Cuestiones pendientes y otras cuestiones relacionadas con los elementos del programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques | UN | المسائل التي تُركت معلﱠقة والمسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques | UN | البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات |
Cuestiones que han quedado pendientes y otras cuestiones emanadas de los elementos del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques | UN | المسائل التي تُركت معلﱠقة وغيرها من المسائل المنبثقة عــن العناصـر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Examinar las cuestiones pendientes y otras cuestiones emanadas de los elementos del proceso del Foro Intergubernamental sobre los bosques | UN | النظر في المسائل التي تُركت معلﱠقة وفي غيرها من المسائل المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
programas del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques | UN | البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
de los elementos de programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques | UN | البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
elementos de programa del proceso del Grupo Intergubernamental | UN | المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
de los elementos de programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques | UN | البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Cuestiones que quedaron pendientes y otras cuestiones dimanadas de los elementos de programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques | UN | المسائل التي تركت معلقة وغيرها من المسائل المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
de los elementos de programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los Bosques | UN | البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
Cuestiones pendientes y otras cuestiones derivadas de los elementos de programa del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques | UN | المسائل التي تركت معلقة وغيرها من المسائل المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
De hecho, el Equipo interinstitucional puede ser considerado el principal resultado institucional del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques/Foro Intergubernamental sobre los bosques. | UN | وفي الحقيقة، يمكن اعتبار فرقة العمل اﻹرث المؤسسي الرئيسي لعملية الفريق/ المنتدى. |
La evaluación del mecanismo de las mesas redondas se llevó a cabo al mismo tiempo que la evaluación del Banco Mundial del proceso del Grupo Consultivo. | UN | 78 - وأجري تقييم المائدة المستديرة في وقت واحد مع تقييم البنك الدولي لعملية الفريق الاستشاري. |
La República de Sudán del Sur espera recibir o bien el mandato revisado del proceso del Grupo de expertos, en el que se incluyan las zonas objeto de reclamaciones, o bien una nueva propuesta que contenga un proceso serio, desarrollado y con plazos precisos para resolver pacíficamente la cuestión de las zonas objeto de reclamaciones. | UN | وتتطلع جمهورية جنوب السودان حاليا إلى تلقي اختصاصات منقحة لعملية الفريق تشمل المناطق المطالب بها، أو مقترح جديد يتضمن عملية جدية ومتطورة ومحددة زمنيا لتسوية المناطق المطالب بها بالوسائل السلمية. |
En su primer período de sesiones, el Foro puso de relieve la necesidad de que se consolidaran los resultados positivos alcanzados por el Grupo Intergubernamental ad hoc sobre los Bosques de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible y se examinaran diversas cuestiones pendientes y otros temas emanados de los elementos de programa del proceso del Grupo. | UN | وقد شدد المنتدى في دورته اﻷولى على ضرورة تعزيز النتائج اﻹيجابية التي حققها الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، وبحث المسائل التي تركت معلقة وكذلك المسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المخصص للغابات. |
3. Cuestiones pendientes y otras cuestiones emanadas de los elementos del proceso del Grupo Intergubernamental sobre los bosques: | UN | ٣ - المسائل التي تركت معلقة وغيرها من المسائل المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات: |
En ese período de sesiones, el Foro hizo hincapié en la necesidad, por un lado, de aprovechar los resultados positivos alcanzados por el Grupo Intergubernamental sobre los bosques de composición abierta sobre los bosques, y, por el otro, de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, de examinar las cuestiones pendientes y otras cuestiones derivadas de los elementos de programa del proceso del Grupo. | UN | وقد أكد المنتدى في تلك الدورة على ضرورة الاستفادة من النتائج اﻹيجابية التي حققها الفريق الحكومي الدولي المفتوح باب العضوية المخصص للغابات التابع للجنة التنمية المستدامة، والنظر في المسائل التي تركت معلقة وفي غيرها من المسائل المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق. |
Cuestiones pendientes y otras cuestiones derivadas de los elementos de programas del proceso del Foro Intergubernamental sobre los bosques | UN | المسائـل التي تُركت معلقـة وغيرهـا من المسائـل المنبثقـة عـن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات |
II.d. Otras cuestiones emanadas de los elementos del proceso del Foro Intergubernamental sobre los bosques que requieren más aclaración | UN | ثانيا- د - المسائل اﻷخرى المنبثقة عن العناصر البرنامجية لعملية الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والتي تحتاج إلى مزيد من التوضيح |
En ese mismo sentido, los Estados participantes en la realización de los exámenes también han contribuido al proceso del Grupo de Trabajo, realizando recomendaciones claras, constructivas y pertinentes. | UN | وعلى نفس المنوال، قدمت الدول المشاركة في إجراء الاستعراض مساهمة لعملية الفريق العامل من خلال تقديم توصيات واضحة وبناءة ووثيقة الصلة. |
Por otra parte, el proceso que lleve al logro de los resultados debe ser abierto, honesto e inclusivo, de acuerdo con el proceso del Grupo de Trabajo que ha establecido la Asamblea General. | UN | وثانيا، أن تكون العملية المؤدية إلى النتيجة النهائية مفتوحة ونزيهة وشاملة، وفقا لعملية الفريق العامل الذي أنشأته الجمعية العامة. |