ويكيبيديا

    "لسيراليون في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para Sierra Leona en
        
    • de Sierra Leona en
        
    • para Sierra Leona al
        
    • Sierra Leona de la
        
    • de Sierra Leona el
        
    • Leona a
        
    • a Sierra Leona en
        
    • para Sierra Leona con sede en
        
    • SLPP en
        
    • a Sierra Leona del
        
    En ese sentido, mi delegación solicita un apoyo constante y mejorado para Sierra Leona en la etapa posterior al conflicto. UN ومن هذا المنطلق، يطالب وفدي باستمرار وتعزيز الدعم لسيراليون في فترة ما بعد الصراع.
    Los asesores militares también prestarían asistencia al Gobierno de Sierra Leona en la preparación de programas bilaterales encaminados a reestructurar y reconstruir unas fuerzas de seguridad adecuadas para Sierra Leona en el futuro. UN كما سيمد المستشارون العسكريون يد العون لمساعدة حكومة سيراليون في وضع خطط البرامج الثنائية المتعلقة بإعادة تشكيل وبناء قوات اﻷمن اللازمة لسيراليون في المستقبل.
    Observa que la Comisión abordará la cuestión del Tribunal Especial para Sierra Leona en una reunión oficial la mañana siguiente y en consultas oficiosas que se celebrarán inmediatamente después. UN وذكر أن اللجنة ستتناول موضوع المحكمة الخاصة لسيراليون في جلسة رسمية ستنعقد في صباح اليوم التالي، وفي مشاورات غير رسمية ستجرى مباشرة عقب ذلك.
    Ingresó en la Administración de Sierra Leona en 1964 y en el Ministerio de Relaciones Exteriores en 1969. UN التحق بالخدمة الحكومية لسيراليون في عام ١٩٦٤ ثم التحق بوزارة الخارجية في عام ١٩٦٩.
    Fondos disponibles para el Tribunal Especial para Sierra Leona al 10 de marzo de 2004 UN توافر الأموال للمحكمة الخاصة لسيراليون في 10 آذار/مارس 2004
    Al ocupar la Presidencia de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz, estamos esforzándonos por acabar con la disparidad entre la asistencia humanitaria y el desarrollo a largo plazo. UN ومن خلال رئاسة كندا للتشكيلة المخصصة لسيراليون في لجنة بناء السلام، فإننا نعمل لسد الفجوة بين المساعدة الإنسانية والتنمية الطويلة الأجل.
    Como prueba del apoyo que brinda Irlanda a la consolidación de la paz de Sierra Leona, el país proporcionó a Sierra Leona la suma de 46 millones de euros en asistencia bilateral para el desarrollo entre 2005 y 2009 y ha prometido gastar 10 millones de euros en los próximos 18 meses para apoyar el Programa para el Cambio. UN وكدليل على دعم أيرلندا لجهود سيراليون من أجل بناء السلام، فقد قدمت 46 مليون يورو كمساعدة إنمائية ثنائية لسيراليون في الفترة ما بين عاميّ 2005 و 2009، ووعدت بإنفاق عشرة ملايين يورو خلال الثمانية عشر شهراً القادمة للدعم من أجل التغيير.
    La fuerza de 150 guardias militares desplegada en el Tribunal Especial para Sierra Leona en Freetown debe mantenerse también hasta que el Tribunal finalice sus actuaciones. UN وينبغي الإبقاء على قوة الحراسة العسكرية المنتشرة في المحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون، وقوامها 150 فردا، إلى حين إتمام المحكمة لعملها.
    El juicio al ex Presidente de Liberia, Charles Taylor, prosiguió en el Tribunal Especial para Sierra Leona, en La Haya. UN 56 - استمرت محاكمة الرئيس الليبري السابق تشارلز تايلور في المحكمة الخاصة لسيراليون في لاهاي.
    Finalmente, destacaron la importancia del mecanismo residual del Tribunal Especial para Sierra Leona en la finalización de este importante trabajo e instaron a los Estados Miembros a contribuir financieramente al mismo. UN وأخيرا أبرزتا أهمية آلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمة الخاصة لسيراليون في استكمال هذا العمل الهام، وحثتا الدول الأعضاء على تقديم المساهمات المالية للآلية.
    Los esfuerzos de la ONUDI para formular un programa integrado para Sierra Leona en el marco de una iniciativa de rehabilitación posterior al conflicto merecen gran reconocimiento, y el orador espera con gran interés poder firmar pronto el documento programático con el Director General y abriga la esperanza de que las actividades comiencen a principios de 2004. UN وقال المتحدث إن الجهود التي تبذلها اليونيدو لوضع برنامج متكامل لسيراليون في إطار مبادرة عملية الإنعاش بعد انتهاء الصراع جديرة بعظيم التقدير، وإنه يتطلع إلى توقيع وثيقة هذا البرنامج مع المدير العام قريبا ويأمل أن تُستَهَلّ الأنشطة في أوائل عام 2004.
    En su resolución 60/245, de 23 de diciembre de 2005, la Asamblea General aprobó la consignación definitiva para el bienio 2004-2005, que incluía una consignación de 11,2 millones de dólares para una subvención al Tribunal Especial para Sierra Leona en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas para el bienio 2004-2005. UN ووافقت الجمعية العامة، في قرارها 60/245 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005، على المخصصات النهائية لفترة السنتين 2004 - 2005، شاملةً اعتمادا بمبلغ 11.2 مليون دولار كإعانة مالية للمحكمة الخاصة لسيراليون في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004 - 2005.
