ويكيبيديا

    "لشركات النفط" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Empresas de Petróleo
        
    • de empresas petroleras
        
    • de las empresas petroleras
        
    • de Compañías Petroleras
        
    • de las compañías petroleras
        
    • las sociedades petroleras
        
    • para las empresas petroleras
        
    • las compañías petroleras para
        
    Asociación Regional de Empresas de Petróleo y Gas Natural en Latinoamérica y el Caribe UN الرابطة الإقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Asociación Regional de Empresas de Petróleo y Gas Natural en Latinoamérica y el Caribe UN الرابطة الإقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Asociación Regional de Empresas de Petróleo y Gas Natural en Latinoamérica y el Caribe UN الرابطة الإقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Entre los directivos de empresas petroleras internacionales en Somalia, Atto era conocido como " Monsieur Dozer " debido a su capacidad de abrir camino en los terrenos más difíciles y construir carreteras de acceso hacia lugares remotos. UN وأصبح لقبه بين المديرين الوطنيين لشركات النفط الدولية العاملين في الصومال " السيد دوزر " أي الجراف، بفضل قدرته على شق الطرق عبر أشد الأراضي وعورة ومدها إلى المناطق النائية لتفتح سبيل الوصول إليها.
    Se están haciendo gestiones para organizar una reunión de las empresas petroleras que realizan actividades en la zona para que se sumen a la Iniciativa para lograr combustibles y vehículos menos contaminantes. UN والجهود جارية لتنظيم اجتماع لشركات النفط العاملة في المنطقة من أجل ضمها إلى مبادرة الوقود ووسائط النقل النظيفة.
    En 1992, la producción total de petróleo no recuperó los niveles anteriores. Sin embargo, en ese año se intensificaron las actividades de exploración y los intentos de mejorar las condiciones para atraer inversiones de Compañías Petroleras extranjeras. UN ورغم أن إجمالي انتاج النفط لم يحقق انتعاشا في عام ١٩٩٢ إلا أن هذه السنة قد تميزت بتكثيف أنشطة استكشاف النفط وبمجهودات لتحسين المناخ الاستثماري لشركات النفط اﻷجنبية.
    El Gobierno de Noruega observa con gran preocupación que, en su último informe al Consejo de Seguridad, el Grupo de Supervisión para Somalia y Eritrea realizó varias afirmaciones graves y erróneas que dan a entender que la asistencia noruega a Somalia encubre actividades de promoción de los intereses comerciales de las compañías petroleras noruegas. UN إن الحكومة النرويجية تشير ببالغ القلق إلى أن فريق الرصد المعني بالصومال وإريتريا أورد في آخر تقرير له إلى مجلس الأمن العديدَ من المزاعم الخطيرة والخاطئة التي تحمل في طياتها ما مفاده أن المساعدة النرويجية المقدمة إلى الصومال هي غطاء للترويج للمصالح التجارية لشركات النفط النرويجية.
    Tales órganos son la Organización Latinoamericana de Energía (OLADE) y la Asociación Regional de Empresas de Petróleo y Gas Natural en América Latina y el Caribe (ARPEL). UN وهاتان الهيئتان هما منظمة أمريكا اللاتينية لشؤون الطاقة والرابطة الاقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Asociación regional de Empresas de Petróleo y gas natural en Latinoamérica y el Caribe UN 1 - الرابطة الإقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي*
    1. Asociación regional de Empresas de Petróleo y gas natural en Latinoamérica y el Caribe UN 1 - الرابطة الإقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Asociación Regional de Empresas de Petróleo y Gas Natural en Latinoamérica y el Caribe UN 7 - الرابطة الإقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La misión de la Asociación regional de Empresas de Petróleo y gas natural en Latinoamérica y el Caribe (ARPEL) fue modificada en 2005 para que pasara a ser: promover y facilitar el desarrollo y la integración de la industria de petróleo y gas natural en América Latina y el Caribe fortaleciendo su reputación y su interacción con la sociedad. UN تغيرت مهمة الرابطة الإقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في عام 2005 فأصبحت كما يلي: تشجيع وتيسير تطور واندماج صناعة النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، مع تعزيز سمعتها وتفاعلها مع المجتمع.
