ويكيبيديا

    "لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del FNUDC
        
    • el FNUDC
        
    • al FNUDC
        
    • el Fondo
        
    Cuadro 1 Recursos ordinarios y de otro tipo del FNUDC: tendencias y proyecciones UN الموارد العادية والموارد الأخرى لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية: الاتجاهات والتوقعات
    Cuadro 3 Alcance de las inversiones del FNUDC en proyectos de desarrollo local en 2007 UN نطاق التغطية لاستثمارات التنمية المحلية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية خلال عام 2007
    Por ejemplo, era necesario realizar mayores diligencias al comienzo del proceso de formulación a fin de atraer a otros donantes y asegurar la reproducción y el mejoramiento de los proyectos experimentales del FNUDC. UN وعلى سبيل المثال، يطلب القيام بمزيد من العمل في فترة مبكرة خلال عملية الإعداد، لجلب مانحين آخرين لكفالة تكرار المشاريع النموذجية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والارتقاء بها.
    Recursos básicos y extrapresupuestarios del FNUDC UN :: الموارد الأساسية والخارجة على الميزانية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Por ello, la movilización de recursos sigue siendo un problema importante para el FNUDC. UN ونتيجة لذلك، يظل تحدي حشد الموارد كبيرا بالنسبة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    El PNUD aprovecha en la experiencia de la dependencia especial de microfinanciación del FNUDC. UN ويعتمد البرنامج الإنمائي على الخبرة في الوحدة الخاصة للتمويل الصغير التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    El resto del costo de la evaluación fue sufragado con cargo a los recursos ordinarios del FNUDC. UN وتم تغطية الجزء المتبقي من تكلفة التقييم من الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    En el anexo 2 figura una breve historia del FNUDC y los hitos principales en su evolución desde que se creó en 1966. UN ويرد في المرفق 2 موجز لتاريخ لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والمراحل الرئيسية لتطوره منذ إنشائه في عام 1966.
    de la Capitalización Opciones para un futuro modelo de actividades del FNUDC UN خيارات لنموذج أعمال المستقبل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Recursos ordinarios del FNUDC UN الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    En el gráfico 1 infra se resume la situación financiera del FNUDC durante los últimos tres bienios. Gráfico 1 UN ويبين الشكل 1 أدناه بإيجاز المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية.
    Análisis de la situación financiera del FNUDC de 2001 a 2005 (En miles de dólares EE.UU.) UN تحليل المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الفترة من عام 2001 إلى عام 2005
    Alcance de las inversiones del FNUDC en proyectos de desarrollo local en 2006 UN المستفيدون من الاستثمــــارات الإنمائية المحلية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية أثناء عام 2006
    Fuente: Estados financieros del FNUDC. UN المصدر: البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Carta de acuerdo entre el Administrador del PNUD y la Directora Ejecutiva interina del FNUDC UN كتاب موافقة بين مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي بالنيابة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Financiación previsible de los programas del FNUDC UN التمويل البرنامجي الذي يمكن التنبؤ به لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية
    Fuente: Estados financieros del FNUDC. UN المصدر: البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    La Junta Ejecutiva del FNUDC ha de recibir informes individuales sobre los distintos fondos. UN ويُشترط تقديم تقارير مستقلة عن كل صندوق استئماني إلى المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.
    Fuente: Análisis realizado por la Junta de los estados financieros del FNUDC correspondientes a 2013. UN المصدر: تحليل المجلس للبيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لسنة 2013.
    Opciones propuestas para un enfoque estratégico y modelo de actividades para el FNUDC UN رابعا - الخيارات المقترحة لمركز استراتيجي ونموذج للأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل
    También prometía contribuir 29 millones de coronas noruegas al FNUDC y 16 millones de coronas noruegas al UNIFEM. UN كما أعلن عن تبرعات بمبلغ 29 مليون كرونة نرويجية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 16 مليون كرونة أيضا لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة.
    El PNUD también proponía una nueva partida para el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC). UN واقترح البرنامج الإنمائي أيضا بندا برنامجيا جديدا لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد