ويكيبيديا

    "لعلّ اللجنة تود أن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la Comisión tal vez desee
        
    • tal vez la Comisión desee
        
    • tal vez el Comité desee
        
    [Nota para la Comisión: la Comisión tal vez desee considerar insertar una recomendación que se ocupe expresamente de la ejecución de las garantías reales sobre accesorios fijos]. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تنظر في إضافة توصية تتناول تحديدا إنفاذ الحقوق الضمانية في الملحقات.]
    [Nota para la Comisión: la Comisión tal vez desee reemplazar el texto de la recomendación 142 que figura entre corchetes por un texto redactado en los siguientes términos: UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تستعيض عن النص الوارد بين معقوفتين في التوصية 142 بالنص التالي:
    [Nota para la Comisión: la Comisión tal vez desee considerar si debería suprimirse o no esta recomendación porque tal vez no explique suficientemente el sentido de la expresión " situación jurídica " y podría incluso inducir a confusión. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تنظر في ما إذا كان ينبغي حذف هذه التوصية لأنها قد لا توضّح بما فيه الكفاية معنى كلمة " حالة " بل وقد تكون مضللة.
    6. Otro posible modelo que la Comisión tal vez desee examinar es el que figura en la nota explicativa adjunta a la Convención de las Naciones Unidas sobre Garantías Independientes y Cartas de Crédito Contingente. UN وثمة نموذج ممكن آخر لعلّ اللجنة تود أن تنظر فيه، ألا وهو المذكّرة التفسيرية المصاحبة لاتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالكفالات المستقلة وخطابات الاعتماد الضامنة.
    [Nota para la Comisión: tal vez la Comisión desee tomar nota de que, como el documento A/CN.9/631 contiene el texto refundido de las recomendaciones del proyecto de guía legislativa sobre las operaciones garantizadas, las recomendaciones no se reproducen en el presente documento. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أن التوصيات ليست مستنسخة هنا نظرا إلى أن الوثيقة A/CN.9/631 تتضمن مجموعة موحّدة من توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة.
    5. tal vez el Comité desee tomar nota de la información que figura en el presente documento. UN 5- لعلّ اللجنة تود أن تأخذ علما بالمعلومات الواردة في هذه الوثيقة.
    Por consiguiente, la Comisión tal vez desee mantener este tema en su futuro programa de trabajo para examinarlo en un ulterior período de sesiones. UN ومن ثمّ لعلّ اللجنة تود أن تستبقي هذا الموضوع على جدول الأعمال التي ستضطلع بها مستقبلا تمهيداً لمتابعة النظر فيه في دورة مقبلة.
    67. Así pues, la Comisión tal vez desee plantearse la posibilidad de encomendar al Grupo de Trabajo VI la tarea de preparar prioritariamente un texto sobre la inscripción registral. UN 67- لذا، لعلّ اللجنة تود أن تنظر في تكليف الفريق العامل السادس بمهمة إعداد نص بشأن التسجيل باعتبار ذلك أمراً ذا أولوية.
    [Nota para la Comisión: la Comisión tal vez desee tomar nota de que, puesto que en el documento A/CN.9/631 figura un conjunto refundido de las recomendaciones del proyecto de guía legislativa sobre las operaciones garantizadas, las recomendaciones no se reproducen aquí. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أنه نظرا إلى كون الوثيقة A/CN.9/631 تتضمّن مجموعة موحّدة من توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة فلم تستنسخ التوصيات هنا.
    [Nota para la Comisión: la Comisión tal vez desee considerar la posibilidad de insertar aquí una recomendación relativa al derecho del acreedor garantizado de asumir la gestión de una empresa y de vender sus bienes a medida que vaya cerrando el negocio.] UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تنظر في إضافة توصية بشأن حق الدائن المضمون في تولي إدارة المنشأة وبيع الموجودات في سياق تصفيته تلك المنشأة.]
    [Nota para la Comisión: la Comisión tal vez desee considerar insertar aquí una recomendación que se ocupe expresamente del ejercicio de las garantías reales constituidas sobre accesorios fijos y bienes entremezclados, según que esos bienes sean o no separables]. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تنظر في إضافة توصية تتناول تحديدا كيفية إنفاذ الحقوق الضمانية في الملحقات والممتلكات الممزوجة تبعا لإمكانية الفصل بينها.]
    [Nota para la Comisión: la Comisión tal vez desee tomar nota de que al figurar en A/CN.9/631 el juego completo de las recomendaciones del proyecto de guía legislativa sobre operaciones garantizadas, no se reproduce aquí ninguna de esas recomendaciones. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أن توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة لم تستنسخ هنا، لأنّ الوثيقة A/CN.9/631 تتضمن مجموعة موحدة منها.
