Además se reestructurará la División de Servicios Electrónicos, que constará de las dos secciones siguientes: | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ستجرى إعادة تشكيل لشعبة الخدمات الالكترونية بقسمتها الى قسمين، كما يلي: |
Además se reestructurará la División de Servicios Electrónicos, que constará de las dos secciones siguientes: | UN | وباﻹضافة الى ذلك، ستجرى إعادة تشكيل لشعبة الخدمات الالكترونية بقسمتها الى قسمين، كما يلي: |
Todos esos puestos están ubicados en la Subdivisión de Adquisiciones y Gestión de Instalaciones de la División de Servicios de Gestión. | UN | وتقع هذه الوظائف في فرع المشتريات وإدارة المرافق التابع لشعبة الخدمات الإدارية. |
Se solicitan créditos para que la División de Servicios de Especialistas compre mobiliario y accesorios de oficina. | UN | خصص مبلغ لشعبة الخدمات المتخصصة لشراء أثاث وتركيبات للمكاتب. |
Todos esos puestos forman parte de la Subdivisión de Adquisiciones de Gestión de las Instalaciones de la División de Servicios de Gestión. | UN | وتقع جميع هذه الوظائف في فرع إدارة المشتريات والمرافق التابعة لشعبة الخدمات الإدارية. |
Se ha contratado a dos enfermeras para cubrir los dos puestos adicionales aprobados para la División de Servicios Médicos. | UN | تم تعيين ممرضتين في وظيفتين إضافيتين تمت الموافقة عليهما لشعبة الخدمات الطبية. |
Esta tarea era llevada a cabo por la Sección de Ayuda a las Víctimas y los Testigos de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos de la Secretaría. | UN | ويضطلع بهذه المهمة قسم دعم الشهود والضحايا التابع لشعبة الخدمات القضائية والقانونية بقلم المحكمة. |
Las diversas dependencias y secciones de la División de Servicios Judiciales y Jurídicos prestaron un continuo apoyo en los procedimientos judiciales. | UN | ووفرت الوحدات والأقسام المختلفة التابعة لشعبة الخدمات القضائية والقانونية الدعم بشكل متصل لإجراءات المحاكمات. |
25I.9 La estructura orgánica de la División de Servicios Administrativos y Servicios Comunes sería la siguiente: | UN | ٢٥ طاء-٩ والهيكل التنظيمي لشعبة الخدمات اﻹدارية والمشتركة هو كما يلي: |
La Comisión Consultiva pidió y obtuvo un organigrama de la División de Servicios Electrónicos de la Oficina de Servicios Generales, que actualmente está encargada de los servicios de telecomunicaciones en las Naciones Unidas. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية هيكلا تنظيميا تم تزويدها به لشعبة الخدمات الالكترونية التابعة لمكتب الخدمات العامة، وهي المسؤولة اﻵن عن المرافق السلكية واللاسلكية داخل اﻷمم المتحدة. |
La Comisión Consultiva pidió y obtuvo un organigrama de la División de Servicios Electrónicos de la Oficina de Servicios Generales, que actualmente está encargada de los servicios de telecomunicaciones en las Naciones Unidas. | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية هيكلا تنظيميا تم تزويدها به لشعبة الخدمات الالكترونية التابعة لمكتب الخدمات العامة، وهي المسؤولة اﻵن عن المرافق السلكية واللاسلكية داخل اﻷمم المتحدة. |
Las recomendaciones concretas, algunas de las cuales ya se han aplicado, incluían reducir el trabajo administrativo en la División de Servicios Médicos de la Sede y delegar, en la mayor medida posible, las tareas administrativas, para concentrar los recursos en los servicios médicos profesionales. | UN | ومن بين التوصيات المحددة التي تم بالفعل تنفيذ بعضها، خفض حجم العمل اﻹداري لشعبة الخدمات الطبية بالمقر، وتفويض الجوانب اﻹدارية إلى أقصى حد ممكن من أجل تركيز الموارد على الخدمات الطبية الفنية. |
De la cantidad total propuesta, 143.000 dólares serían utilizados por la División de Servicios Médicos para reducir la acumulación de solicitudes de indemnización por casos de muerte y discapacidad. | UN | ومن بين إجمالي المبلغ المقترح، يُخصص مبلغ 000 143 دولار لشعبة الخدمات الطبية لتجهيز المطالبات المتراكمة المتعلقة بحوادث الوفاة والعجز. |
Con dichas actividades se reactivó la función de capacitación de la División de Servicios Sociales, que no había podido llevarse a la práctica durante más de tres años debido a la falta de funcionarios idóneos. | UN | وتدل هذه الأنشطة على تنشيط الدور التدريبي لشعبة الخدمات الاجتماعية، الذي كان خامدا لأكثر من ثلاث سنوات بسبب الافتقار إلى الموظفين. |
27C.30 Los recursos, que ascienden a 2.996.900 dólares, permitirán mantener 13 puestos y satisfacer las necesidades no relacionadas con puestos de la División de Servicios Médicos. Cuadro 27C.12 | UN | 27 جيم - 30 تغطي الموارد البالغة 900 996 2 دولار تكاليف لمواصلة 13 وظيفة إضافة إلى الاحتياجات غير المتصلة بالوظائف لشعبة الخدمات الطبية. |
Funcionan en el país unos 16 centros que brindan apoyo sicológico a víctimas de la violencia en el hogar; la División de Servicios para la Familia del Ministerio de Desarrollo Social y Comunitario es el organismo oficial que cumple esta función. | UN | ويوجد نحو 16 مركزاً للمشورة لضحايا العنف العائلي تابعة لشعبة الخدمات الأسرية بوزارة التنمية الاجتماعية والمجتمعية بوصفها الوكالة الرسمية. |
Se solicitan créditos para que la División de Servicios Médicos adquiera vacunas, botiquines y materiales de educación sanitaria destinados a todos los funcionarios desplegados en las misiones. | UN | خصص مبلغ لشعبة الخدمات الطبية من أجل شراء اللقاحات ومجموعات المواد الطبية ومواد التثقيف الصحي لجميع الموظفين الملحقين بالبعثات. |
El organigrama de la División de Servicios Comunes figura en el anexo I.D y las necesidades de puestos propuestas se resumen en el cuadro 11. | UN | ويرد بيان الهيكل التنظيمي لشعبة الخدمات المشتركة في المرفق الأول - دال، ويرد بيان الاحتياجات المقترحة من الوظائف في الجدول 11. |
El organigrama de la División de Servicios Comunes figura en el anexo I.D y las necesidades de puestos propuestas se resumen en el cuadro 11. | UN | ويرد الهيكل التنظيمي لشعبة الخدمات المشتركة في المرفق الأول - دال وترد الاحتياجات من الوظائف المقترحة في الجدول 11. |
Sólo para la División de Servicios Administrativos, los recursos previstos en la sección 29G reflejan un aumento del componente con cargo al presupuesto ordinario, de 1.983.700 dólares, o un 15% más que la consignación revisada para 2002-2003. | UN | فبالنسبة لشعبة الخدمات الإدارية وحدها يعكس مستوى الموارد زيادة في عنصر الميزانية العادية تحت الباب 29 زاي بمبلغ 700 983 1 دولار، أو 15 في المائة بالمقارنة مع الاعتماد المنقح لفترة 2003-2004. |
Esos servicios están ahora combinados en un solo Servicio de apoyo incluido en los Servicios Administrativos de la Secretaría. | UN | وتم تجميعه اﻵن في دائرة دعم واحدة تتبع لشعبة الخدمات اﻹدارية التابعة لقلم المحكمة. |