles يستمتع بالجنس معك بينما يتكلم عن وعود فارغة بخصوص تركه لزوجته
    Me pregunto por qué un padre y esposo afectuoso se vuelve taciturno y retraído deja de hablar con su esposa y hacer origami para su hija. Open Subtitles أنا فقط أفكر لماذا والد وزوج محبوب يصبح منعزلا و متقلب المزاج ويتوقف عن التحدث لزوجته ويتوقف عن عمل الأوريغامي لابنته ؟
    Bueno, he sido desleal con mi jefe al enarmorarme de su esposa. Open Subtitles حسنا انا كنت خائن لقائدي عن طريق الوقوع ضحية لزوجته.
    Un hombre puede separar un tronco en dos o unirse a su esposa para siempre. Open Subtitles الرجل يمكن أن يكون مُلكاً لاثنتين أو يمكن أن يكون لزوجته فقط للابد
    - El 10% de los encuestados condonó el que un hombre golpeara a una mujer o a su esposa, opinión que compartieron el 15% de los encuestados y el 4% de las encuestadas. UN ● تتغاضى نسبة ١٠ في المائة عن ضرب الرجل للمرأة أو لزوجته. وشملت هذه النسبة ١٥ في المائة من المجيبين من الذكور و ٤ في المائة من المجيبات.
    Sin embargo, los autores dicen que M. M. R. ignoraba las actividades políticas de su esposa. UN غير أن مقدمي البلاغ يفيدان أن م. م. ر. لم يكن على علم باﻷنشطة السياسية لزوجته.
    Aparentemente la policía no autorizó a su esposa a visitarlo mientras estaba detenido ni inscribió su detención en el registro. UN ويدعى أن الشرطة رفضت السماح لزوجته بزيارته أثناء اعتقاله ولم تسجل الشرطة توقيفه.
    Según parece, fue conducido primero al centro de detención del servicio general de información (mukhabarat) en Ramallah, donde pudo ser visitado por su esposa. UN وذُكر أنه اقتيد أولاً إلى مركز الاحتجاز التابع للمخابرات العامة في رام الله حيث سُمح لزوجته بزيارته يوم اعتقاله.
    Se considera que la familia legítima está constituida por la esposa y los hijos legítimos menores del funcionario o de su esposa. UN وتفهم الأسرة القانونية على أنها تشمل الزوجة والأطفال الشرعيين القُصَّر للموظف أو لزوجته.
    Además, es el sostén de familia para su mujer y su hijo recién nacido quienes sufrirían perjuicios indebidos si él continuara recluido. Open Subtitles بالاضافة لذلك , هو المعيل الوحيد لزوجته وطفله المولود حديثا والذين سيعانون من مصاعب جمة بينما هو في السجن.
    Cuando tenía 12 años, presenció cómo su vecino mataba a su mujer estrangulándola en un juego sexual que salió mal. Open Subtitles عندما كان بالثانية عشر شَهِدَ خنق جاره لزوجته حتى الموت في لعبة جنسية جرت على نحو سيء
    Sin embargo, según el Sr. Hwang, los funcionarios del organismo le prometieron que su mujer y su hijo podrían volver a su país sin ser detenidos si él cooperaba en la investigación de su caso por el organismo. UN غير أن السيد هوانغ أفاد بأن مسؤولي وكالة تخطيط اﻷمن القومي وعدوه بأنه يمكن لزوجته وابنه أن يعودا إلى بلدهما دون أن يتعرضا للتوقيف إذا تعاون هو مع الوكالة في تحقيقها في قضيته.
    Es mágico, y cuando le pide que abandone a la esposa no lo hace. Open Subtitles إنه امر ساحريذ, وبعدها يتحدّثون عن تركه لزوجته وبعدها لا يفعل ذلك
    Según las decisiones, la presunta persecución de su cónyuge y de su hijo no era suficiente para probar que el autor corriera personalmente el riesgo de sufrir persecución o tortura. UN وطبقاً للقرارين فإن الاضطهادات المزعومة لزوجته وابنه لم تكن كافية لإثبات وجود خطر شخصي باضطهاد صاحب البلاغ أو تعذيبه.
    El marido está legalmente obligado a pagar una pensión alimenticia a la mujer durante el período de espera (idda), que corresponde a tres ciclos menstruales para las mujeres que no están embarazadas o el resto del embarazo para las que lo están. UN ويُلزم الزوج قانونا بدفع نفقة لزوجته في أثناء فترة العدة، التي تعادل ثلاث من دورات الحيض لغير الحوامل وباقي فترة الحمل بالنسبة للحوامل.
    Además, el Comité observa que la violación dentro del matrimonio no se considera como un delito y que la violación cometida por un esposo separado de su mujer se sanciona con una pena más leve que para el resto de los violadores. UN كما تلاحظ اللجنة كذلك بأن اغتصاب الزوج لزوجته ليس جريمة وأن الزوج المغتصب لزوجته وهو منفصل عنها يستحق عقوبة أقل من عقوبة المغتصبين اﻵخرين.
    Las aportaciones normales a la seguridad social de un trabajador también incluyen cobertura para el cónyuge y los hijos. UN والاشتراك العادي الذي يدفعه العامل في الضمان الاجتماعي يوفر أيضا تغطية لزوجته وأبنائه.
    Antes de tomar una segunda esposa, el marido está obligado a obtener la autorización por escrito de su primera mujer. UN وبيّنت أن الزوج ملزم بأن يحصل على الموافقة الخطية لزوجته الأولى قبل أن يتمكن من الزواج بثانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد