ويكيبيديا

    "لشبه الجزيرة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la península de
        
    • en la península de
        
    • a la península de
        
    • península arábiga
        
    • península de Corea
        
    • para la península de
        
    La República Popular Democrática de Corea hará todo lo posible por resolver el tema nuclear de la península de Corea mediante negociaciones. UN وستواصل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بذل كل ما في وسعها لتسوية المسألة النووية لشبه الجزيرة الكورية عن طريق المفاوضات.
    Figuró de manera destacada en las deliberaciones la península de Corea, incluyendo las actividades de la Organización de Desarrollo Energético de la península de Corea (KEDO). UN وحظي موضوع شبه الجزيرة الكورية، بما في ذلك أنشطة منظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية، بمكانة بارزة في النقاش.
    La desnuclearización de la península de Corea fue una iniciativa de la República Popular Democrática de Corea. UN إن نزع السلاح النووي لشبه الجزيرة الكورية كان مبادرة من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    Mi delegación cree que la presión no es la forma de resolver la cuestión nuclear en la península de Corea. UN ويعتقد وفــدي أن الضغــوط ليست وسيلـــة لحل المسألة النووية لشبه الجزيرة الكورية.
    Siempre hemos sido partidarios de resolver la cuestión nuclear de la península de Corea de manera pacífica, mediante el diálogo y la negociación. UN وطالبنا دوما بحل القضية النووية لشبه الجزيرة الكورية بالسبل السلمية، عن طريق الحوار والمفاوضات.
    China considera que las conversaciones entre las seis partes siguen siendo el medio más objetivo y viable de resolver la cuestión nuclear de la península de Corea. UN وترى الصين أن محادثات الأطراف الستة لا تزال هي أكثر الوسائل واقعية وإمكانية لحل المسألة النووية لشبه الجزيرة الكورية.
    Además, a lo largo de los años Italia ha sido uno de los principales contribuyentes a la Organización de Desarrollo Energético de la península de Corea. UN وإيطاليا كذلك من كبار المساهمين على مر السنين في منظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية.
    Hoy el mundo centra su atención en la cuestión nuclear de la península de Corea. UN واليوم، يتركز انتباه العالم على المسألة النووية لشبه الجزيرة الكورية.
    Esto expresa la buena voluntad de la parte del Norte y su deseo de que el accidente no genere tirantez o reveses, lo que no contribuiría a la paz y la reunificación pacífica de la península de Corea. UN وهذا يعبر عن حسن نية الجانب الشمالي ورغبته في ألا يتطور الحادث إلى توتر أو نكبة مما لا يخدم السلام أو إعادة التوحيد السلمي لشبه الجزيرة الكورية.
    En dicha declaración se expresó la buena voluntad y el deseo de Corea del Norte de que el accidente no se convirtiera en un elemento de tensión ni en un percance contraproducente para la paz y el proceso de reunificación pacífica de la península de Corea. UN ويعبر هذا عن حسن نية الجانب الشمالي ورغبته في ألا يؤدي الحادث إلى زيادة التوتر أو المحنة مما لا يساعد على تحقيق السلام وإعادة التوحيد السلمي لشبه الجزيرة الكورية.
    Como miembro de la Organización de Desarrollo Energético de la península de Corea, Nueva Zelandia celebra que el OIEA continúe vigilando la congelación estipulada de conformidad con el Acuerdo Marco. UN ونيوزيلندا بصفتها عضوا في منظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية، ترحب باستمرار الوكالة في مراقبــة التجميـد بموجب اﻹطــار المتفق عليــه.
    Mi delegación no quiere explayarse en este foro sobre las necesidades particulares de la península de Corea en materia de seguridad, ya que mi Gobierno ha informado acerca de ellas en muchas ocasiones y la comunidad internacional las comprende bien. UN ولا يود وفد بلادي أن يسهب في هذا المحفل بشأن المتطلبات اﻷمنية الاستثنائية لشبه الجزيرة الكورية، إذ أن هذه المعلومــات أوجزتها حكومة بلادي في مناسبات عديدة، ويفهمها المجتمع الدولي فهما جيدا.
    A raíz de la situación reinante debieron adoptarse nuevamente medidas decisivas para evitar el peligro de la división permanente de la península de Corea y resolver el problema de la reunificación sobre la base del principio de la independencia. UN وقد تطلب الموقف الراهن اتخاذ تدابير حاسمة مرة أخرى للحيلولة دون خطر التقسيم الدائم لشبه الجزيرة الكورية وحل مشكلة إعادة التوحيد وفقا لمبدأ الاستقلال.
    Filipinas apoya los esfuerzos en marcha, incluidos los de las conversaciones cuatripartitas y de la Organización de Desarrollo Energético de la península de Corea (KEDO), con miras a sentar las bases de la paz en la península de Corea. UN وتؤيد الفلبين الجهود الجارية حاليا، بما في ذلك جهود محادثات اﻷطراف اﻷربعة، ومنظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية، الرامية إلى بناء أسس السلم في شبه الجزيرة الكورية.
    Este centro estará situado en KO-Hoeung, en la costa sur de la península de Corea. UN ويقع المركز في كو-هويونغ، على الساحل الجنوبي لشبه الجزيرة الكورية.
    Tercero, desde la histórica cumbre entre los dos dirigentes del Norte y el Sur de la península de Corea hemos hecho progresos extraordinarios en las relaciones entre ambas Coreas. UN ثالثا، منذ انعقاد مؤتمر القمة التاريخي بين زعيمي الشطرين الشمالي والجنوبي لشبه الجزيرة الكورية. ما فتئنا نحقق تقدما رائعا في العلاقات بين الكوريتين.
    La situación también puede complicar la ejecución del proyecto de creación de la Organización para el Desarrollo de la Energía en la península de Corea.(KEDO) -proyecto que merece nuestro pleno apoyo. UN فهذه الحالة تهدد أيضا بتعقيد تنفيذ برنامج منظمة تنمية الطاقة لشبه الجزيرة الكورية، وهو برنامج نؤيده تمام التأييد.
    En lo que concierne a la península de Corea, mi delegación alienta la prosecución del proceso de negociación iniciado y desea vivamente que conduzca a la reunificación pacífica de las dos Coreas. UN وبالنسبة لشبه الجزيرة الكورية، فإن وفد بلادي يشجــع مواصلة عملية التفاوض التي بدأت ويحدوه اﻷمل القوي بأن تؤدي الى توحيد الكوريتين بطريقة سلمية.
    El nombre histórico de la península arábiga ha sido sustituido por el de la familia real saudita. UN وقد تم استبدال الاسم التاريخي لشبه الجزيرة العربية باسم العائلة المالكة السعودية.
    - Comité Coreano-Japonés de Ciencia y Tecnología - desarrollo de un sistema de pronósticos meteorológicos para la península de Corea. UN - لجنة العلم والتكنولوجيا الكورية - اليابانية بشأن وضع نظام للتنبؤ بالأحوال الجوية لشبه الجزيرة الكورية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد