ويكيبيديا

    "لشؤون الإدارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • en Asuntos Administrativos
        
    Tema 11: Informe presentado a la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN البند 11: التقرير المقدم إلى مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Kuznetsov UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية: السيد كوزنيتسوف
    Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto: Sr. Saha UN رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية بالنيابة: السيد ساها
    Informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية
    Además, la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto y la Quinta Comisión necesitan tiempo suficiente para examinar las consecuencias de un proyecto de resolución para el presupuesto por programas antes de que la Asamblea pueda tomar una decisión respecto del proyecto de resolución. UN وإضافة إلى ذلك، تحتاج اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية واللجنة الخامسة إلى وقت كاف لاستعراض الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع قرار ما قبل أن تتخذ إجراء بشأنه.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto señala que, si bien cada misión sobre el terreno opera con sus propias características únicas, hay aspectos similares entre las misiones. UN تشير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية إلى أنه على الرغم من أن كل بعثة ميدانية تعمل في ظل ظروفها المتفردة الخاصة بها، فإن هناك أوجه تشابه بين البعثات.
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) ha examinado el informe del Secretario General sobre el arbitraje relacionado con las decisiones (A/54/458). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية في تقرير الأمين العام عن التحكيم المتصل بالمشتريات (A/54/458).
    b) Informes de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto UN (ب) تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية.
    Dado que la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto no pudieron examinar el informe en la parte principal del período de sesiones, el Contralor desea destacar que las actividades del plan maestro de mejoras de infraestructura guardan relación con operaciones en curso y que si esas operaciones se retrasan ello acarreará desventajas considerables para la Organización. UN وبما أنه تعذر على اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية النظر في التقرير في الجزء الرئيسي من الدورة، يود الإشارة إلى أن الأنشطة المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر تتصل بالعمليات الجارية حاليا وإلى أن تباطؤ هذه العمليات سيتسبب في أضرار كبيرة للمنظمة.
    Al mismo tiempo, se presentarán a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (en adelante, la " Comisión Consultiva " ) copias de los estados financieros y los cuadros mencionados en esta regla. UN وتُقدم في نفس الوقت نسخ من البيانات المالية والجداول المشار إليها في هذا البند إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية (المشار إليها فيما بعد باسم " اللجنة الاستشارية " ).
    Al mismo tiempo, se presentarán a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (en adelante, la " Comisión Consultiva " ) copias de los estados financieros y los cuadros mencionados en esta regla. UN وتُقدم في نفس الوقت نسخ من البيانات المالية والجداول المشار إليها في هذا البند إلى اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية (المشار إليها فيما بعد باسم " اللجنة الاستشارية " ).
    La Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto ha examinado el informe del Secretario General sobre la financiación de la Fuerza Provisional las Naciones Unidas en el Líbano (FPNUL) en el período comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 31 de marzo de 2007 (A/61/588). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية في تقرير الأمين العام عن تمويل قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (اليونيفيل) للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 31 آذار/مارس 2007 (A/61/588).
    El orador señala a la atención de la Comisión la sección VI de la resolución 45/248 B de la Asamblea General, en la que reafirma que la Quinta Comisión es la Comisión Principal de la Asamblea General responsable de las cuestiones administrativas y presupuestarias; asimismo reafirma el papel de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. UN 9 - ووجّه النظر إلى الفرع السادس من قرار الجمعية العامة 45/248 باء حيث أعادت الجمعية العامة فيه التأكيد على أن اللجنة الخامسة هي اللجنة الرئيسية الملائمة للجمعية العامة المسؤولة عن المسائل الإدارية والمسائل المتعلقة بالميزانية؛ وأعاد تأكيد دور اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية.
    22. Recuerda el párrafo 9 del informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto4 y señala que la estructura orgánica del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz y el Departamento de Apoyo a las Actividades sobre el Terreno puede plantear dificultades importantes de gestión; UN 22 - تشير إلى الفقرة 9 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية(4) وتلاحظ أن الهيكل التنظيمي لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني قد ينطوي على بعض التحديات الإدارية الكبيرة؛
    Resumen de las medidas adoptadas para cumplir las decisiones y solicitudes hechas por la Asamblea General en sus resoluciones 64/269 y 64/285 y las solicitudes y recomendaciones de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto refrendadas por la Asamblea, y las de la Junta de Auditores de las Naciones Unidas y la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN خامسا - موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ ما قررته وطلبته الجمعية العامة في قراريها 64/269 و 64/285، وطلبات وتوصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية التي أيدتها الجمعية، وطلبات وتوصيات مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية
    El Sr. Mselle (Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) presenta los informes de la Comisión Consultiva sobre el tema (A/57/772, A/57/772/Add.1, Add.2, Add.4, Add.5, Add.6, Add.7, Add.9, Add.11 y A/57/773). UN 70 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية): قام بعرض تقارير اللجنة الاستشارية (A/57/772 و A/57/772/Add.1 و Add.2،و Add.4، و Add.5، و Add.6، و Add.7، و Add.9، و Add.11، و A/57/773).
    La Asamblea General, en el párrafo 8 de su resolución 57/307, de 15 de abril de 2003, se refirió a las observaciones y recomendaciones consignadas en el informe de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (A/57/736) y señaló que esperaba que se tuvieran en cuenta en el examen por parte de la Oficina. UN 22 - أشارت الجمعية العامة، في الفقرة 8 من قرارها 57/307 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، إلى الملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية (A/57/736)، وذكرت أنها تتوقع أن تُعالَج في استعراض المكتب.
    18. Hace suyas las recomendaciones formuladas por la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en el párrafo 12 de su informe2 y pide al Secretario General que le informe al respecto en relación con los temas pertinentes del programa, y que le presente un panorama de la situación relativa a la aplicación de las disposiciones de la presente resolución, según proceda. UN 18 - تؤيد توصيات اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارية والميزانية، كما ترد في الفقرة 12 من تقريرها(2)، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة عن ذلك في إطار بنود جدول الأعمال ذات الصلة، بالإضافة إلى تقديم عرض عام لحالة تنفيذ أحكام هذا القرار، بحسب الاقتضاء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد