¿Es algo que podamos usar para escapar? Lo trajimos a bordo por una razón. | Open Subtitles | هل هى شىء يمكننا إستخدمه للهرب لقد أحضرناك على المتن لسبب واحد |
Ella salió a hablar conmigo, y las vecinas solo hacen eso por una razón. | Open Subtitles | حسناً، لقد خرجت وتحدثت معي وسيدات الجيران يفعلن ذلك فقط لسبب واحد |
Caballeros, están en ese hotel... por una razón y sólo esa razón. | Open Subtitles | أيها السادة، إنكم فى الفندق لسبب واحد فقط لا غير |
El sistema de dos sexos existe sólo por un motivo: | Open Subtitles | وجود جنسين أصبح نظام خاطئ وذلك لسبب واحد |
Se compromete por una razón por una sola razón. | Open Subtitles | لا أحد يرغب بشيء لذلك يلتزم الناس لسبب واحد ولسبب واحد فقط |
para empezar, somos muy viejos. Y también lo eres tú. | Open Subtitles | لسبب واحد أننا كبار جداً في السن وكذلك أنتِ. |
Lo hacemos por una razón sencilla: queremos que funcionen mejor. | UN | ونقوم بهذا العمل لسبب واحد بسيط هو: أننا نريد للمنظمة أن تعمل بشكل أفضل. |
Tenemos cerebro por una razón y solo una razón. Y es para producir movimientos adaptativos y complejos. | TED | لدينا دماغ لسبب واحد وسبب واحد فقط، وهو أداء حركات متكيفة ومعقدة. |
Mientras la empresa crecía, quise continuar así por una razón sencilla: | TED | مع نمو الشركة، أردت أن أواصل هذا لسبب واحد بسيط: |
Él dijo: "Bueno, sólo por una razón, porque allá estudian más chicas que aquí". | TED | قال , " حسنا لسبب واحد, هو وجود الكثير من الفتيات هناك." |
Los videos ocupan mucho ancho de banda por una razón. | TED | ان ملفات الفيديو تحتاج تبادل بيانات كبير لسبب واحد |
¡AI cuerno Londres! Iniciamos esto por una razón: | Open Subtitles | لتذهب لندن الى الجحيم ,نحن قمنا بكل هذا لسبب واحد |
Estás vivo por una razón y sólo por una razón. | Open Subtitles | أنتَ على قيد الحياة لسبب واحد لسبب واحد فقط |
¿No te das cuenta que ellos te dejan hablar por una razón y sólo una razón? | Open Subtitles | ألا تدرك أنهم يجعلونك تتحدث لسبب واحد فقط |
Es un símbolo real que se pone solo por una razón... para denotar la presencia del Rey. | Open Subtitles | هناك العلم الملكي، الذي يرفرف لسبب واحد فقط للدلالة على حضور الملكة |
Sabemos que estás aquí por una razón ¡Haz tus demandas! | Open Subtitles | دعنا نوقف الكلام الفارغ كلنا نعلم أنك هنا لسبب واحد |
UU. nunca ha sido comprometida por hackers por un motivo... | Open Subtitles | شبكة الكهرباء الأمريكية لم تتعرض لإختراق من قِبل بواسطة المُخترقين لسبب واحد |
El interrogatorio inicial no funcionó así que nos ha juntado a todos aquí por una sola razón, y es que podamos descubrir quién de nosotros es el traidor. | Open Subtitles | استجوابه الاولي لم يجدي نفعا لذا قام بوضعنا سويا بهذا الشكل لسبب واحد ويمكننا اكتشاف سبب ذلك فيما بيننا من هو الخائن |
Bueno, para empezar, esos leones se comportaron totalmente fuera de si. | Open Subtitles | لماذا؟ حسنٌ، لسبب واحد لأن هؤلاء الأسود تصرفوا بطباعٍ ليست فيهم |
por un lado, siempre está cambiando. | TED | لسبب واحد وهو أن الشلالات دائمًا متغيرة. |
Los Estados Unidos han adoptado una política hostil contra nosotros hace más de medio siglo por el único motivo de que no estamos dispuestos a abandonar el sistema socialista que hemos elegido ni nuestra soberanía, tan preciada para nosotros como la vida misma. | UN | فما برحت الولايات المتحدة تنتهج سياسة عدائية إزاءنا لمدة تزيد على نصف قرن لسبب واحد فقط، هو عدم تخلينا عن نظامنا الاشتراكي الذي اخترناه بأنفسنا وعدم تخلينا عن سيادتنا التي تعادل في قيمتها حياتنا. |
En su decisión Nº 69-0, el Tribunal sostuvo que el traslado de una causa penal de un tribunal con competencia territorial sobre ella a otro tribunal únicamente por el motivo de que en el primero no era posible celebrar un juicio por jurado era contrario al artículo 47, párrafo 1, de la Constitución. | UN | وقضت المحكمة، في قرارها رقم 69-0، بأن إحالة دعوى جنائية تنظر فيها محكمة لديها اختصاص إقليمي يخولها ذلك إلى محكمة أخرى لسبب واحد هو عدم توافر إمكانية مشاركة هيئة محلفين في المحكمة السابقة أمر يتعارض مع الفقرة 1 من المادة 47 من الدستور. |
d) Combatir la exclusión social y la marginación de las personas y comunidades que sufren discriminación por motivos únicos o múltiples, en particular asegurando el acceso no discriminatorio a una vivienda adecuada a los indígenas y las personas pertenecientes a minorías; | UN | (د) أن تتصدى للاستبعاد والتهميش الاجتماعيين للأفراد والمجتمعات المحلية ممن يعانون التمييز لسبب واحد أو لعدة أسباب، ولا سيما بأن تكفل للسكان الأصليين وللأفراد المنتمين إلى أقليات إمكانية حيازة السكن اللائق دون تمييز؛ |
Deja de dar tus pildoras a cada chica linda de la escuela, por una cosa. | Open Subtitles | توقف من توزيع كل حبوبك إلى كل فتاة لطيفة في المدرسة، لسبب واحد. |
Me criaron con un solo propósito: | Open Subtitles | تربيت لسبب واحد , وسبب واحد فقط |
En primer lugar, tienes que saber leer y escribir para que te acepten. | Open Subtitles | لسبب واحد,ينبغى أن تكون قادراً على القرآة والكتابة قبل أن يستدعوك. |
Organicé esto porque y únicamente porque te necesitaba. | Open Subtitles | .. لقد قمت بترتيب ذلك .. وفقط لسبب واحد أنني أحتاجك |