ويكيبيديا

    "لسانت هيلانة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Santa Elena
        
    • para Santa Elena
        
    • a Santa Elena
        
    • con Santa Elena
        
    • entre Santa Elena
        
    • Santa Helena
        
    • de la isla
        
    • territorio dependiente
        
    Tienen curso legal el papel moneda de Santa Elena, adoptado en 1976, y la moneda del Reino Unido. UN والعملة القانونية هي العملة الورقية لسانت هيلانة التي بدأ العمل بها في عام ١٩٧٦ والجنيه الاسترليني للمملكة المتحدة.
    15. El desarrollo general de Santa Elena se lleva a cabo mediante un plan concertado de desarrollo nacional. UN ١٥ - ويجري الاضطلاع بالتنمية الشاملة لسانت هيلانة من خلال خطة إنمائية وطنية متفق عليها.
    Tienen curso legal el papel moneda de Santa Elena, adoptado en 1976, y la moneda del Reino Unido. UN والعملة القانونية هي العملة الورقية لسانت هيلانة التي بدأ العمل بها في عام ١٩٧٦ والجنيه الاسترليني للمملكة المتحدة.
    Teniendo en cuenta el carácter singular de Santa Elena, su población y sus recursos naturales, UN وإذ تأخذ في اعتبارها السمات الفريدة لسانت هيلانة وسكانها ومواردها الطبيعية،
    182. El Comité recomendó que el Consejo aprobase el segundo programa de país para Santa Elena. UN ١٨٢ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس اﻹدارة على البرنامج القطري الثاني لسانت هيلانة.
    Haciendo referencia concreta a Santa Elena, la Asamblea pidió a la Potencia Administradora que mantuvieron informado al Secretario General acerca de los deseos y las aspiraciones del pueblo del Territorio en relación con su estatuto político futuro. UN وفي الجزء المخصص لسانت هيلانة بالتحديد، طلب القرار إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تُبقي اﻷمين العام على علم برغبات شعب اﻹقليم وتطلعاته، فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل.
    Teniendo en cuenta el carácter singular de Santa Elena, su población y sus recursos naturales, UN وإذ تأخذ في اعتبارها السمات الفريدة لسانت هيلانة وسكانه وموارده الطبيعية،
    Teniendo en cuenta el carácter singular de Santa Elena, su población y sus recursos naturales, UN وإذ تأخذ في اعتبارها السمات الفريدة لسانت هيلانة وسكانه وموارده الطبيعية،
    Tienen curso legal el papel moneda de Santa Elena, adoptado en 1976, y la moneda del Reino Unido. UN والعملة القانونية هي العملة الورقية لسانت هيلانة التي بدأ العمل بها في عام ١٩٧٦ والجنيه الاسترليني للمملكة المتحدة.
    La isla permaneció bajo supervisión del Almirantazgo hasta 1922, cuando se transformó en una dependencia de Santa Elena. UN وظلت الجزيرة تحت إشراف البحرية البريطانية حتى عام 1922، حين أصبحت تابعا لسانت هيلانة.
    La isla permaneció bajo supervisión del Almirantazgo hasta 1922, cuando se transformó en una dependencia de Santa Elena. UN وظلت الجزيرة تحت إشراف البحرية البريطانية حتى عام 1922، حين أصبحت تابعا لسانت هيلانة.
    Se han concedido a diversas empresas internacionales licencias de pesca en las aguas de Santa Elena y la Ascensión, y en años pasados esas licencias llegaron a aportar hasta el 20% de los ingresos locales. UN وثمة عدد من الشركات الدولية تحمل رخصا للصيد في المياه الإقليمية لسانت هيلانة وجزيرة أسنسيون وقد ساهمت هذه الرخص في ما يصل إلى 20 في المائة من إجمالي الإيرادات المحلية.
    La isla permaneció bajo supervisión del Almirantazgo hasta 1922, cuando pasó a ser una dependencia de Santa Elena. UN وظلت الجزيرة تحت إشراف البحرية البريطانية حتى عام 1922، حين أصبحت تابعا لسانت هيلانة.
    La isla permaneció bajo supervisión del Almirantazgo hasta 1922, cuando pasó a ser una dependencia de Santa Elena. UN وظلت الجزيرة تحت إشراف البحرية البريطانية حتى عام 1922، حين أصبحت تابعا لسانت هيلانة.
    :: La infraestructura necesaria para apoyar el proyecto de aeropuerto no debería financiarse con cargo al programa anual de ayuda de Santa Elena. UN :: أن البنية التحتية اللازمة لدعم مشروع المطار ينبغي عدم تمويلها من برنامج المعونة السنوية لسانت هيلانة.
    La isla permaneció bajo supervisión del Almirantazgo hasta 1922, cuando pasó a ser una dependencia de Santa Elena. UN وظلت الجزيرة تحت إشراف البحرية البريطانية حتى عام 1922 حين أصبحت تابعة لسانت هيلانة.
    :: La infraestructura necesaria para apoyar el proyecto de aeropuerto no debería financiarse con cargo al programa anual de ayuda de Santa Elena. UN :: عدم تمويل البنية التحتية اللازمة لدعم مشروع المطار من برنامج المعونة السنوية لسانت هيلانة.
    El idioma oficial de Santa Elena es el inglés. UN والانكليزية هي اللغة الرسمية لسانت هيلانة.
    En 2004, dos buques pesqueros de Santa Elena desarrollaron la capacidad para pescar más allá de las 12 millas de aguas costeras dentro de las 200 millas que alcanza la zona económica exclusiva de la isla. UN وفي عام 2004، اكتسبت سفينتا صيد تابعتان لسانت هيلانة القدرة على صيد الأسماك في ما وراء الأميال الإثني عشر الملاصقة للشاطئ من المنطقة الاقتصادية الخالصة للجزيرة التي تبلغ 200 ميل.
    Segundo programa para Santa Elena DP/CP/STH/2 UN البرنامج القطري الثاني لسانت هيلانة DP/CP/STH/2
    La legislación cumple las obligaciones que incumben a Santa Elena en virtud de la Convención sobre los Derechos del Niño y del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos. UN ويتيح التشريع الجديد لسانت هيلانة الوفاء بالتزاماتها بموجب اتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    Primer marco para la cooperación con Santa Elena (DP/CCF/STH/1); UN إطار التعاون القطري اﻷول لسانت هيلانة (DP/CCF/STH/1)؛
    En 2004, dos buques pesqueros se proveyeron de los medios necesarios para pescar más allá de las 12 millas de aguas costeras de las 200 millas que son zona económica exclusiva de la isla. UN وفي عام 2004، طوّرت سفينتان للصيد تابعتان لسانت هيلانة القدرة على صيد الأسماك فيما وراء الـ 12 ميلا الملاصقة للشاطئ من المنطقة الاقتصادية الخالصة للجزيرة التي تبلغ 200 ميل.
    La isla permaneció bajo supervisión del Almirantazgo hasta 1922, cuando se convirtió en territorio dependiente de Santa Elena. UN وظلت الجزيرة تحت إشراف البحرية البريطانية حتى عام 1922، التاريخ الذي أصبحت فيه تابعة لسانت هيلانة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد