ويكيبيديا

    "لسن الزواج" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para contraer matrimonio
        
    • edad mínima
        
    • para el matrimonio
        
    El Comité recomienda asimismo que se establezca para las niñas y los niños la misma edad mínima para contraer matrimonio. UN وتوصي اللجنة أيضا برفع الحد الأدنى لسن الزواج بالنسبة للفتيات كيما يتساوى مع الحد الأدنى بالنسبة للفتيان.
    Por esas razones insta al Gobierno a que eleve la edad mínima para contraer matrimonio a 18 años. UN وأنها لكل هذه الأسباب تحث الحكومة على رفع الحد الأدنى لسن الزواج إلى 18 سنة.
    Tampoco servirá la violación como motivo para rebajar la edad mínima para contraer matrimonio. UN كذلك فإن الاغتصاب لا يعتبر سبباً في خفض الحد الأدنى لسن الزواج.
    Deben tomarse medidas efectivas, incluso de carácter legislativo, para fijar la edad mínima para el matrimonio en 18 años. UN وينبغي اتخاذ إجراءات فعالة، بما فيها التشريع، لتحديد سن 18 سنة باعتباره الحد الأدنى لسن الزواج.
    Asimismo, se suelen pasar por alto las leyes relativas a la edad mínima para contraer matrimonio. UN وكثيرا ما يجرى أيضا تجاهل التشريعات المتعلقة بالحد اﻷدنى لسن الزواج.
    En varios Estados la edad mínima para contraer matrimonio era diferente para muchachas y muchachos. UN وفي عدة دول يختلف الحد اﻷدنى لسن الزواج بين الفتيات والفتيان.
    En varios Estados la edad mínima para contraer matrimonio era diferente para muchachas y muchachos. UN وفي عدة دول يختلف الحد اﻷدنى لسن الزواج بين الفتيات والفتيان.
    Nigeria no ha firmado aún la Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. UN ولم توقع نيجيريا بعد على اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج.
    La edad mínima legal para contraer matrimonio y heredar varía según las costumbres de cada comunidad. UN ويتباين الحد اﻷدنى القانوني لسن الزواج والمواريث وفقاً لعادات كل طائفة.
    Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios UN اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج
    Palestina indica que aumentará la edad mínima para contraer matrimonio. UN وتشير فلسطين إلى أنها سترفع الحد اﻷدنى لسن الزواج.
    Recomienda además que, habida cuenta de los artículos 2 y 3 de la Convención, se eleve la edad mínima para contraer matrimonio y sea la misma para niñas y varones. UN كما توصي برفع الحد اﻷدنى لسن الزواج وجعله متساويا بالنسبة للبنات والبنين، في ضوء المادتين ٢ و ٣ من الاتفاقية.
    Los distintos grupos étnicos que constituyen la población de Fiji difieren en su forma de considerar cuestiones delicadas como el castigo corporal y la edad mínima para contraer matrimonio. UN وثمة اختلافات بين الفئات اﻹثنية المختلفة في فيجي فيما يتعلق بمسائل حساسة من قبيل العقاب البدني والحد اﻷدنى لسن الزواج.
    En el proyecto de Código no se establece la edad mínima para contraer matrimonio. UN 48 - وأضاف أن مشروع القانون لا يثبـت حدا أدنى لسن الزواج.
    El país se adhirió en 1991 a la Convención sobre el consentimiento para el matrimonio, la edad mínima para contraer matrimonio y el registro de los matrimonios. UN وقد انضمت منغوليا إلى اتفاقية الرضا بالزواج والحد اﻷدنى لسن الزواج وتسجيل عقود الزواج في عام ١٩٩١.
    Además, el Comité recomienda que se fije la misma edad mínima para contraer matrimonio en el caso de los jóvenes de uno u otro sexo. UN وعلاوة على ذلك، توصي اللجنة بالمساواة في الحد الأدنى لسن الزواج بين الفتيان والفتيات.
    El Comité destaca además, en este sentido que la legislación ha establecido edades mínimas diferentes para el matrimonio en el caso de las chicas y de los chicos. UN وتلاحظ اللجنة كذلك في هذا الصدد ما يرد في التشريع من فرق بين البنات واﻷولاد من حيث الحد اﻷدنى لسن الزواج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد