ويكيبيديا

    "لسداد تكاليف القوات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • reembolso de los costos de los contingentes
        
    • reembolso de los gastos de los contingentes
        
    • de reembolso
        
    • el reembolso a
        
    • concepto de gastos de los contingentes
        
    • reembolso de gastos de los contingentes
        
    27. Se informó a la Comisión Consultiva, según lo solicitado, de que en octubre el promedio de efectivos militares era de 16.900 y el reembolso de los costos de los contingentes se estimó en 18.396.261 dólares. UN ٢٧ - وأبلغت اللجنة الاستشارية، بناء على طلبها، أن متوسط عدد القوات في تشرين اﻷول/أكتوبر كان ٩٠٠ ١٦ فرد وأن المبلغ المخصص لسداد تكاليف القوات يقدر ﺑ ٢٦١ ٣٩٦ ١٨ دولارا.
    Otro grupo de Estados Miembros declaró que podrían pasar hasta cuatro años más hasta que entraran en vigor tasas revisadas de reembolso de los costos de los contingentes. UN 55 - وذكرت مجموعة أخرى من الدول الأعضاء أن بدء سريان المعدلات المنقحة لسداد تكاليف القوات قد يستغرق فترة أخرى تصل إلى أربع سنوات.
    En el anexo III del presente informe se consigna el número de los efectivos militares y el reembolso de los costos de los contingentes para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 y el 31 de octubre de 1994. UN ويبين المرفق الثالث من هذا التقرير عدد القوات والمبلغ المخصص لسداد تكاليف القوات للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    En vista de la creación del sistema de planificación de los recursos institucionales, no se implantará un sistema mejorado para el reembolso de los gastos de los contingentes y las reclamaciones. UN لن يطبق أي نظام معزز لسداد تكاليف القوات والمطالبات في ضوء إنشاء نظام تخطيط موارد المؤسسة.
    :: Mantenimiento del sistema de reembolso de los gastos de los contingentes y las reclamaciones UN :: تَعَهُّد نظام لسداد تكاليف القوات ومطالباتها
    5. La Asamblea General revisó las tasas estándar de reembolso de los costos de las tropas en 1977, 1980 y 1991. UN ٥ - وقد نقحت الجمعية العامة في أعوام ١٩٧٧ و ١٩٨٠ و ١٩٩١ المعدلات الموحدة لسداد تكاليف القوات.
    Contingentes militares. Los montos que se consignan en el anexo I contemplan el reembolso de los costos de los contingentes, el subsidio de bienestar y las dietas a las tasas estándar. UN ٢ - الوحدات العسكرية - رصدت المبالغ المبينة في المرفق اﻷول لسداد تكاليف القوات ورعايتها، والبدل اليومي المقرر لها بالمعــدلات القياسيــة.
    Las tasas revisadas aplicables consiguientes de reembolso de los costos de los contingentes con efecto a partir del 1° de julio de 2001 y del 1° de enero de 2002 son las que se consignan en el cuadro siguiente: Tasas de reembolso de los costos de los contingentes UN 2 - وترد في الجدول أدناه المعدلات المنقحة لسداد تكاليف القوات المترتبة على التعديل التي تنطبق اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001 و 1 كانون الثاني/يناير 2002:
    10. Decide también, con carácter provisional y especial, aumentar la tasa estándar de reembolso de los costos de los contingentes a los países que aportan contingentes en un 2% a partir del 1° de julio de 2001; UN 10 - تُقرر أيضا، على أساس مؤقت ومخصص، أن تزيد اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001 المعدل القياسي لسداد تكاليف القوات للبلدان المساهمة بقوات بنسبة 2 في المائة؛
    10. Decide también, con carácter provisional y especial, aumentar la tasa normal de reembolso de los costos de los contingentes a los países que aportan contingentes en 2% a partir del 1° de julio de 2001; UN 10 - تُقرر أيضا، على أساس مؤقت ومخصص، أن تزيد اعتبارا من 1 تموز/يوليه 2001 المعدل القياسي لسداد تكاليف القوات للبلدان المساهمة بقوات بنسبة 2 في المائة؛
    ff) Informe del Secretario General relativo a un método de reembolso de los costos de los contingentes y a la aplicación de las normas establecidas en el manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes; UN (و و) تقرير الأمين العام عن منهجية لسداد تكاليف القوات وعن تطبيق المعايير المبينة في دليل المعدات المملوكة للوحدات؛
    iii) Un método de reembolso de los costos de los contingentes y sobre la aplicación de las normas establecidas en el manual sobre el equipo de propiedad de los contingentes (resolución 55/274); UN `3 ' منهجية لسداد تكاليف القوات وتنفيذ المعايير الواردة في دليل المعدات المملوكة للوحدات (القرار 55/274)؛