    [Nota para la Comisión: la Comisión tal vez desee tomar nota de que, puesto que el documento A/CN.9/637 incluye un conjunto refundido de las recomendaciones del proyecto de guía legislativa sobre las operaciones garantizadas, las recomendaciones no se reproducen en el presente documento. UN [ملحوظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أنه نظرا إلى أن الوثيقة A/CN.9/637 تتضمن مجموعة موحّدة من توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة فلم تستنسخ التوصيات هنا.
    [Nota a la Comisión: la Comisión tal vez desee tomar nota de que, en vista de que en el documento A/CN.9/637 figura un texto consolidado de las recomendaciones del proyecto de guía legislativa sobre las operaciones garantizadas, las recomendaciones no se reproducen en el presente documento. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أن توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة لم تُستنسخ في هذه الوثيقة نظرا إلى أن الوثيقة A/CN.9/637 تتضمن مجموعة موحّدة من تلك التوصيات.
    [Nota para la Comisión: la Comisión tal vez desee estudiar si el apartado c) debería incluir un texto redactado en los términos siguientes: UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تنظر في ما إذا كان ينبغي للفقرة الفرعية (ج) أن تصاغ على نحو ما يلي:
    [Nota para la Comisión: la Comisión tal vez desee reemplazar el texto de la presente recomendación que figura entre corchetes por la nueva recomendación enunciada en la nota que va después de la recomendación 164.] UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تستعيض عن النص الوارد بين معقوفتين في هذه التوصية بتوصية جديدة ترد في الملاحظة الواردة بعد التوصية 164.]
    [Nota para la Comisión: la Comisión tal vez desee tomar nota de que la presente recomendación ha sido alineada con las recomendaciones precedentes haciendo referencia al acreedor garantizado " que recibe " una objeción por escrito.] UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أن اتساق هذه التوصية مع التوصيات السابقة قد تحقق بالإشارة إلى الدائن المضمون " المتلقي " لاعتراض كتابي.]
    [Nota para la Comisión: la Comisión tal vez desee examinar y aprobar la presente recomendación, que ha sido agregada para tener en cuenta la cuestión de la ejecución de una garantía real sobre un bien incorporado a un bien mueble.] UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تنظر في هذه التوصية التي أضيفت لتتناول مسألة إنفاذ الحق الضماني في ملحقات الممتلكات المنقولة وتوافق عليها.]
    [Nota para la Comisión: la Comisión tal vez desee tomar nota de que en la variante A se establece una distinción entre bienes corporales que no sean existencias y las existencias propiamente dichas, mientras que en la variante B no se establece una distinción de esa índole. UN [ملاحظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أن البديل ألف يميز بين الموجودات الملموسة غير المخزون وبين المخزون بينما لا يميز البديل باء بينهما.
    [Nota para la Comisión: tal vez la Comisión desee tomar nota de que, dado que el documento A/CN.9/637 contiene un conjunto refundido de las recomendaciones relativas al proyecto de guía legislativa sobre las operaciones garantizadas, no se reproducen las recomendaciones en el presente documento. UN باء- التوصيات [ملحوظة إلى اللجنة: لعلّ اللجنة تود أن تلاحظ أنه نظرا إلى أن الوثيقةA/CN.9/637 تتضمن مجموعة موحّدة من توصيات مشروع الدليل التشريعي بشأن المعاملات المضمونة فلم تستنسخ التوصيات هنا.
    96. tal vez la Comisión desee formular más orientación acerca del fortalecimiento de la labor de asistencia técnica de la UNODC sobre cuestiones relativas a la lucha contra el terrorismo, con referencia tanto a los servicios especializados para fortalecer el régimen jurídico de lucha contra el terrorismo como los destinados a abordar las cuestiones intersectoriales del delito, las drogas y la prevención del terrorismo. UN 96- لعلّ اللجنة تود أن تقدم إرشادات إضافية فيما يتعلق بتعزيز أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها المكتب في مسائل مكافحة الإرهاب، تشمل كلاًّ من الخدمات المتخصصة الرامية إلى تعزيز النظام القانوني لمكافحة الإرهاب والخدمات التي تعالج المسائل المتداخلة المتعلقة بالجريمة والمخدرات ومنع الإرهاب.
    14. tal vez el Comité desee considerar la posibilidad de recomendar a la Junta que adopte el siguiente proyecto de decisión: UN 14- لعلّ اللجنة تود أن تنظر في إيصاء المجلس باعتماد مشروع المقرر التالي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد