Mientras tanto, Australia contribuirá aproximadamente 1,3 millones de dólares australianos al Fondo de Cooperación Técnica para el año próximo. | UN | وفي غضون ذلك، ستسهم استراليا بتقديم حوالي ١,٣ مليون دولار استرالي لصندوق التعاون التقني في العام المقبل. |
Asimismo, aportan una parte importante de las contribuciones voluntarias al Fondo de Cooperación técnica del OIEA. | UN | وبالمثل، فهم يقدمون جزءا هاما من التبرعات لصندوق التعاون التقني التابع للوكالة. |
Además, Austria hace regularmente la contribución prometida, en fecha temprana y en su totalidad, al Fondo de Cooperación Técnica. | UN | كما أن النمسا تسدد لصندوق التعاون التقني مساهماتها المعلنة في وقت مبكر وبالكامل. |
Este año la India ha hecho promesas de contribución por valor de 324.800 dólares para el Fondo de Cooperación Técnica para 2007. | UN | وقد تعهدت هذه السنة بتقديم 800 324 دولار لصندوق التعاون التقني عام 2007. |
Muchas delegaciones subrayaron el carácter voluntario del Fondo de Cooperación Técnica, con lo cual se reduce su importancia. | UN | وقد شدد العديد من الوفود على الطابع الطوعي لصندوق التعاون التقني مما أدى إلى التقليل من أهميته. |
Asimismo, aportan una parte importante de las contribuciones voluntarias al Fondo de Cooperación técnica del OIEA. | UN | وبالمثل، فهم يقدمون جزءا هاما من التبرعات لصندوق التعاون التقني التابع للوكالة. |
Además, Austria hace regularmente la contribución prometida, en fecha temprana y en su totalidad, al Fondo de Cooperación Técnica. | UN | كما أن النمسا تسدد لصندوق التعاون التقني مساهماتها المعلنة في وقت مبكر وبالكامل. |
En Australia nos complace haber podido aumentar hasta 1.995 millones de dólares australianos nuestra contribución voluntaria al Fondo de Cooperación Técnica para 2003, una cantidad que supera con mucho el 90% que se esperaba alcanzar para ese año | UN | ومن دواعي سرور استراليا أنها تمكنت من زيادة تبرعها لصندوق التعاون التقني إلى 1.995 مليون دولار أسترالي للعام 2003، وهو يزيد كثيراً على معدل الـــ 90 في المائة المتوخى في عام 2003. |
De hecho, el nivel de contribuciones voluntarias aportadas por los Estados miembros de la Unión Europea al Fondo de Cooperación Técnica en 2003 ascenderá a más del 35% de las contribuciones totales. | UN | وسوف يزيد مستوى التبرعات المقدمة من الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي لصندوق التعاون التقني عام 2003 في الواقع عن نسبة 35 في المائة من مجموع التبرعات المقدمة. |
Australia se complació en aportar dos millones de dólares australianos al Fondo de Cooperación Técnica para 2004. | UN | ويسر استراليا أن تساهم بمليوني دولار لصندوق التعاون التقني لعام 2004. |
El Presidente Chirac anunció que la suma destinada al Fondo de Cooperación económica, social y cultural con el Pacífico se duplicaría hasta alcanzar 3.352.000 euros. | UN | وأعلن الرئيس شيراك أن المبلغ المخصص لصندوق التعاون الاقتصادي والاجتماعي والثقافي الخاص بمنطقة المحيط الهادئ سيضاعف ليبلغ 000 352 3 يورو. |
Dinamarca suministra apoyo extrapresupuestario al Fondo de Cooperación Técnica del OIEA. | UN | وتقدم الدانمرك دعما من خارج الميزانية لصندوق التعاون التقني التابع للوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
Indonesia, que sigue apoyando firmemente las actividades de cooperación técnica del Organismo, se ha comprometido siempre a contribuir al Fondo de Cooperación Técnica y ha cumplido sus compromisos en ese sentido. | UN | وستبقى إندونيسيا مؤيدا قويا لأنشطة الوكالة في مجال التعاون الفني، وما برحت تتعهد وتفي بتبرعاتها لصندوق التعاون الفني. |
El Presidente Chirac anunció que la suma destinada al Fondo de Cooperación económica, social y cultural con el Pacífico se duplicaría hasta alcanzar 3.352.000 euros. | UN | وأعلن الرئيس شيراك أن المبلغ المخصص لصندوق التعاون الاقتصادي والاجتماعي والثقافي الخاص بمنطقة المحيط الهادئ سيضاعف ليبلغ 000 352 3 يورو. |
En primer lugar, mediante una promesa de contribución voluntaria anual al Fondo de Cooperación Técnica, que apoya los proyectos básicos del Departamento de Cooperación Técnica. | UN | أولها من خلال عقد تبرع سنوي لصندوق التعاون التقني، الذي يدعم المشاريع الأساسية لإدارة التعاون التقني. |
Su Gobierno tiene la intención de seguir haciendo contribuciones voluntarias al Fondo de Cooperación Técnica. | UN | 22 - ومضى قائلا إن حكومته تعتزم مواصلة تقديم تبرعات لصندوق التعاون التقني. |
Su Gobierno tiene la intención de seguir haciendo contribuciones voluntarias al Fondo de Cooperación Técnica. | UN | 22 - ومضى قائلا إن حكومته تعتزم مواصلة تقديم تبرعات لصندوق التعاون التقني. |
La OMM explicó que había habido una importante reestructuración en su Departamento de Cooperación Técnica a fin de tener en cuenta la reducción de los recursos disponibles para el Fondo de Cooperación Técnica, que también había multiplicado sus esfuerzos para atraer nuevos recursos financieros destinados a proyectos extrapresupuestarios. | UN | وأشارت المنظمة إلى حدوث إعادة تشكيل على نطاق واسع ﻹدارة التعاون التقني حتى تظل في حدود الموارد المقلصة المتاحة لصندوق التعاون التقني، وإلى بذل جهود متزايدة لاجتذاب مصادر تمويل جديدة للمشاريع الممولة من خارج الميزانية. |
La OMM explicó que había habido una importante reestructuración en su Departamento de Cooperación Técnica a fin de tener en cuenta la reducción de los recursos disponibles para el Fondo de Cooperación Técnica, que también había multiplicado sus esfuerzos para atraer nuevos recursos financieros destinados a proyectos extrapresupuestarios. | UN | وأشارت المنظمة إلى حدوث إعادة تشكيل على نطاق واسع لإدارة التعاون التقني حتى تظل في حدود الموارد المقلصة المتاحة لصندوق التعاون التقني، وإلى بذل جهود متزايدة لاجتذاب مصادر تمويل جديدة للمشاريع الممولة من خارج الميزانية. |
La plantilla del Fondo de Cooperación Técnica permanecerá al mismo nivel que en el bienio actual. | UN | وسوف يظل جدول التوظيف لصندوق التعاون التقني عند نفس المستوى الذي كان عليه لفترة السنتين الحالية. |
En este sentido, acogemos con beneplácito la ampliación presupuestaria del Fondo de Cooperación Técnica. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بزيادة الميزانية لصندوق التعاون الفني. |
Los 25 Estados miembros de la Unión Europea hacen colectivamente una contribución importante al presupuesto del Organismo y proporcionan un porcentaje significativo de las contribuciones voluntarias a su Fondo de Cooperación Técnica. | UN | وتقدم دول الاتحاد الأوروبي الـ 25، مجتمعة مساهمة ضخمة لميزانية الوكالة كما تقدم نسبة مئوية هامة من التبرعات المقدمة لصندوق التعاون التقني التابع للوكالة. |