El... el secreto es de otra persona no puedo explicarlo sin hacerle daño. | Open Subtitles | السر هو مِلكٌ لشخصٍ آخر ولا يمكنني أن أفسره دون أذيته. |
Y quizá ahora, que comprendes que eso no existe estás comenzando a convertirte en otra persona, mi amor. | Open Subtitles | وربما الآن تدركين ،أنه لا يوجد شيء كذلك لقد بدأتِ بالتحول لشخصٍ آخر, يا حُبي |
Y necesito que le digas todo eso para que no le haga lo mismo a otra persona. | Open Subtitles | وأنا بحاجتكِ لتخبره بكلّ ذلك حتى لايقوم بفعل المثل لشخصٍ آخر |
Que cuando sea doctora le haga la misma oferta a alguien más. | Open Subtitles | إنه عندما أصبح دكتورة سأقوم بتقديم العرض نفسه لشخصٍ آخر. |
Pueden llevarse los rotuladores y practicar en casa, incluso enseñar a alguien más. | TED | من المرحب جدًا أن تأخذوا الأقلام معكم، وأن تدربوا في المنزل، حتى أن تروها لشخصٍ آخر. |
Tienes que reconocércelo a otro. Yo no sé nada sobre ninguna pimienta en polvo. | Open Subtitles | قل هذا لشخصٍ آخر لستُ أدري أي شيء عن ذلك الفلفل |
- Um -- porque puedo pasar cualquier dato de tu cerebro al de otra persona, aún no serían capaces de ser tú. | Open Subtitles | لأنني أستطيع نقل كل حقيقة في عقلكِ لشخصٍ آخر لكنهم لن يصبحوا مثلكِ أبداً |
He descubierto, con los años que nada aclara una caso difícil tanto como exponerlo a otra persona. | Open Subtitles | لقد وجدت على مر السنين أنه لا شيءِ يمكن ان يُوضّحُ أو يثمر عن شيء بحالة صعبة جداً عندما نقولها لشخصٍ آخر |
Si no voy por el dinero, se lo darán a otra persona. | Open Subtitles | ان لم أحصل على هذا المال فسيعطونه لشخصٍ آخر |
Creo que ella estaba cargando con el muerto de otra persona. | Open Subtitles | أعتقد أنّها كانت تأخذ الضغط الحاد لشخصٍ آخر. |
Y necesito que le digas todo eso para que no le haga lo mismo a otra persona. | Open Subtitles | وأنا بحاجتكِ لتخبره بكلّ ذلك حتى لايقوم بفعل المثل لشخصٍ آخر |
Estaba agradecido de tener una esperanza, aunque fuera por la vida de otra persona. | Open Subtitles | ولقد كنت ممتناً للحصول على شئٍ اتمناه حتى لو كانت الحياة لشخصٍ آخر |
No estoy preparada para acudir al día perfecto de otra persona. | Open Subtitles | لستُ مُستعدّة حقاً لرؤية اليوم المثالي لشخصٍ آخر. |
La gente nos contratan para que los obstáculos desaparecen, cambiar de manos, tierra en la otra persona. | Open Subtitles | يوظفنا الناس لأزالة العقبات إنتقال أملاك, ننقلها لشخصٍ آخر. |
Es solo que me he casado hace poco... con otra persona y entonces... cinco minutos después, me tiré a mi ex... | Open Subtitles | إنما، أنني قد تزوجتُ مؤخرًا لشخصٍ آخر وبعدَ ذلك |
Perdí momentáneamente mi propia lancha, y cogí otra lancha que... que pertenecía a otra persona, y que se parecía mucho. | Open Subtitles | بل ركنت قاربي في غير مكانه مؤقتاً وأخذت قارب الذي ينتمي لشخصٍ آخر |
Debería haber hecho una lectura psíquica para alguien más conectado a la empresa. | Open Subtitles | لابدّ من أنني قمتُ بتأدية جلسة روحانية لشخصٍ آخر -مرتبط بالشركة |
'... mujer de negocios que entrega todas las ganancias a alguien más, | Open Subtitles | سيدة أعمال منحت كل أرباحها لشخصٍ آخر.. '، |
Creí que tal vez iba tras mi esposa, así que le llamé hoy y me inventé ese asunto sobre contratar a alguien más esperando que me dejara en paz. | Open Subtitles | . ظننته سيأتيّ لقتل زوجتيّ لذا، اتصلت به اليوم واختلقت . الأمر بشأن تعييني لشخصٍ آخر |
Estaba cazando para alguien más, que usaba esas partes para hacer medicina o algo así. | Open Subtitles | ، كنت أصطادها لشخصٍ آخر و كان يستخدم تلك الأجزاء . ليعد دواءً أو شيئاُ من ذاك القبيل |
Pero las encontradas en los casquillos son de alguien más. | Open Subtitles | لكن بصمات الأصابع الموجودة على هذه الرصاصة كانت لشخصٍ آخر. |
- ¿Qué? Le dieron mi puesto a otro. Dimití en el hospital, vendí mi casa. | Open Subtitles | لقد منحوا وظيفتي لشخصٍ آخر استقلت من المستشفى |