    En consecuencia, en su resolución 55/274 la Asamblea General pidió al Secretario General que le presentara para su aprobación, teniendo en cuenta las opiniones expresadas por los Estados Miembros, un método de reembolso de los costos de los contingentes y un cuestionario para presentar a los Estados que aportaban contingentes. UN وفيما بعد، طلبت الجمعية العامة في قرارها 55/274 من الأمين العام أن يقدم منهجيةً لسداد تكاليف القوات واستبياناً لكي يقدَّم إلى البلدان المساهمة بقوات، ويقدمهما إلى الجمعية العامة لإقرارهما.
    La cantidad necesaria para el reembolso de los gastos de los contingentes se calcula en 39.160.600 dólares, lo que incluye el despliegue de contingentes por 38.319 meses–persona. UN ٢٠ - قدرت الاحتياجات لسداد تكاليف القوات بمبلغ ٦٠٠ ١٦٠ ٣٩ دولار وتغطــي نشــر الوحــدات بمعــدل ٣١٩ ٣٨ شخص - شهر.
    El titular también se encargaría de tramitar con precisión y puntualidad las nóminas del personal de mantenimiento de la paz y los pagos a los Estados Miembros en concepto de reembolso de los gastos de los contingentes y los pagos por el equipo de propiedad de los contingentes. UN ويكفل شاغل الوظيفة أيضا تجهيز ودفع المرتبات لموظفي عمليات حفظ السلام بدقة وفي الوقت المناسب، ودفع المبالغ إلى الدول الأعضاء لسداد تكاليف القوات والمعدات المملوكة للوحدات.
    Las economías quedaron contrarrestadas por necesidades adicionales para sufragar las solicitudes de reembolso de los gastos de los contingentes relacionados con períodos anteriores y por el aumento de las necesidades de viaje y rotación de los contingentes generado por unos gastos de flete aéreo superiores a los previstos. UN 9 - ويقابل هذه الوفورات احتياجات إضافية لتغطية الطلبات لسداد تكاليف القوات التي تتعلق بفترات سابقة ونتيجة الاحتياجات المتزايدة للسفر وتناوب الوحدات من جراء زيادة تكاليف تأجير الطائرات.
    El tiempo transcurrido desde el anterior examen del reembolso de los gastos de los contingentes, en 1992, y el posterior aumento con carácter especial en 2002 es motivo de suma preocupación para el Grupo. UN 3 - وأضافت قائلة إن المدة الطويلة التي انقضت منذ إجراء الاستعراض الأخير لسداد تكاليف القوات في عام 1992 والزيادة المخصصة اللاحقة في عام 2002 التي تسببت في قلق شديد للفريق.
    Se informó además a la Comisión de que, al 31 de diciembre de 2011, la suma que se adeudaba en concepto de reembolso de los gastos de los contingentes se estimaba en 13.445.000 dólares y que se adeudaban 37.480.000 dólares en concepto de equipo de propiedad de los contingentes. UN وأفيدت اللجنة أيضا بأن مبلغا يقدر بـ 000 445 13 دولار ومبلغا آخر يقدر بـ 000 480 37 دولار استحقا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 لسداد تكاليف القوات وتكاليف المعدات المملوكة للوحدات على التوالي.
    En 2001 y 2002 la Asamblea decidió, en forma provisional y especial, aumentar la tasa estándar de reembolso de los gastos de los contingentes (resolución 55/274 de la Asamblea General, párrs. 10 y 11). UN وفي العامين 2001 و 2002، قررت الجمعية العامة زيادة المعدل الموحد لسداد تكاليف القوات مؤقتا وعلى أساس مخصص (القرار 55/274، الفقرتان 10 و 11).
    2. Las economías por un total de 433.900 dólares en el reembolso a los gobiernos a la tasa uniforme (83.200 dólares), la prestación para vestuario y equipo (5.600 dólares), la prestación diaria (4.100 dólares) y viajes (341.000 dólares) se redujeron en parte por las necesidades adicionales para raciones (3.100 dólares). UN تحققت وفورات يبلغ مجموعها ٩٠٠ ٤٣٣ دولار بالنسبة لسداد تكاليف القوات بالمعدلات العادية )٢٠٠ ٨٣ دولار(، وبدل الملابس والمعدات )٦٠٠ ٥ دولار(، وبدل اﻹقامة اليومي )١٠٠ ٤ دولار( والسفر )٠٠٠ ٣٤١ دولار(، تقابلها جزئيا احتياجات اضافية بالنسبة لحصص اﻹعاشة )١٠٠ ٣ دولار(.
    Por consiguiente, no hay que efectuar reembolsos por concepto de gastos de los contingentes. UN ومن ثم، ليست هناك أية عمليات لسداد تكاليف القوات.
    Las necesidades de reembolso de gastos de los contingentes recogen un 3% de aumento con respecto a las tasas anteriores de reembolso, de conformidad con la resolución 52/274 de la Asamblea General. UN كما تعكس الاحتياجات اللازمة لسداد تكاليف القوات خفضا نسبته 3 في المائة في معدلات السداد السابقة، وفقا لقرار الجمعية العامة 55/274.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد