La fuerza autorizada en estos momentos del componente de policía civil es de 345 oficiales. | UN | ويبلغ القوام الحالي المأذون به لعنصر الشرطة المدنية ٣٤٥ شرطيا. |
:: Propuesta de crear tres nuevos puestos de contratación internacional en apoyo del componente de policía civil y un nuevo puesto para derechos humanos | UN | :: اقتراح بإنشاء 3 وظائف دولية جديدة دعما لعنصر الشرطة المدنية ووظيفة جديدة واحدة لشؤون حقوق الإنسان |
En cuanto lo permita la situación, se efectuarán más misiones de observación en todas las regiones del país y en breve se presentará a la Sede un informe amplio sobre las necesidades del componente de policía civil de la UNMIH en materia de personal y equipo. | UN | وثمة رصد واسع النطاق سوف يتم في جميع مناطق البلد بمجرد أن تسمح اﻷوضاع بذلك، كما سيقدم قريبا إلى المقر استعراض شامل لﻷصول اللازمة لعنصر الشرطة المدنية من البعثة، سواء من حيث اﻷفراد أو المعدات. |
La propuesta de creación de los puestos indicados está motivada por la apertura de nuevos puntos de cruce y el incremento de la dotación autorizada para el componente de policía civil de la UNFICYP. | UN | يتصل إنشاء الوظائف المقترحة أعلاه بافتتاح نقاط عبور جديدة وزيادة الملاك المأذون به لعنصر الشرطة المدنية التابع للقوة. |
Estos cargos de funcionarios temporales adicionales propuestos prestarían servicios de apoyo al componente de policía civil de la ONUMOZ. | UN | إن هؤلاء الموظفين المؤقتين اﻹضافيين المقترحين لازمون لتقديم خدمات الدعم لعنصر الشرطة المدنية لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
El puesto de oficial de planificación se necesita para formular planes operacionales para el componente de policía civil de las nuevas misiones de mantenimiento de la paz y modificar los planes de los componentes de policía civil de las misiones en curso. | UN | وموظف التخطيط لازم لوضع خطط تشغيلية لعنصر الشرطة المدنية في بعثات حفظ السلام الجديدة وﻹجراء تغييرات في الخطط المتعلقة بعناصر الشرطة المدنية في البعثات الحالية. |
La actividad de planificación del componente de policía civil se ha visto facilitada por la experiencia y los conocimientos adquiridos durante el despliegue inicial del componente de policía civil de la UNMIH en 1993. | UN | والنشاط التخطيطي لعنصر الشرطة المدنية قد تيسر أمره بفضل الخبرات والمعارف التي اكتسبت أثناء الوزع اﻷولي لعنصر الشرطة المدنية التابع للبعثة في عام ١٩٩٣. |
Tras consultar a mi Representante Especial y al Comandante de la Fuerza, recomiendo al Consejo que aumente los efectivos autorizados del componente de policía civil de la UNAMIR de 90 a 120 observadores. | UN | وبعد أن أجريت مشاورات مع ممثلي الخاص وقائد القوة، أوصي مجلس اﻷمن بدفع القوام المأذون به لعنصر الشرطة المدنية في البعثة من ٩٠ إلى ١٢٠ مراقبا. |
En su resolución 997 (1995), el Consejo de Seguridad decidió mantener el número autorizado en esos momentos del componente de policía civil de la Misión. | UN | ٣١ - وقد قرر مجلس اﻷمن، في قراره ٩٩٧ )١٩٩٥(، اﻹبقاء على القوام الحالي المأذون به لعنصر الشرطة المدنية في البعثة. |
Por lo tanto, es importante que los Estados Miembros proporcionen los oficiales adicionales que se necesitan para que la dotación actual del componente de policía civil de la Fuerza quede en su nivel autorizado de 69. | UN | ولذا فمن الأهمية بمكان أن توفر الدول الأعضاء الموظفين الإضافيين المطلوبين حتى يصل القوام الفعلي لعنصر الشرطة المدنية لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص إلى المستوى المأذون به البالغ 69 فردا. |
Las Naciones Unidas sí pueden hacerse cargo de este segundo aspecto considerando las actividades propuestas del componente de policía civil de la misión y el vínculo entre la eficacia de la policía nacional y el buen funcionamiento del sistema penitenciario. | UN | والأمم المتحدة في وضع جيد يتيح لها التصدي لهذا المجال الثاني وذلك على ضوء الأنشطة المقترحة لعنصر الشرطة المدنية للبعثة والصلة القائمة بين فعالية أداء أي شرطة وطنية ووجود نظام سجون يعمل على نحو سليم. |
81. Gran parte de la labor cotidiana del componente de policía civil se centra en el elemento principal de su mandato, a saber, la supervisión o el control de las actividades de la policía local. | UN | ٨١ - ويتركز كثيرا من العمل اليومي لعنصر الشرطة المدنية على الجزء الرئيسي من ولايته وهي الاشراف أو الرقابة على أنشطة الشرطة المحلية. |
1. En los párrafos 35 y 50 de mi informe al Consejo de Seguridad, de 6 de enero de 1995 (S/1995/107), recomendé que el número de efectivos autorizados del componente de policía civil de la Misión de Asistencia de las Naciones Unidas a Rwanda (UNAMIR) se aumentara de 90 a 120 observadores. | UN | ١ - في تقريري الى مجلس اﻷمن المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٥، أوصيت في الفقرتين ٣٥ و ٥٠ بزيادة قوام القوة المأذون به لعنصر الشرطة المدنية من ٩٠ مراقبا الى ١٢٠ مراقبا. |
La transición del componente de policía civil se llevará a cabo de modo similar, con un despliegue gradual que comenzará a principios de marzo de 1995. | UN | وستجري عملية الانتقال بالنسبة لعنصر الشرطة المدنية على نحو مماثل عن طريق الوزع التدريجي اعتبارا من أوائل آذار/مارس ١٩٩٥. |
La capacitación y supervisión de la Policía Nacional Haitiana siguió siendo la tarea prioritaria del componente de policía civil de la Misión, que adaptó sus cursos y programas de adiestramiento a las necesidades locales. | UN | ٤٩٧ - وظل تدريب الشرطة الوطنية الهايتية ورصد نشاطها، هو المهمة اﻷولى لعنصر الشرطة المدنية في تلك البعثة، وهذا العنصر أعد دوراته الدراسية وبرامجــه التدريبية لتلائم الاحتياجات المحلية. |
La dependencia central de capacitación del componente de policía civil de la Misión sigue supervisando la instrucción mediante su programme de formation continue, que últimamente se ha centrado en la resolución de conflictos, tiro al blanco, derechos humanos y trabajo policial, reglamento del tránsito, inmigración y estupefacientes. | UN | وتواصل وحدة التدريب المركزية التابعة لعنصر الشرطة المدنية في البعثة إشرافها على عملية التدريب من خلال برنامجها للتدريب المستمر، الذي تركز في اﻵونة اﻷخيرة على حل المنازعات، والرماية، وحقوق اﻹنسان وعمل الشرطة، وقيادة المركبات، والهجرة، والمخدرات. |
b) Unidad de Policía Civil. Para responder a la ampliación del componente de policía civil de la UNAMSIL, está previsto crear otros siete puestos de intérprete de contratación local; | UN | (ب) وحدات الشرطة المدنية - لتقديم الدعم لعنصر الشرطة المدنية الموسَّع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون يقترح إنشاء سبع وظائف من الرتبة المحلية للمترجمين الشفويين؛ |
La propuesta de la creación de los puestos indicados está motivada por la apertura de nuevos puntos de cruce y el aumento de la dotación autorizada para el componente de policía civil de la UNFICYP. | UN | يتصل إنشاء الوظيفتين المقترحتين أعلاه بافتتاح نقاط عبور جديدة وزيادة الملاك المأذون به لعنصر الشرطة المدنية التابع لقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص. |
En la ocasión más reciente, en julio de 1994, el Centro proporcionó capacitación sobre derechos humanos al componente de policía civil de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ). | UN | ومؤخرا قدم المركز، في شهر تموز/يوليه ١٩٩٤، تدريبا في مجال حقوق اﻹنسان لعنصر الشرطة المدنية في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
En la ocasión más reciente, en julio de 1994, el Centro proporcionó capacitación sobre derechos humanos al componente de policía civil de la Operación de las Naciones Unidas en Mozambique (ONUMOZ). | UN | ومؤخرا قدم المركز، في شهر تموز/يوليه ١٩٩٤، تدريبا في مجال حقوق اﻹنسان لعنصر الشرطة المدنية في عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. |
Se puso de relieve la ampliación de las funciones de los componentes de policía civil de las operaciones de mantenimiento de la paz y la necesidad de revisar los procedimientos actuales respecto de la categoría del personal de reserva que ha de ser empleado en forma activa para las operaciones de mantenimiento de la paz. | UN | ووُجه الانتباه إلى الدور المتزايد لعنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام وإلى الحاجة إلى تنقيح الإجراءات المعمول بها حاليا فيما يتعلق بفئة الأفراد الاحتياطيين المقرر استخدامها بنشاط في عمليات حفظ السلام. |
El total de las necesidades adicionales de la misión para esta partida se estima en 336 vehículos de tipo jeep, tracción en cuatro ruedas, que se necesitarán para el componente de la policía civil. | UN | يبلغ مجموع الاحتياجات الاضافية تحت هذا البند ٣٣٦ سيارة جيب ٤ x ٤ مطلوبة لعنصر الشرطة المدنية. |
Será necesario reforzar esas medidas con el despliegue, en algún momento, de un componente de policía civil de la misión. | UN | وسيلزم تعزيز هذه الجهود عن طريق النشر النهائي لعنصر الشرطة المدنية بالبعثة. |