Tal vez estaba bromeando... pero de todas formas, tienes que cubrir tu trasero. | Open Subtitles | لعلّه كان يمزح، ولكن مع ذلك، على المرء أن يحمي نفسه |
Tal vez una invasión a la privacidad pero no de lo que ella me acusa. | Open Subtitles | كلاّ , كلاّ لعلّه إنتهاكٌ للخصوصيّة ولكن ليس ذاك الشيء الذي تتهمني به |
Bueno, Quizás sea un buen momento para mí. ¿Alguna vez consideraste eso? | Open Subtitles | لعلّه وقت ملائم بالنسبة إليّ، أكان لهذا اعتبار عندكَ يوماً؟ |
Ella podía haber estado de luto por su padre, o un hijo... – ¿Quizás la reconoció de la TV? | Open Subtitles | كان يمكن أن تحدّ على والدها أو ابنها لعلّه تعرّف عليها من التلفاز - لا - |
Pero antes de hablar de eso quiero abordar un tema que Quizá se estén preguntando. | TED | ولكن قبل أن أتطرّق لذلك، أودّ أن أبيّن شيئا لعلّه كان محلّ استغراب بالنسبة لكم. |
Y nunca le dijo a ninguna de ellas que estaba enamorado. Quizá así sea. | Open Subtitles | ولم يخبر أيّ إحداهن أنّه مغرم إذن، لعلّه مغرم حقاً |
A fin de continuar afianzando el compromiso del personal ejecutivo superior con esa causa, se Podría considerar también la idea de celebrar un retiro sobre ética y rendición de cuentas. | UN | وبغية مواصلة تعزيز التزام الإدارة العليا بهذه القضية، لعلّه ينبغي النظر في إمكانية عقد ندوة في معتكف حول هذه القضية. |
Es Probablemente difícil de creer ahora, pero yo era la reina del baile de nuestra clase, así que... | Open Subtitles | لعلّه قد يصعب تصديق هذا الآن، لكنّي كنتُ ملكة حفل العودة لصفّنا. |
Sí, eso fue hace más de cinco años. Tal vez mejoró para no ser arrestado. | Open Subtitles | أجل , ذلك كان منذ 5 سنوات لعلّه تحسّن بما لا يسمح باعتقاله |
Sin embargo, la inferencia básica Tal vez se pueda extraer más fácilmente respecto de esos países cuando se utilizan los datos correctos. | UN | ولكن لعلّه من الممكن التوصل إلى استنتاج أدق بالنسبة إلى هذين البلدين إذا ما استخدمت بيانات صحيحة. |
O Tal vez sabe que no puedo costear este precio. | Open Subtitles | أو لعلّه يعلم أنّي لا أستطيع تحمّل تكاليف أسعاره |
O Tal vez sabe que no puedo pagar su precio. | Open Subtitles | أو لعلّه يعلم أنّي لا أستطيع تحمّل تكاليف أسعاره |
Quizás no es el mejor momento para mencionarlo, pero también me debes 20 libras. | Open Subtitles | لعلّه ليس أنسب وقت لذكر الموضوع لكنّكِ تدينين لي بـ 20 جنيهاً أيضاً |
Quizás debamos permanecer bien juntos durante los próximos tres días. | Open Subtitles | لعلّه يجدر بنا البقاء معاً للثلاثة أيام القادمة |
Quizás debería haber traído a mi abogado. | Open Subtitles | لعلّه كان يجدر بي إحضار محاميّ |
Quizás lo hizo para no hacer ruido o para no dejar huellas de calzado. | Open Subtitles | لعلّه فعل ذلك تحرّياً للهدوء أو كيلا يخلّف آثار حذائه |
O Quizá tenga un nuevo vehículo que se abre camino hasta el centro de la tierra. | Open Subtitles | أو لعلّه اشترى آلة جديدة قادرة على شق الطريق عبر مركز الأرض |
Quizá lo viste en el parque otro día, Quizá te habló. | Open Subtitles | لعلّكِ رأيته في المتنزه في وقت آخر؟ لعلّه حاول التحدثَ إليكِ؟ |
Quizá está loco como para hacer algo. | Open Subtitles | لعلّه مجنون كفاية للقيام بأمرٍ ما |
Quizá quiere saber por qué su director ha llegado una hora tarde al plató. | Open Subtitles | لعلّه يريد معرفة سبب وصول مخرجه متأخراً لموقع التصوير |
La Administración Podría llevar adelante un amplio programa de capacitación del personal en las oficinas extrasede. | UN | لعلّه ينبغي للإدارة أن تضطلع بتنفيذ برنامج شامل لتدريب الموظفين في المكاتب الميدانية. |
Probablemente le haya llevado diez segundos darse cuenta que no era yo en ese momento Probablemente le haya arrancado el corazón de su pecho. | Open Subtitles | لعلّه استغرق 10 ثوانٍ ريثما أدرك أنّها ليست أنا. وأرجّح أنّه عندئذٍ انتزع قلبها من صدرها. |
Oh, Puede que sí. Puede que sea un mentiroso. Pero así es como se le ha educado, ¿no? | Open Subtitles | ربّما، لعلّه كاذب حقّاً، لكن هذا ما عُلّم، أليس كذلك؟ |