ويكيبيديا

    "لسجلات المحاسبة وغيرها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de los registros contables y otros
        
    • de los comprobantes de contabilidad y otros
        
    • anotaciones de contabilidad y otros
        
    • de las anotaciones contables y otros
        
    • de los libros de contabilidad y otros
        
    • de los registros de contabilidad y otra
        
    • de los libros contables y otra
        
    • de los registros contables y otras
        
    • de los registros de contabilidad y otras
        
    • de los registros contables y otra
        
    • de los registros de contabilidad y otros
        
    • de los registros de contabilidad y demás
        
    • los registros contables y otros documentos
        
    La comprobación de cuentas constó de un examen general de los procedimientos financieros y de la fiscalización financiera interna; y de un examen de los registros contables y otros documentos explicativos, según la Junta consideró necesario para poder opinar sobre los estados financieros. UN وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا تجريبيا لسجلات المحاسبة وغيرها من أدلة الدعم إلى الحد الذي يعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    Nuestro examen incluye un análisis general de los procedimientos de contabilidad y la verificación de los registros contables y otros documentos complementarios según hemos considerado necesario dadas las circunstancias. UN وتضمن فحصنا استعراضا عاما لﻹجراءات المحاسبية وما رأينا أن الحال يقتضيه من فحص لسجلات المحاسبة وغيرها من المستندات المؤيدة.
    La comprobación de cuentas incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos, así como un examen por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesaria para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت المراجعة إجراء استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا اختباريا لسجلات المحاسبة وغيرها من المستندات المؤيدة بالقدر الذي يعتبره المجلس لازما لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesaria para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا بالعينة لسجلات المحاسبة وغيرها من مستندات الإثبات إلى المدى الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La comprobación incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos y un examen, a título de ensayo, de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida que la Junta consideró necesario para hacerse una opinión de los estados financieros. UN وقد اشتملت مراجعة الحسابات على استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحص اختباري لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة، إلى الحد الذي رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La comprobación incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos y un examen, a título de ensayo, de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida que la Junta consideró necesario para hacerse una opinión de los estados financieros. UN وقد اشتملت مراجعة الحسابات على استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحص اختباري لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة، إلى الحد الذي رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y de control interno y una verificación de prueba de los registros contables y otros comprobantes en la medida que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وتضمنت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية واختبارا لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة المؤيدة بالقدر الذي يرى المجلس أنه ضروري لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La comprobación incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos y un examen, a título de ensayo, de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros. UN وقد اشتملت مراجعة الحسابات على استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحص اختباري لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة، إلى الحد الذي رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría comprendió un examen general de los sistemas financieros y los controles internos y un examen de prueba de los registros contables y otros documentos de apoyo, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros. UN وتضمنت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية وضوابط المراقبة الداخلية وفحصا اختباريا لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة، إلى الحد الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي عن البيانات المالية.
    La comprobación incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos y un examen, a título de ensayo, de los registros contables y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros. UN وقد اشتملت مراجعة الحسابات على استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحص اختباري لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة، إلى الحد الذي رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó también un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت عملية مراجعة الحسابات أيضا استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة بقدر ما اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó también un examen general de los sistemas financieros y los controles internos, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت مراجعة الحسابات أيضا استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية، وفحصا بالعينة لسجلات المحاسبة وغيرها من مستندات الإثبات التي اعتبرها المجلس ضرورية لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó también un examen general de los sistemas financieros y los mecanismos de control interno, así como una verificación por muestreo de los comprobantes de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وتضمنت مراجعة الحسابات أيضا استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا بالعينة لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة بالقدر الذي رأى المجلس أنه ضروري ليكون رأيا بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos, así como una verificación de los libros de contabilidad y otros documentos justificativos, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وشملت عملية مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة بقدر ما اعتبره المجلس ضروريا للتوصل إلى رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría consistió en un examen general de los sistemas financieros y los controles internos, así como en verificaciones de los registros de contabilidad y otra documentación justificativa que la Junta consideró necesarias para formarse una opinión de los estados financieros. UN وتضمنت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة، إلى الحد الذي اعتبره المجلس ضروريا لتكوين رأي عن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y la fiscalización financiera interna y un examen por muestreo de los libros contables y otra documentación de apoyo, en la medida en que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros. UN وتضمنت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنُظُم المالية والضوابط الداخلية وفحصا اختباريا لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة بقدر ما اعتبر المجلس ذلك ضروريا لتكوين رأي في البيانات المالية.
    El examen comprendía un análisis general de los sistemas financieros y la fiscalización financiera interna y un examen, a título de ensayo, de los registros contables y otras pruebas de apoyo, en la medida en que la Junta consideró necesario para formarse una opinión de los estados financieros. UN وقد اشتملت مراجعة الحسابات على استعراض عام للنظم المالية والضوابط الداخلية وفحص اختباري لسجلات المحاسبة وغيرها من اﻷدلة الداعمة، إلى الحد الذي رآه المجلس ضروريا لتكوين رأي بشأن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó una revisión general de los sistemas financieros y los controles internos y una comprobación de los registros de contabilidad y otras pruebas de apoyo en la medida en que la Junta consideró necesario formarse una opinión sobre los estados financieros. UN وتضمنت مراجعة الحسابات استعراضا عاما لﻷنظمة المالية وللضوابط الداخلية ولكل ما رآه المجلس ضروريا من فحص لسجلات المحاسبة وغيرها من اﻷدلة الداعمة لكي يكون رأيا بشأن البيانات المالية.
    La auditoría comprendía una revisión general de los sistemas financieros y los controles internos y un examen de los registros contables y otra documentación justificativa, en la medida que la Junta lo consideró necesario para formarse una opinión sobre los estados financieros. UN وتضمنت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية ولضوابط المراقبة الداخلية وفحصا اختباريا لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة، بالقدر الذي رأى المجلس لزومه لتكوين رأي عن البيانات المالية.
    La auditoría incluyó un examen general de los sistemas financieros y los controles internos y una comprobación a título de prueba de los registros de contabilidad y otros comprobantes de apoyo, en la medida que la Junta consideró necesaria para formarse una opinión acerca de los estados financieros. UN وتضمنت مراجعة الحسابات استعراضا عاما للنظم المالية وإجراءات المراقبة الداخلية وفحصا اختباريا لسجلات المحاسبة وغيرها من الأدلة الداعمة بالقدر الذي رأى المجلس أنه ضروري ليكُوِّن رأيا بشأن البيانات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد