para alguien como yo, ver a la ANR (Asociación Nacional del Rifle) agitando sus datos negativos es casi surrealista. | TED | لشخص مثلي أنا، يلوحون بشعاراتهم المناهضة للجمعية الوطنية للبنادق فهو أمر كان خيالاً بالنسبة لي. |
Pero les voy a decir exactamente lo que significa en el campo para alguien como yo. | TED | لكن سأخبركم بالضبط ما يشبه ذلك في مكان حيث يتم عمل حقيقي لشخص مثلي. |
Por muy duro que sea para alguien como yo tragarlo. | Open Subtitles | بقدر ما هو صعبٌ بالنسبة لشخص مثلي أن يتقبّله. |
¿Le debes a alguien como yo cuando hace tanto frío... cuando ando congelándome porque no tengo dinero? | Open Subtitles | تدين لي بهذا المال لشخص مثلي في حين أن البرد قارص خارجا بسبب اني لم احصل على مالي |
¿qué consejo puedes darle a un tipo como yo en el arte de cortejar mujeres? | Open Subtitles | ما هي النصيحة التي تعطيها لشخص مثلي كي يفوز بحب امرأة ؟ |
Incluso para una persona como yo, si pongo todo mi esfuerzo, nada es imposible. | Open Subtitles | حتى بالنسبه لشخص مثلي, لــو بذلت . كل ما بوسعي, لا شئ يكون مستحيلاً |
Tal vez no sepas cuánto significa eso para alguien como yo. | Open Subtitles | اعني على الارجح انت لا تعلم كم هي صفقة كبيرة ولكن لشخص مثلي انها كبيرة كبيرة جدا |
Es como el equivalente mágico de encender una hoguera para alguien como yo. | Open Subtitles | فإن إضائة المشعل هي المكافأة السحرية بالنسبة لشخص مثلي |
Quedar no debería ser difícil para alguien como yo, pero lo es, ¿sabes por qué? | Open Subtitles | المواعدة يجب أن لا تكون صعبة لشخص مثلي لكن هي كذلك , أتعرفون لماذا ؟ |
Así que sí, supongo que para alguien como yo, quien soy un cirujano, y un atleta natural, | Open Subtitles | إذن أجل أعتقد لشخص مثلي كجراح قلب ورياضي طبيعي |
Los tipos como tú y Gallo , es posible obtener otras oportunidades , pero para alguien como yo, que es esta mierda , hombre. | Open Subtitles | أشخاص مثلكم ربما يحصلون على فرصتهم لكن لشخص مثلي إنتهى الأمر |
y a veces también un poco agobiante... si soy sincera, para alguien como yo... cuando lo que realmente importa... es en realidad muy simple. | Open Subtitles | وايضاً ببعض الصعوبات بصراحة لشخص مثلي وكل ما يتعلق به الأمر |
Es difícil para alguien como yo conseguir un trabajo, pero el Sr. Jackson tenía fe en mí. | Open Subtitles | من الصعب الحصول على وظيفة لشخص مثلي لكن السيد. جاكسون كان لديه إيمانٌ بي |
Verás, contrariamente a las práctica culinarias corrientes, en realidad sabe mejor para alguien como yo cuando la presa ha estado asustada. | Open Subtitles | على عكس أساليب الطبخ التقليدية فإنّ الفريسة يكون مذاقها أفضل بكثير لشخص مثلي حين تكون مذعورة. |
Pero solo soy un musulmán de Míchigan que averiguó que el sueño americano era una mentira para alguien como yo. | Open Subtitles | لكنني مجرّد فتى مسلم من ميتشغان والذي إكتشف أن الحلم الأمريكي كان كذبة لشخص مثلي. |
Si eso hubiera sido un estallido de verdad, habrías querido a alguien como yo, porque yo soy una médico de verdad que eligió este trabajo para ayudar a la gente | Open Subtitles | اذا كان هناك تفشي لمرض,انت ستحتاج لشخص مثلي لأني انا طبيبه حقيقية التي اختارت هذا العمل لمساعدتة الناس |
Para que algún día, le pueda decir a alguien como yo lo poco que sabe y lo que deberían estar haciendo con su vida | Open Subtitles | لذا ذات يوم أستطيع ان اقول لشخص مثلي كم هم ضيقي الأفق وماذا ينبغي أن يفعلوه بحياتهم |
Cuando alguien como tú le da un regalo a alguien como yo, es por algo. | Open Subtitles | عندما يحضر شخص مثلك هدية لشخص مثلي هنالك سبب |
El problema con un tipo como yo es que no hay lugar en la Tierra donde esconderse. | Open Subtitles | من المشكلة لشخص مثلي لايوجد مكان في الأرض لأختبئ |
Una oportunidad para que un tipo como yo consiga trabajo. | Open Subtitles | فرصة لشخص مثلي .بأن ينزل الى أسفل الأرض |
¿Cómo una persona como yo pudo preocuparse por ti? | Open Subtitles | "كيف لشخص مثلي أن يهتم بك؟" |
¿Cómo una persona como yo pudo preocuparse por ti? | Open Subtitles | "كيف لشخص مثلي أن يهتم بك؟" |