A continuación, el administrador del registro del MDL: | UN | وبمجرد القيام بعملية الإصدار هذه، يتولى المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة ما يلي: |
A continuación, el administrador del registro del MDL procederá sin tardanza a: | UN | وبمجرد القيام بعملية الإصدار هذه، يتولى المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة القيام فوراً بما يلي: |
A continuación, el administrador del registro del MDL procederá sin tardanza a: | UN | وبمجرد القيام بعملية الإصدار هذه، يتولى المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة القيام فوراً بما يلي: |
Se elaboraron procedimientos operativos para el registro del MDL y para su interacción con otros sistemas establecidos con arreglo al MDL. | UN | ووُضعت إجراءات تشغيلية لسجل آلية التنمية النظيفة وتفاعله مع نظم أخرى أنشئت ضمن تلك الآلية. |
La Junta Ejecutiva del MDL iniciará la expedición de RCE ordenando al registro del MDL que expida las RCE y las consigne en su cuenta de transición de conformidad con lo establecido en el artículo 12 y los requisitos que contiene, así como con las disposiciones pertinentes del anexo de la decisión 3/CMP.1. | UN | ويشرع المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في إصدار وحدات خفض الانبعاثات بإصدار تعليمات لسجل آلية التنمية النظيفة لإصدار وحدات خفض انبعاثات في حسابها المعلق وفقا للشروط المحددة في المادة 12 والشروط التي تقررت بموجبها، فضلاً عن الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفق المقرر 3/م أإ-1. |
REQUISITOS ADICIONALES del registro del MDL | UN | اشتراطات إضافية لسجل آلية التنمية النظيفة لتناول |
88. La versión 1 del registro del MDL se terminó en noviembre de 2004. | UN | 88- استُكملت الصيغة 1 لسجل آلية التنمية النظيفة في تشرين الثاني/نوفمبر 2004. |
A continuación, el administrador del registro del MDL procederá sin tardanza a: | UN | وبمجرد إجراء عملية الإصدار هذه، يتولى المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة القيام فوراً بما يلي: |
REQUISITOS ADICIONALES del registro del MDL | UN | اشتراطات إضافية لسجل آلية التنمية النظيفة لتناول |
Asimismo, el Programa siguió administrando las actividades diarias del registro del MDL, abriendo cuentas y ejecutando transacciones. | UN | وواصل البرنامج أيضاً إدارة العمليات اليومية لسجل آلية التنمية النظيفة عن طريق فتح الحسابات وتنفيذ المعاملات. |
El Programa siguió gestionando el funcionamiento diario del registro del MDL. | UN | وواصل البرنامج إدارة العمل اليومي لسجل آلية التنمية النظيفة. |
REQUISITOS ADICIONALES del registro del MDL PARA LOS PROYECTOS DE FORESTACIÓN Y/O REFORESTACIÓN | UN | اشتراطات إضافية لسجل آلية التنمية النظيفة للتصدي لأنشطة مشاريع التحريج و/أو إعادة التحريج |
REQUISITOS ADICIONALES del registro del MDL PARA LOS PROYECTOS DE FORESTACIÓN Y REFORESTACIÓN | UN | اشتراطات إضافية لسجل آلية التنمية النظيفة لتناول أنشطة مشاريع التحريج و/أو إعادة التحريج |
Estos créditos fueron consignados en la cuenta pendiente del registro del MDL para dos proyectos hidroeléctricos en Honduras y un proyecto de biomasa en la India. | UN | وتم إصدار هذه الاعتمادات في الحساب المعلق لسجل آلية التنمية النظيفة لمشروعين كهرومائيين في هندوراس ومشروع بشأن الكتلة الأحيائية في الهند. |
89. La versión 2 del registro del MDL se terminó, y se hizo una demostración a la Junta en su 21ª reunión. | UN | 89- واستُكملت الصيغة 2 لسجل آلية التنمية النظيفة وقدم شرح عملي لها إلى المجلس في دورته الحادية والعشرين. |
Una vez que la CP/RP haya adoptado una decisión, la Junta Ejecutiva del MDL y el administrador del registro del MDL aplicarán las medidas requeridas. | UN | وحالما يتخذ مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو قراراً، سينفذ كل من المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة والمدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة الخطوات المطلوبة. |
En dos casos, la Junta dio instrucciones al administrador del registro del MDL de que expidiera las RCE solicitadas después de haber examinado una solicitud de revisión y las aclaraciones proporcionadas por la EOD. | UN | وفي حالتين منها، طلب المجلس من المدير الإداري لسجل آلية التنمية النظيفة إصدار وحدات الخفض المعتمد للانبعاثات المطلوبة بعد النظر في طلب استعراض وتوضيحات قدمها الكيان التشغيلي المعين. |
3. el registro del MDL tendrá las siguientes cuentas: | UN | 3- يكون لسجل آلية التنمية النظيفة الحسابات التالية: |
3. el registro del MDL tendrá las siguientes cuentas: | UN | 3- يكون لسجل آلية التنمية النظيفة الحسابات التالية: |
Deberían participar en esa estructura representantes de las organizaciones designadas como administradoras de los registros nacionales, el registro del MDL y el DIT. | UN | من المتوقع أن يشارك ممثلو المنظمات المعينين كمديرين للسجلات الوطنية ومديرين لسجل آلية التنمية النظيفة وسجل المعاملات المستقل؛ |
La Junta Ejecutiva del MDL iniciará la expedición de RCE ordenando al registro del MDL que expida las RCE y las consigne en su cuenta de transición de conformidad con lo establecido en el artículo 12 y los requisitos que contiene, así como con las disposiciones pertinentes del anexo de la decisión -/CMP.1 (Artículo 12). | UN | ويشرع المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في إصدار وحدات خفض الانبعاثات بإصدار تعليمات لسجل آلية التنمية النظيفة لإصدار وحدات خفض انبعاثات في حسابها المعلق وفقا للشروط المحددة في المادة 12 والشروط التي تقررت بموجبها، فضلاً عن الأحكام ذات الصلة الواردة في مرفق المقرر -/م أإ-1 (المادة 12). |