Me dijo que no estaba preocupado por eso, que su presión sanguínea era muy buena para su edad. | Open Subtitles | فقال لى انه ليس هناك ضرورة لمراقبة هذا الشئ وان ضغط دمه مناسب جدا لعمره |
De la misma forma, en la Convención sobre los Derechos del Niño se reconoce el derecho del niño al descanso y el ocio, a jugar y realizar actividades de esparcimiento adecuadas a su edad. | UN | وبالمثل، تسلم اتفاقية حقوق الطفل بحق الطفل في الراحة ووقت الفراغ، ليشترك في الألعاب والأنشطة الترفيهية المناسبة لعمره. |
Se proporciona al niño la información, la atención y la educación adecuadas, en función de su edad. | UN | ويحصل الطفل على ما يكفي من المعلومات والرعاية والتعليم وفقاً لعمره. |
Otra condición es la posibilidad de recibir rehabilitación y la adquisición del tiempo de servicio estipulado de acuerdo con su edad. | UN | ويتمثل الشرط الآخر في أهليته لإعادة التأهيل وحصوله على مدة خدمة زمنية يتم تحديدها وفقاً لعمره. |
En lugar de ello, el delincuente será condenado a uno de los castigos previstos en la categoría de las ta ' zir, con arreglo a su edad. | UN | وكإجراء بديل، يُحكم على الجاني بإحدى العقوبات المنصوص عليها تحت فئة التعزير المناسبة لعمره. |
Pero había un niño pequeño, muy pequeño para su edad. | TED | و لكن كان هنالك ولد واحد صغير , ضئيل البنية لعمره |
Tiene sus caprichos, comprensibles para su edad. | Open Subtitles | كانت لديه نزواته التي كانت شيئا مفهوما بالنسبة لعمره |
Es buen ladrón para su edad. | Open Subtitles | إنّه سارقٌ بارعٌ بالنسبة لعمره |
Antes siempre nos peleábamos. Era muy pequeño para su edad. | Open Subtitles | كنا نتشاجر طوال الوقت كان صغير الحجم بالنسبة لعمره |
el último maestro aire bastante ágil para su edad despierta a mi tío! | Open Subtitles | آخر مُخضعي الهواء, شكله طفولي بالنسبة لعمره الكبير |
¿Tu pequeño Shanti ya habla? Demasiado para su edad. | Open Subtitles | و صغيرك شانتي ايتحدث يتحدث بطلاقه بالنسبه لعمره |
Pero Su Majestad está peleando muy bien, para su edad. | Open Subtitles | ولكن جلالته يقاتل بشكل رائع للغاية بالنسبة لعمره |
Historia militar... sospechosamente en buena forma para su edad. | Open Subtitles | التاريخ العسكرى جيد لدرجة تثير الريبة بالنسبة لعمره |
Historia militar. En sospechosa buena forma para su edad. | Open Subtitles | التاريخ العسكرى جيد لدرجة تثير الريبة بالنسبة لعمره |
El tiene aniscoria, lo cual, dado su edad, la adrenalina surge de la pelea el hecho de que sigue vivo significa que tuvo taquicardia. | Open Subtitles | لديه تفاوت بالحدقتين والتي بالنسبة لعمره وتدفق الأدرينالين في النزال وحقيقة انه ما زال حيا |
Se los digo, ese chico era muy inteligente para su edad. | Open Subtitles | أقول لكم ، أن هذا الطفل كان ذكياً بالنسبة لعمره |
Está muy avanzado para su edad. | Open Subtitles | انه متقدم للغاية بالنسبة لعمره |
No hay nada mal en su tiempo de respuesta, y sus habilidades motoras están a la par con niños de su edad. | Open Subtitles | ليس هناك خطب بتجاوبه ومهاراته في الحركة بقدميه مساوية لعمره |
Dada su edad, tu padre probablemente pasará el resto de su vida en prisión. | Open Subtitles | وفقاً لعمره فيبدو أن والدك قد يقضي بقية حياته في السجن |
En el proceso de determinación se debería tener en cuenta, en particular, el derecho del niño a ser oído y a que sus opiniones sean tenidas en cuenta según su edad y grado de madurez. | UN | وينبغي أن تراعي عملية تحديد مصلحة الطفل جملة أمور من بينها حقه في أن تُسمع آراؤه وتؤخذ في الاعتبار وفقاً لعمره ودرجة نضجه. |