Cuadro 1 Recursos ordinarios y de otro tipo del FNUDC: tendencias y proyecciones | UN | الموارد العادية والموارد الأخرى لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية: الاتجاهات والتوقعات |
Cuadro 3 Alcance de las inversiones del FNUDC en proyectos de desarrollo local en 2007 | UN | نطاق التغطية لاستثمارات التنمية المحلية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية خلال عام 2007 |
Por ejemplo, era necesario realizar mayores diligencias al comienzo del proceso de formulación a fin de atraer a otros donantes y asegurar la reproducción y el mejoramiento de los proyectos experimentales del FNUDC. | UN | وعلى سبيل المثال، يطلب القيام بمزيد من العمل في فترة مبكرة خلال عملية الإعداد، لجلب مانحين آخرين لكفالة تكرار المشاريع النموذجية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والارتقاء بها. |
Recursos básicos y extrapresupuestarios del FNUDC | UN | :: الموارد الأساسية والخارجة على الميزانية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Por ello, la movilización de recursos sigue siendo un problema importante para el FNUDC. | UN | ونتيجة لذلك، يظل تحدي حشد الموارد كبيرا بالنسبة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
El PNUD aprovecha en la experiencia de la dependencia especial de microfinanciación del FNUDC. | UN | ويعتمد البرنامج الإنمائي على الخبرة في الوحدة الخاصة للتمويل الصغير التابعة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
El resto del costo de la evaluación fue sufragado con cargo a los recursos ordinarios del FNUDC. | UN | وتم تغطية الجزء المتبقي من تكلفة التقييم من الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
En el anexo 2 figura una breve historia del FNUDC y los hitos principales en su evolución desde que se creó en 1966. | UN | ويرد في المرفق 2 موجز لتاريخ لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية والمراحل الرئيسية لتطوره منذ إنشائه في عام 1966. |
de la Capitalización Opciones para un futuro modelo de actividades del FNUDC | UN | خيارات لنموذج أعمال المستقبل لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Recursos ordinarios del FNUDC | UN | الموارد العادية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
En el gráfico 1 infra se resume la situación financiera del FNUDC durante los últimos tres bienios. Gráfico 1 | UN | ويبين الشكل 1 أدناه بإيجاز المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية خلال فترات السنتين الثلاث الماضية. |
Análisis de la situación financiera del FNUDC de 2001 a 2005 (En miles de dólares EE.UU.) | UN | تحليل المركز المالي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في الفترة من عام 2001 إلى عام 2005 |
Alcance de las inversiones del FNUDC en proyectos de desarrollo local en 2006 | UN | المستفيدون من الاستثمــــارات الإنمائية المحلية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية أثناء عام 2006 |
Fuente: Estados financieros del FNUDC. | UN | المصدر: البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Carta de acuerdo entre el Administrador del PNUD y la Directora Ejecutiva interina del FNUDC | UN | كتاب موافقة بين مدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمدير التنفيذي بالنيابة لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Financiación previsible de los programas del FNUDC | UN | التمويل البرنامجي الذي يمكن التنبؤ به لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية |
Fuente: Estados financieros del FNUDC. | UN | المصدر: البيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
La Junta Ejecutiva del FNUDC ha de recibir informes individuales sobre los distintos fondos. | UN | ويُشترط تقديم تقارير مستقلة عن كل صندوق استئماني إلى المجلس التنفيذي لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |
Fuente: Análisis realizado por la Junta de los estados financieros del FNUDC correspondientes a 2013. | UN | المصدر: تحليل المجلس للبيانات المالية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية لسنة 2013. |
Opciones propuestas para un enfoque estratégico y modelo de actividades para el FNUDC | UN | رابعا - الخيارات المقترحة لمركز استراتيجي ونموذج للأعمال التجارية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية في المستقبل |
También prometía contribuir 29 millones de coronas noruegas al FNUDC y 16 millones de coronas noruegas al UNIFEM. | UN | كما أعلن عن تبرعات بمبلغ 29 مليون كرونة نرويجية لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية و 16 مليون كرونة أيضا لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة. |
El PNUD también proponía una nueva partida para el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización (FNUDC). | UN | واقترح البرنامج الإنمائي أيضا بندا برنامجيا جديدا لصندوق الأمم المتحدة للمشاريع الإنتاجية. |