Las iniciativas de Omán en el ámbito de la seguridad en carretera fueron encomiadas en la Declaración Ministerial de Moscú en 2009. | UN | كما أشاد الإعلان الصادر عن مؤتمر موسكو الوزاري في عام 2009 بالدور الرائد لعمان في مجال السلامة على الطريق. |
También apreciamos las observaciones introductorias hechas por el Representante Permanente de Omán en su calidad de actual Presidente del Consejo de Seguridad. | UN | كما نعرب عن تقديرنا للملاحظات الافتتاحية التي أدلى بها الممثل الدائم لعمان بوصفه الرئيس الحالي لمجلس اﻷمن. |
por el Representante Permanente de Omán ante las Naciones Unidas | UN | العام من الممثل الدائم لعمان لدى اﻷمم المتحدة |
por el Representante Permanente de Omán ante las Naciones Unidas | UN | العام من الممثل الدائم لعمان لدى اﻷمم المتحدة |
Después de la votación, formularon declaraciones los representantes de Francia, los Estados Unidos de América e Italia, y el Presidente, hablando en su calidad de representante de Omán. | UN | وعقب التصويت، أدلى ببيانات ممثلو كل من فرنسا، والولايات المتحدة اﻷمريكية، وإيطاليا، والرئيس، متكلما بصفته ممثلا لعمان. |
Secretario General por el Representante Permanente de Omán ante las Naciones Unidas | UN | اﻷمين العام من الممثل الدائم لعمان لدى اﻷمم المتحدة |
El informe nacional de Omán, disponible en árabe. Presentado por la delegación de Omán. | UN | التقرير الوطني لعمان المتاح بالعربية والمقدم من وفد عمان. |
POR EL ENCARGADO DE NEGOCIOS INTERINO DE LA MISIÓN PERMANENTE de Omán ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | القائم باﻷعمال للبعثة الدائمة لعمان لدى اﻷمم المتحدة |
Presidente del Comité por el Representante Permanente de Omán ante las Naciones Unidas | UN | رئيس اللجنة من الممثل الدائم لعمان لدى اﻷمم المتحدة |
Excmo. Sr. Musa bin Jaafar bin Hassan, Embajador y Delegado Permanente de Omán ante la UNESCO | UN | سعادة السيد موسى بن جعفر بن حسن، السفير والمندوب الدائم لعمان لدى اليونسكو |
Reunión de consulta del Comité sobre la crisis mundial de la seguridad vial, organizada por la Misión Permanente de Omán | UN | تنظم البعثة الدائمة لعمان اجتماعا للجنة المعنية بالأزمة العالمية المتعلقة بسلامة الطرق لإجراء مشاورات. |
Deseo aprovechar esta oportunidad para hacer constar nuestra gratitud a la Misión Permanente de Omán por esta iniciativa. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأسجل امتنانا للبعثة الدائمة لعمان على هذه المبادرة. |
Encargado de Negocios interino de Omán ante las Naciones Unidas | UN | القائم بالأعمال بالنيابة لعمان لدى الأمم المتحدة |
El programa nacional de educación de Omán ha experimentado una rápida expansión en las últimas cuatro décadas. | UN | غير أن البرنامج التعليمي لعمان شهد توسعاً سريعاً خلال العقود الأربعة الماضية. |
El actual plan de desarrollo quinquenal de Omán se centra en el desarrollo humano, en general, y en la consecución de los Objetivos de Desarrollo del Milenio, en particular. | UN | وتركز خطة التنمية الخمسية الحالية لعمان على التنمية البشرية عموماً وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بصورة خاصة. |
Kiribati y la Arabia Saudita fueron elegidos Estados examinadores de Omán. | UN | واختيرت كيريباس والمملكة العربية السعودية كدولتين مستعرِضتين لعمان. |
Carta de fecha 15 de abril de 1986 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Omán ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة في ٥١ نيسان/ابريل ٦٨٩١ وموجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لعمان لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 15 de abril de 1986 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Omán ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة ٥١ نيسان/ابريل ٦٨٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لعمان لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 15 de abril de 1986 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Omán ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة ١٥ نيسان/ابريل ١٩٨٦ وموجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لعمان لدى اﻷمم المتحدة |
Carta de fecha 15 de abril de 1986 dirigida al Presidente del Consejo de Seguridad por el Representante Permanente de Omán ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة ٥١ نيسان/ابريل ٦٨٩١، موجهة الى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم لعمان لدى اﻷمم المتحدة |
Las cifras correspondientes a Ammán para 1993 eran de 41 a 165 días, 110 en promedio. | UN | أما اﻷرقام المناظرة لعمان في عام ١٩٩٣ فكانت ٤١ إلى ١٦٥ يوما بمتوسط قدره ١١٠ من اﻷيام. |