ويكيبيديا

    "لغة رسمية واحدة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • un idioma oficial
        
    • solo idioma oficial
        
    Solo hay un idioma oficial, el coreano. UN ولا توجد سوى لغة رسمية واحدة هي الكورية.
    El costo por página de traducción a un idioma oficial y su publicación es actualmente de 260 dólares. UN 2 - وتبلغ حاليا تكلفة ترجمة الصفحة الواحدة إلى لغة رسمية واحدة ونشرها 260 دولارا.
    Actualmente, el costo por página de traducción a un idioma oficial y su publicación es de 260 dólares. UN 2 - وتبلغ حاليا تكلفة ترجمة الصفحة الواحدة إلى لغة رسمية واحدة ونشرها 260 دولارا.
    22. En la Conferencia de las ANU se opinó que para que un Estado mantuviera la unidad de su pueblo era preciso que adoptara un idioma oficial. UN ٢٢- وفي مؤتمر رابطات اﻷمم المتحدة، رأى البعض أنه ينبغي للدولة أن تعتمد لغة رسمية واحدة لتأمين الوحدة لشعبها.
    La mayoría de los puestos de la Organización, en particular los del cuadro orgánico y las categorías superiores, exigen conocimientos de más de un idioma oficial de la Secretaría, lo que se indica en los anuncios de vacantes. UN ويتطلب كثير من المناصب في المنظمة، لا سيما وظائف الفئة الفنية وما فوقها، معرفة أكثر من لغة رسمية واحدة من لغات الأمانة العامة، وهذه المسألة موضحة أيضا في إعلانات الشواغر.
    f) Competencia en un idioma oficial de las Naciones Unidas distinto del idioma materno; UN (و) إتقان لغة رسمية واحدة من لغات الأمم المتحدة بخلاف اللغة الأم؛
    6. Competencia en un idioma oficial de las Naciones Unidas distinto del idioma materno 2 puntos UN 6 - إتقان لغة رسمية واحدة من لغات الأمم المتحدة بخلاف اللغة الأم
    El costo por página de traducción a un idioma oficial es actualmente de 260 dólares. A continuación se presenta el total de los costos de esas traducciones. Órgano creado en virtud UN 2 - وحيث إن تكلفة ترجمة الصفحة الواحدة إلى لغة رسمية واحدة تبلغ حاليا 260 دولارا فإن مجموع التكاليف لإنجاز هذه الترجمات هو على النحو التالي:
    Algunos países tienen más de un idioma oficial. UN 63 - ولبعض البلدان أكثر من لغة رسمية واحدة.
    69. El Sr. Bouzid pregunta por qué en el párrafo 12 se hace referencia sólo a los idiomas oficiales, cuando en muchos Estados hay un idioma oficial o varios idiomas oficiales y también un idioma nacional o varios idiomas nacionales. UN 69 - السيد بوزيد: تساءل عن سبب إشارة الفقرة 12 إلى اللغات الرسمية فقط، في حين أن هناك دولا كثيرة لديها لغة رسمية واحدة أو أكثر، فضلا عن لغة وطنية واحدة أو أكثر.
    “La disposición relativa al empleo de un idioma oficial en los tribunales de los Estados Partes en el Pacto no ... infringe el artículo 14. UN " إن النص على استخدام لغة رسمية واحدة في المحكمة من جانب الدول اﻷطراف الموقعة على العهد الدولي ]...[ لا يتعارض والمادة ١٤.
    Se estima que a los efectos de los exámenes de los países será necesario traducir documentos de un idioma oficial a otro y viceversa, incluidas las respuestas a las listas de verificación para las autoevaluaciones y el material de apoyo pertinente y que, como promedio, se requerirá traducir 4.000 páginas de un idioma a otro por bienio, con un costo de 1.787.400 dólares. UN 18 - وتشير التقديرات إلى أن كل استعراض من الاستعراضات القطرية يتطلب ترجمة الوثائق من لغة رسمية واحدة إلى لغة رسمية أخرى والعكس بالعكس. وتشمل هذه الوثائق الردود على الوثيقة المرجعية للتقييم الذاتي والمواد الداعمة ذات الصلة. ويقدر أن تكون هناك حاجة إلى ترجمة 000 4 صفحة في المتوسط من لغة إلى أخرى في كل فترة سنتين، بتكلفة قدرها 400 787 1 دولار.
    73. El Sr. El-Haiba señala, con respecto a los idiomas nacionales y oficiales, que en algunas zonas geográficas hay muchos idiomas nacionales, pero un solo idioma oficial, que se emplea en la administración pública y es amparado por el Estado. UN 73 - السيد الهيبة: قال إنه فيما يتعلق باللغات الوطنية والرسمية، لدى بعض المناطق الجغرافية لغات وطنية كثيرة، ولكن لديها لغة رسمية واحدة يتم استخدامها في الإدارة العامة، وتحميها الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد