durante años, me resistí a los medicamentos, haciendo muchos esfuerzos para dejarlos. | TED | فقد قاومت العقاقير لسنين و بذلت الكثير من المجهود لتركها |
durante años me has dicho que tus experiencias con ellos no son tan buenas como pronostican mis teorías. | TED | كنت تخبرني لسنين طويلة أن تجربتك في هذه الأشياء ليست جيدة كما تقول توقعات نظرياتي. |
Este renacimento de la hierba. Y entonces salí durante años intentando fotografiar el paisaje prístino. | TED | هذا الانبات الجديد للعشب. وبعدها خرجت لسنين محاولاً ان اصور هذه المناظر البكر. |
Pero debemos tomar en consideración no solo nuestros intereses sino la necesidad de millones de personas que han apoyado este ministerio por años. | Open Subtitles | ولكن لا يجب ان نأخذ اهتماماتنا فقط في الحسبان ولكن نفكر في احتياجات ملايين الناس الذين دعموا ذلك الكهنوت لسنين |
Y este tipo de vigilancia al por mayor significa que pueden recoger nuestros datos y mantenerlos básicamente para siempre, mantenerlos durante períodos prolongados de tiempo, mantenerlos por años, mantenerlos por décadas. | TED | وهذا النوع من المراقبة العامة يعني أنهم يتمكنون من جمع بياناتنا و الاحتفاظ بها ببساطة الى الابد الاحتفاظ بها لفترات مديدة في الحياة لسنين و عقود |
hace años que las Naciones Unidas vienen funcionando bajo el peso de una grave crisis financiera. | UN | ولقد ظلت اﻷمم المتحدة لسنين تعمل تحت وطأة أزمة مالية خطيرة. |
durante años tuve pesadillas sobre quedarme atrapado en una casa en llamas. | Open Subtitles | و لسنين و أنا أحلم بأنني علقت في منزل محروق |
durante años, has lastimado a la gente a tu alrededor... con mentiras, trampas y engaños. | Open Subtitles | .. لسنين عديدة حرقت كل من حولك .. بالأكاذيب و النصب و الخداع |
durante años estuve aterrorizada de lo siguiente que nos obligarías a hacer. | Open Subtitles | قدّ كنت مُروعة لسنين عمّا قدّ تجبرنا على فعله تالياً. |
Tú has trabajado conmigo durante años. Sospecho que sabes más de lo que piensas. | Open Subtitles | لقد كنتَ تعمل لديَ لسنين عديدة اشكُ انكَ تعرف اكثرَ مما تظن |
He estado tomando notas de los puntos de fricción en esta oficina durante años. | Open Subtitles | الآن، لقد كنتُ أدون الملاحظات على نقاط الإحتكاك في هذا المكتب لسنين |
Huyeron del zoológico matando a su entrenador, alguien que había estado con ellos durante años, desde que eran cachorros. | Open Subtitles | لقد هربوا من الحديقة بعدما قتلوا مدربهم المدرب الذي كان معهم لسنين منذ أن كانوا أشبال |
Mucha gente vive con una enfermedad durante años sin tener ningún efecto adverso. | Open Subtitles | أحياناً تتعايش الناس مع المرض لسنين دون وجود أي آثار ضارة |
La víctima fue mantenida durante años en régimen de incomunicación, en un lugar secreto, incluso sin que se le hubieran imputado cargos. | UN | ظل الضحية معزولا في موقع سري، لسنين دون أن توجه إليه تهمة إطلاقا. |
Para ambos hermanos, ya era tiempo de escalar la furia que se había acumulado por años. | TED | بالنسبة للأخوين، كان الوقت قد حان لتصعيد الغضب الذي تشكّل لسنين. |
¡Mis padres me hicieron estudiar el clarinete por años! | Open Subtitles | أهلي أجبروني أن أتعلم على الكلارينت لسنين |
General, Hemos estado en paz con esa colonia por años. | Open Subtitles | جنرال لقد كنا في سلام مع المستعمره لسنين |
por años, intenté infiltrar un agente .en el Sub-Mundo | Open Subtitles | لسنين حاولت أن أزرع عميل فى العالم السفلى |
La Conferencia de Desarme sigue atrapada en un estancamiento que dura ya mucho tiempo. Y la Comisión de Desarme hace años que no ha emitido ninguna recomendación. | UN | مؤتمر نزع السلاح حبيسا في طريق مسدود منذ أمد طويل، ولم تقدم هيئة نزع السلاح أي توصيات لسنين عديدة. |
Pero aunque estaba en la cárcel era más feliz de lo que he estado en años. | Open Subtitles | لكن بالرغم من أنني كنت بالسجن لكنني كنت أسعد مما كنت عليه لسنين |
Explicó que su intención era tratar de quebrar la parálisis que durante muchos años había impedido avanzar respecto de esa cuestión. | UN | وأوضح أن قصده هو محاولة الخروج من الأزمة التي حالت لسنين عديدة دون تحقيق تقدم حول هذه المسألة. |
Me imagino cómo puede el momento eludirlos... durante un año | Open Subtitles | استطيع أن ارى كيف أن الأوقات المناسبة تملصت منكِ لسنين |
Y como artista, estaba pensando en nuestro esfuerzo, nuestro deseo, el anhelo continuo que hemos tenido con los años de crear un sentido del mundo a través de los materiales. | TED | وكفنانة، كنت أفكر في جهدنا، ورغبتنا وشوقنا الذي استمر لسنين لخلق معنى للعالم من حولنا عن طريق المواد. |
La CIA Lleva años detrás de uno. | Open Subtitles | وكالة المخابرات الأمريكيه ظلت تسعى وراء هذا لسنين |
Llevas años luchando contra la decepción. | Open Subtitles | لقد كنتِ تصارعين الأحباط لسنين |
Para muchos, estos zapatos podrían durar años. | TED | للكثيرين هذه الأحذية قد تبقى لسنين. |