    La reducción entrañaría la repatriación de 2.029 efectivos militares, tres helicópteros de ataque y 72 vehículos blindados de transporte de tropas, lo cual dejaría la dotación militar de la UNMIL en 8.202 efectivos, 7.952 de ellos en Liberia y 250 en el Tribunal Especial para Sierra Leona en Freetown. UN وستشمل هذه التخفيضات إعادة 029 2 من الأفراد العسكريين وثلاث طائرات عمودية هجومية و 72 ناقلة جنود مدرعة من ليبريا كل إلى وطنه، بحيث يصبح قوام القوة العسكرية للبعثة 202 8 من الأفراد، منهم 952 7 فردا في ليبريا و 250 فردا في المحكمة الخاصة لسيراليون في فريتاون.
    Señaló, sin embargo, que el caso en que se acusa de crímenes de guerra al ex Presidente Charles Taylor en el Tribunal Especial para Sierra Leona en La Haya y el juicio contra Charles " Chuckie " Taylor Jr. en otro país habían constituido un avance significativo. UN غير أنها لاحظت أن محاكمة الرئيس السابق تشارلز تايلر بتهمة ارتكاب جرائم حرب في المحكمة الخاصة لسيراليون في لاهاي ومحاكمة تشارلز " تشوكي " تايلر الابن في بلد آخر أمران شكَّلا خطوتين هامتين للغاية.
    Rehabilitación de las instalaciones de abastecimiento de agua y saneamiento en los cuarteles de las Fuerzas Armadas de la República de Sierra Leona en Freetown UN إعادة تأهيل مرافق المياه والمرافق الصحية في ثُكنات القوات المسلحة لسيراليون في فريتاون المجموع: 577.37 982 15
    Fondos disponibles para el Tribunal Especial para Sierra Leona al 30 de junio de 2004 UN الأموال المتاحة للمحكمة الخاصة لسيراليون في 30 حزيران/
    Anexo I Fondos disponibles para el Tribunal Especial para Sierra Leona al 31 de octubre de 2011 y gastos al 31 de octubre de 2011 UN توافر الأموال للمحكمة الخاصة لسيراليون في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 والنفقات في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011
    De conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, invito al Presidente de la configuración encargada de Sierra Leona de la Comisión de Consolidación de la Paz y Representante Permanente del Canadá, Excmo. Sr. Guillermo Rishchynski, a participar en esta sesión. UN وفقاً للمادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، أدعو سعادة السيد غييرمو رشينسكي، رئيس التشكيلة القطرية المخصصة لسيراليون في لجنة بناء السلام والممثل الدائم لكندا، إلى الاشتراك في هذه الجلسة.
    1131. El Comité recibió el informe inicial de Sierra Leona el 10 de abril de 1996 (CRC/C/3/Add.43), lo examinó en sus sesiones 593ª a 594ª (véase CRC/C/SR.593 y 594), celebradas el 13 de enero de 2000, y, en su 615ª sesión, celebrada el 28 de enero de 2000, aprobó las siguientes observaciones finales. UN 1131- تلقت اللجنة التقرير الأولي لسيراليون في 10 نيسان/أبريل 1996 (CRC/C/3/Add.43) ونظرت في التقرير في جلستيها 593 و594 (انظر CRC/C/SR.593-594) المعقودتين في 13 كانون الثاني/يناير 2000، واعتمدت الملاحظات الختامية التالية في الجلسة 615 المعقودة في 28 كانون الثاني/يناير 2000.
    Fue el resultado de la colaboración entre el ACNUDH, la UNAMSIL y el Gobierno de Sierra Leona y representó la culminación de la labor que comenzó con la visita a Sierra Leona, a fines de 1999, del Asesor Especial del Alto Comisionado sobre Instituciones Nacionales. UN وقد جاء هذا التشريع نتيجة التعاون بين مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون وحكومة سيراليون ومثّل خلاصة العمل الذي بدأ بالزيارة التي قام بها لسيراليون في أواخر 1999 المستشار الخاص للمفوض السامي بشأن المؤسسات الوطنية.
    Informe del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos sobre la asistencia a Sierra Leona en materia de derechos humanos UN تقرير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان عن المساعدة المقدمة لسيراليون في ميدان حقوق الإنسان
    En la esfera de la justicia, si bien el Tribunal Especial para Sierra Leona con sede en La Haya cuenta con el apoyo de muchos países, hay ámbitos en que pueden aplicarse más eficazmente las recomendaciones de la Comisión de la Verdad y la Reconciliación. UN 66 - وفي مجال العدالة، قال إنه في الوقت الذي تحظي به المحكمة الخاصة لسيراليون في لاهاي بدعم الكثير من البلدان، فإن هناك مساحة لتنفيذ توصيات لجنة الحقيقة والمصالحة بصورة أكثر فعالية.
    El líder del PMDC ha respaldado el mensaje de la tolerancia política y la no violencia celebrando reuniones conjuntas con el APC y el SLPP en la provincia meridional. UN وتعزيزا لرسالة التسامح السياسي ونبذ العنف، عقد زعيم الحركة الشعبية للتغيير الديمقراطي اجتماعات مشتركة مع حزب المؤتمر الشعبي العام والحزب الشعبي لسيراليون في المقاطعة الجنوبية.
    El Presidente encabezó una visita a Sierra Leona del 1° al 6 de junio para obtener información de primera mano sobre los progresos en la aplicación del Marco y realizar los preparativos para el próximo informe semestral. UN 46 - وكان رئيس التشكيلة على رأس فريق زائرين لسيراليون في الفترة من 1 إلى 6 حزيران/يونيه طلباً لمعلومات مباشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ الإطار وللتحضير للاستعراض نصف السنوي المقبل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد