ويكيبيديا

    "لطف منك" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • amable de tu parte
        
    • amable de su parte
        
    • muy dulce de tu parte
        
    • Qué amable
        
    • usted muy amable
        
    • muy amable por tu parte
        
    • muy lindo
        
    • Gracias por
        
    • lindo de tu parte
        
    No, fue muy amable de tu parte, pero honestamente, no tiene sentido. Open Subtitles لا, هذا حقا لطف منك ولكن بصراحة, إنها بلا فائدة
    Es muy amable de tu parte el preocuparte por mí pero te equivocas respecto a Vincent Ludwig. Open Subtitles لطف منك أن تهتم لكنك على خطأ بخصوص فنسينت
    Es muy amable de su parte, señor, pero tengo mis clientes a quienes atender. Open Subtitles هذا لطف منك يا سيدي و لكن لدي زبائن علي الاهتمام بهم
    Es muy amable de su parte. ¿Podría traer el auto? Open Subtitles . هذا لطف منك بالمناسبة ، هل ستحضر السيارة معك ؟
    Gracias pero no. Es muy dulce de tu parte ofrecerte creo que tengo que resolverlo yo solo. Open Subtitles شكرا لك,لكن لا, بقدر لطف منك لعرض المساعدة
    George, Qué amable en viajar hasta aquí. Open Subtitles كم هو لطف منك القدوم وقطع كل تلك المسافة
    Es usted muy amable al querer decirle a la señora Lowenthal en persona. Open Subtitles انه لطف منك أنك تريدين اخبار السيد لونثيال شخصيا
    Mira, mamá, muchas gracias, ha sido muy amable por tu parte, pero nuestra tradición es la Acción de Tablas. Open Subtitles انظري، أمّي، شكراً جزيلاً هذا لطف منك لكن تقليدَنا هو عيد الألواح
    Es muy amable de tu parte pero no se me permite salir con clientes. Open Subtitles هذا لطف منك فعلاً ولكنه غير مسموح لي بمواعدة الزبائن
    Qué amable de tu parte, pero aún no veo qué haría exactamente. Open Subtitles هذا لطف منك ...لكن لازلت لا أفهم ما سأفعل بالضبط
    Qué amable de tu parte, pero realmente no hay nada malo. ¿Por qué dijiste que tengo un cosquilleo en el ano? Open Subtitles هذا لطف منك ، لكنني بخير لِمَ قلتِ أن لديّ حكة بشرجي ؟
    Es amable de tu parte decirlo, hace mucho que perdí la esperanza de que puedo cantar. Open Subtitles أنه لطف منك قول ذلك. لقد تخليت منذ فترة طويلة .عن الأمل في أنني أستطيع الغناء
    Es muy amable de su parte, pero no soy la mujer más hermosa del mundo. Open Subtitles هذا لطف منك , لكنني لست أجمل أمرأة في العالم
    Es muy amable de su parte, milady, pero ¿cree que debería? Open Subtitles هذا لطف منك سيدتي لكن هل تعتقدين من أن عليكِ هذا؟
    Entre. Es muy amable de su parte el haberla traído. Open Subtitles تعال بالداخل, انه لطف منك بان تحضرها هنا
    Pienso que fue muy dulce de tu parte comprarme tan "adorable regalo. Open Subtitles أعتقد انه كان لطف منك أن تشتري هكذا هدية
    Eso es muy dulce de tu parte, Jeffrey. Open Subtitles يقوم فيه المدرس بمنع حلوى سكيتلز لطف منك أن تقول ذلك
    Qué amable. Pero nuestra música es... ¿Cómo le dijera? Open Subtitles هذا لطف منك و لكن موسيقانا رومانيه بعض الشئ
    Es usted muy amable por preguntar, embajador. Open Subtitles لطف منك أن تسأل، سيادة السفير
    - muy amable por tu parte. Trae una silla. Open Subtitles هذا لطف منك بأن تقولي ذلك اجلبي مقعداً
    Sabes, esto es muy lindo, pero realmente puedo tomarme un taxi, realmente-- Open Subtitles أتعلم, هذا لطف منك, ولكن بمقدوري حقاً أخذ سيارة أجرة , حقاً...
    Gracias por venir. La luna de miel más corta de la historia. Open Subtitles لطف منك القدوم، لا بد أنه أقصر شهر عسل في التاريخ
    No, es lindo de tu parte, pero no - no es necesario. Open Subtitles لا , لطف منك أن تعرض ذلك , ولكن ذلك ليس ضرورياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد