Eva llamó a su móvil... desde el fijo del apartamento corporativo... después de que supuestamente estuviera muerta. | Open Subtitles | من الخط الأرضي لشقة الشركة بعد موتها المفترض |
El 23 de febrero de 2010, la Unidad serbia responsable de la localización de los prófugos llevó a cabo un registro del apartamento de la esposa de Ratko Mladić. | UN | ففي 23 شباط/فبراير 2010، أجرى فريق العمل الصربي المسؤول عن تعقب الفارّين تفتيشا لشقة زوجة راتكو ملاديتش. |
Nick, registra el piso de Jessica. | Open Subtitles | نيك,احصل على مذكرة تفتيش لشقة جيسيكا هول |
Tú ve a casa de Tasha, y yo me ocuparé de todo lo demás. | Open Subtitles | سيتوجب عليك أن تأتي لشقة تاشا , وأنا سوف أهتم بكل شيء آخر |
Temprano esta mañana me llamó la policía para que fuera al apartamento del agente Mulder. | Open Subtitles | مبكراً هذا الصباح تلقيت مكالمة من الشرطة.. سألوني أن آتي لشقة العميل مولدر. |
Sofás para el apartamento de la MINURSO | UN | كنبة جلوس لشقة مينورسو طاولة وسط |
Ahora se va a mudar a un departamento más caro. | Open Subtitles | سوف ينتقل لشقة اغلى و افخم |
Morgan dijo que ésta es la lavandería más cercana al departamento de Patrick Walker. | Open Subtitles | مورغان قال ان هذه المصبغة هي الأقرب لشقة باتريك واكر |
Imágenes de la cámara de seguridad del apartamento de Sophie. | Open Subtitles | لقطات من كاميرا الامن لشقة صوفي |
Dale la dirección del apartamento en Echo Park de mi antigua tapadera, pero necesito un par de días para prepararlo. | Open Subtitles | أعطيه العنوان لشقة غطائي القديمة في "منتزة إيكو"، لكن أحتاج بضعة أيام لإعدادها. |
2.13 El 11 de septiembre de 2003, a las 22.50 horas aproximadamente, Irfan Yildirim siguió a Fatma Yildirim cuando se dirigía a casa desde su trabajo y la apuñaló hasta darle muerte en Roggendorfgasse, cerca del apartamento familiar. | UN | 2-13 ونحو الساعة 50/10 مساء, من يوم 11 أيلول/سبتمبر 2003، تبع عرفان يلدريم فاطمة يلدريم من مكان عملها إلى منزلها وطعنها طعنة قاتلة، وذلك في منطقة روغّندورفغاس المجاورة لشقة الأسرة. |
Tendremos que ir al piso de la primera v´ictima y ver si hay algo all´i. | Open Subtitles | إذن علينا الذهاب لشقة الضحية الاولى لنرى إن كان هنالك شيء |
Lily, voy a necesitar las llaves de repuesto del piso de Robin. | Open Subtitles | ليلي .. انا بحاجة إلى المفتاح الاضافي لشقة روبن |
Quiero que investiguéis los alrededores del piso de Summers. | Open Subtitles | اريد منكم ان تبحثوا في المناطق المجاورة لشقة سمرز |
Parece mucho tiempo... pero es solo el fin de semana con Papá... y después nos va a llevar a la casa de Mamá. | Open Subtitles | كأنه فتره طويله لكن هذه مجرد عطلة نهاية الأسبوع مع والدنا وثم سوف يأخذنا لشقة والدتنا |
Fui en taxi a casa de un extraño con $6 en el bolsillo. | Open Subtitles | أخذت سيارة أجرة لشقة غريب ومعي 6 دولارات في جيبي. |
Esta mañana me llamó la policía para que fuera al apartamento del agente Mulder. | Open Subtitles | مبكراً هذا الصباح.. تلقيت مكالمة من الشرطة.. يسألوني أن آتي لشقة العميل مولدر. |
Justamente. inmediatamente te diriges arriba al apartamento de mi ex novio e invitas a su amigo excéntrico... | Open Subtitles | أنت مباشرة مشيت لاعلى السلالم لشقة صديقى السابق و دعوت صديقه الغريب |
Desde aquí se ve directamente el apartamento de la anciana. | Open Subtitles | هذا المكان منظر مباشر لشقة السيدة العجوز |
entramos en el apartamento de Cole... no estaba allí, pero encontramos un montón de cosas nuevas para bebé... cuna, pañales,leche maternizada... | Open Subtitles | كيف عرفت ؟ " ذهبنا لشقة " كول لم يكن هناك لكننا وجدنا الكثير من أغراض الطفل الجديدة |
Lyle no pertenece a un departamento. | Open Subtitles | لايل لا ينتمى لشقة |
Y luego va al departamento de Keo y Keo le dispara... - ...afirmando ser en defensa propia. | Open Subtitles | ثم يذهب لشقة " كايو " وهو يقتله بزعم الدفاع عن النفس |
Esta fue captada por una cámara de seguridad de un banco enfrente del loft de tu padre la noche de su asesinato. | Open Subtitles | هذه الصورة تم إلتقاطها بواسطه كاميرات المراقبه الخاصة بالبنك المقابل لشقة والدكِ ليلة مقتله |
Usted tiene llaves del departamento del Sr. Bauer, ¿verdad, Sr. Kuney? | Open Subtitles | انت تملك نسخة مفاتيح لشقة السيد. باور اليس كذلك سيد. |