¿Cómo un niño que tenía visiones de Cristo se convirtió en fisiólogo y catedrático de la Facultad de Medicina de Cornell? | Open Subtitles | أعني، كيف يمكن لصبي صغير رأى رؤى المسيح أن يتحول إلى فيزيولوجي. و مدرس في كلية كورنيل الطبية؟ |
Noah y Allie dieron una representación persuasiva y notable de un niño y una niña viajando por un camino largo sin miramientos por las consecuencias. | Open Subtitles | أعطى نوح والخبير آلي وبشكل ملحوظ صورة مقنعة لصبي وفتاة السفر إلى أسفل طريق طويل جدا دون أي اعتبار عن العواقب. |
¿Por qué un niño con intoxicación de repente tiene los pulmones encharcados? | Open Subtitles | لما لصبي مصاب بتسمم غذائي تصبحه رئتيه فجأة ممتلئة بالسوائل؟ |
Si, pero diligente no significa interrogarla sobre cada mensaje que envía a un chico. | Open Subtitles | نعم, ولكن الحذر لايجب أن يكون بأستجوابها بشأن كل رساله ترسلها لصبي |
¿No sentí absolutamente nada después de matar a un chico de 19 años? | Open Subtitles | انني لم اشعر بأي شيئ عقب قتلي لصبي عمره 19 عاماً |
Fue operado un niño de 14 años, que había sido gravemente herido en la cabeza y en la parte izquierda del cuerpo, y seguía paralizado. | UN | وأجريت عملية لصبي يبلغ من العمر ١٤ عاما كان قد أصيب بجروح حرجة في رأسه وجنبه اﻷيسر، وقد ظل مشلولا. |
El ejemplo citado en su informe de un niño laosiano que fue trasladado a Tailandia, ilustra la vulnerabilidad específica de los niños a la trata. | UN | وقالت إن المثال الذي ذكرته في تقريرها لصبي من لاوس تم الاتجار به إلى تايلند يصور ضعف الأطفال على نحو خاص للاتجار. |
Una vez, me percibían como un objeto inanimado, el fantasma sin mente de un niño en una silla de ruedas. | TED | في مرة كان ينظر لي ككائن جماد شبح أبله لصبي في كرسي متحرك. |
No tenían seguridad ni comodidad para un niño tan sensible. | Open Subtitles | ضد حصون قلاع الكاثوليكية الرومانية كان فى ذلك المكان شئ يبعث على الطمأنينة والراحة لصبي مرهف الشعور مثل كبلر |
Me trasladé al único cuarto donde un niño de nueve años puede descifrar a solas. | Open Subtitles | بعد تسعين ثانية جلست في الغرفة الوحيدة بالمنزل، حيث يمكن لصبي في التاسعة أن يحظى بالخصوصية ويفكّ التشفير |
O enséñale a un niño con problemas cerebrales por alcohol. | Open Subtitles | أو علِّـم الرياضيات لصبي أصيب عقله بالضرر بسبب عَــرَضِ كحول قــاتل |
Hoy operé a un niño. Era, no sé, quizá un año mayor que tú. | Open Subtitles | أجريت جراحة لصبي اليوم لا أدري يصغرك بعام ربما |
Tenía unas tetas hasta acá, interminables piernas y trasero de un niño de diez años. | Open Subtitles | لديها نهدان كبيران و ساق طويلة و مؤخرة لصبي في الـ 10 من العمر |
los síntomas del paciente van más allá de la fijación por morder, de un psicópata sexual normal para un niño de 7 años". | Open Subtitles | اعراض المريض تتعدى بكثير الهوس الفموي بالعض بسبب نفسي جنسي بالنسبة لصبي عمره 7 سنوات |
El cuerpo hallado era de un niño, ¿verdad? | Open Subtitles | تلك الجثة التي تم العثور عليها لصبي ، صحيح ؟ |
Me gustaría ver todo lo que tiene sobre un homicidio, de 1984 de un niño llamado Riley Jenkins. | Open Subtitles | أرغب برؤية كل ما لديك لجريمة قتل في عام 1984 لصبي اسمه رايلي جينكينز |
Y ese amor puede ser por un chico o una chica o un lugar o una forma de vida, o incluso por una familia. | Open Subtitles | وذلك الحب يمكن ان يكون لصبي او فتاة او مكان او طريق بالحياة او حتى للعائلة |
Me pregunto porque no pueden conseguir una familia para un chico tan bueno como Patrik. | Open Subtitles | أتساءل لماذا لم يتمكنوا من العثور على عائلة لصبي لطيف مثل باتريك. |
Antes de esto, el peor caso que tuve fue un chico de 17 años con envenenamiento por alcohol. | Open Subtitles | قبل الآن، أسوأ قضية توليتها كانت لصبي في السابعة عشرة يعاني من تسمم كحول.. |
Le dimos ropa a un chico que sólo tenía un par de pantalones. | Open Subtitles | لقد اعطينا ملابس لصبي كان لديه زوج واحد من السراويل |
un chico y una chica no pueden ser "buenos amigos". | Open Subtitles | لا يمكن لصبي وفتاة أن يكونا فقط أصدقاء جيدين |