    La Asociación Regional de Empresas de Petróleo y Gas Natural en Latinoamérica y el Caribe es una asociación de empresas e instituciones sin ánimo de lucro en el sector del petróleo, el gas y los biocombustibles en América Latina y el Caribe. UN الرابطة الإقليمية لشركات النفط والغاز الطبيعي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منظمة لا تستهدف الربح وتضم شركات ومؤسسات عاملة في مجال النفط والغاز والوقود الحيوي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    43. En su 705ª sesión, celebrada el 14 de junio, el Comité decidió tomar nota del informe de Asistencia Recíproca Petrolera Empresarial Latinoamericana (ARPEL) (conocida actualmente como Asociación Regional de Empresas de Petróleo y Gas de América Latina y el Caribe). UN 43- وقررت اللجنة في جلستها 705 المعقودة في 14 حزيران/يونيه أن تحيط علماً بالتقرير المقدم من تعاضدية شركات النفط الحكومية في أمريكا اللاتينية (المعروفة الآن باسم الرابطة الاقليمية لشركات النفط والغاز في أمريكا اللاتينية والكاريبي).
    La Conferencia reunió a más de 500 delegados de 26 países del continente y de otras regiones, entre ellos altos dirigentes, inversores, juristas, directivos de empresas petroleras y mineras grandes y pequeñas y representantes del mundo académico, instituciones de investigación y la sociedad civil. UN وضم المؤتمر أكثر من 500 مندوب من 26 بلداً أفريقياً ومناطق أخرى، من بينهم صناع القرارات الرئيسيون والمستثمرون والخبراء القانونيون والمديرون التنفيذيون لشركات النفط والتعدين الكبرى والصغرى، والأوساط الأكاديمية، ومؤسسات البحث، والمجتمع المدني.
    21. La Conferencia reúne a un promedio de 500 delegados de más de 30 países del continente y de otras regiones, entre ellos altos dirigentes, inversores, juristas, directivos de empresas petroleras y mineras grandes y pequeñas, representantes de los medios universitarios, instituciones de investigación y representantes de la sociedad civil. UN 21- ويضم المؤتمر 500 مندوب في المتوسط من أكثر من 30 بلداً من بلدان القارة ومن مناطق أخرى، ويجمع بين صانعي القرارات الرئيسيين والمستثمرين والخبراء القانونيين والمديرين التنفيذيين لشركات النفط والتعدين الكبرى والصغرى، والأوساط الأكاديمية، ومؤسسات البحث، والمجتمع المدني.
    :: Las ventajas y los costos asociados a la participación obligatoria de las empresas petroleras nacionales y la incentivación del uso de mano de obra y equipo nacionales; UN :: المزايا والتكاليف المرتبطة بالمشاركة القسرية لشركات النفط الوطنية والحوافز المقدمة للشركات عند استخدامها لليد العاملة والمعدات الوطنية.
    Entre los participantes figuraban altas autoridades de los ministerios responsables de los recursos de hidrocarburos y de las finanzas y la planificación, así como representantes de las empresas petroleras nacionales. UN وكان من ضمن المشاركين كبار صناع السياسات الحكوميين من الوزارات المسؤولة عن الموارد الهيدروكربونية، ووزارات المالية والتخطيط، وممثلين لشركات النفط الوطنية.
    Foro Marítimo Internacional de Compañías Petroleras (OCIMF) UN - المنتدى البحري الدولي لشركات النفط
    Entre los objetivos de la reunión figuraban la posible función de las compañías petroleras que operan en América Latina y de la OMI, en la aplicación del acuerdo de cooperación ARPEL-ROCRAM sobre el control de los derrames de petróleo a nivel regional. UN وتشمل أهداف الاجتماع الدور المحتمل لشركات النفط العاملة في أمريكا اللاتينية ودور المنظمة البحرية الدولية، بينما يتم تنفيذ اتفاق التعاون المعني بالسيطرة على بقع النفط المنسكب على المستوى اﻹقليمي والموقع بين التعاضدية والشبكة التشغيلية.
    Además, el Gobierno ha creado la obligación contractual de que las sociedades petroleras financien proyectos de desarrollo en favor de las poblaciones de las regiones de producción. UN وبالإضافة إلى ذلك، وضعت الحكومة التزاماً تعاقدياً لشركات النفط لكي تمول مشاريع تنمية تخدم السكان في مناطق الإنتاج.
    Esta Biblioteca es un instrumento valioso para la ordenación de la biodiversidad y sus mapas ponen de relieve aspectos fundamentales de la diversidad de las especies superiores que están relacionados con la preparación para los derrames de petróleo y las formas de combatirlos o que tienen gran interés para las empresas petroleras desde el punto de vista de la ordenación del medio ambiente. UN وتلقي هذه المكتبة، وهي أداة قيمة ﻹدارة التنوع البيئي، الضوء على المناطق اﻷساسية للتنوع البيئي الكبير اللازمة في مجال التأهب للانسكاب النفطي والتعامل معه وكذلك، على نطاق أوسع، في مجال اﻹدارة البيئية لشركات النفط.
    Con respecto a la producción de petróleo, el Subsecretario General confirmó que en marzo Sudán del Sur había dado instrucciones a las compañías petroleras para que reanudaran la producción de petróleo, con lo cual las exportaciones de petróleo se reanudarían a finales de mayo de 2013. UN وفيما يتعلق بإنتاج النفط، أكد الأمين العام المساعد أن جنوب السودان أوعز في آذار/مارس لشركات النفط باستئناف إنتاج النفط وينبغي أن تُستأنف صادرات النفط بنهاية أيار/مايو 2013.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد