Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas de la Conferencia. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى. |
Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas de la Conferencia. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغات المؤتمر الأخرى. |
Interpretación de un idioma de trabajo Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados a los demás idiomas de trabajo. | UN | تترجم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل الأخرى. |
En ese caso, se encargará de suministrar la interpretación a uno de los idiomas de la Reunión. | UN | وفي هذه الحالة، يتعين على ذلك الممثل أن يوفر الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اجتماع الدول اﻷطراف. |
En ese caso, se encargará de suministrar la interpretación a uno de los idiomas de la Reunión. | UN | وفي هذه الحالة، يتعين على ذلك الممثل أن يوفر الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اجتماع الدول اﻷطراف. |
En ese caso, se encargará de suministrar la interpretación a uno de los idiomas de la Reunión. | UN | وفي هذه الحالة، يتعين على ذلك الممثل أن يوفر الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اجتماع الدول اﻷطراف. |
En ese caso se encargará de suministrar la interpretación a uno de los idiomas de la Comisión. | UN | وفي هذه الحالة، يتعين عليه توفير الترجمة الشفوية إلى لغة من لغات اللجنة. |
Los discursos pronunciados en uno de los idiomas de trabajo serán interpretados en los demás. | UN | تُترجَم الكلمات التي تلقى بأية لغة من لغات العمل ترجمة شفوية إلى لغات العمل اﻷخرى. |
1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. | UN | ١ - تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية الى لغاته اﻷخرى. |
1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. | UN | المادة ٤٥ ١ - تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية الى لغاته اﻷخرى. |
1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. | UN | المادة ٤٥ ١ - تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية الى لغاته اﻷخرى. |
1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. | UN | المادة ٤٥ ١ - تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية الى لغاته اﻷخرى. |
1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia se interpretarán a los demás idiomas. | UN | ١ - تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغاته اﻷخرى. |
1. Los discursos pronunciados en un idioma de la Conferencia serán interpretados a los demás idiomas. | UN | ١ - تترجم الكلمات التي تلقى بأي لغة من لغات المؤتمر ترجمة شفوية إلى لغاته اﻷخرى. |
Según los cálculos efectuados con fines estrictamente estadísticos, aplicando el criterio lingüístico, en función del cual son indígenas las personas que hablan una lengua indígena, podría haber en México de 7 a 10 millones de indígenas. | UN | وبناء على التقديرات الموضوعة لﻷغراض اﻹحصائية الصرفة ومعيار اللغة الذي يحدد السكان اﻷصليين بأنهم من يتحدثون لغة من لغات اﻷهالي اﻷصليين، يوجد ما يتراوح بين ٧ و ١٠ مليون من السكان اﻷصليين في المكسيك. |
En el sistema estatal de enseñanza general se emplean 89 idiomas, de los cuales 39 se utilizan para impartir clase y 50 se estudian como asignatura en tanto que lenguas de los pueblos de la Federación de Rusia. | UN | ويستخدم النظام التعليمي العام 89 لغة بينها 39 لغة تعليم و50 لغة من لغات شعوب الاتحاد الروسي التي تُدرس كمواد تعليمية. |
Porcentaje de población indígena cuya lengua natal es el español | UN | النسبة المئوية للسكان الأصليين الذين لغتهم الأم هي لغة من لغات الشعوب الأصلية |
Como se puede observar, los medios de información de masas electrónicos reciben apoyo estatal en sus emisiones en 16 idiomas de los pueblos autóctonos poco numerosos del Norte. | UN | وتتلقى وسائل الإعلام الإلكترونية مساعدة من الدولة لبث برامج ب16 لغة من لغات الأقليات من الشعوب الأصلية في روسيا. |
Es totalmente injusto y poco útil que los probables solicitantes tengan que saber más de uno de los idiomas de las Naciones Unidas. | UN | وسيكون من عدم اﻹنصاف إلى أبعد حد ومما لا يساعد كثيرا بالنسبة للمتقدمين إلى الوظائف معرفة أكثر من لغة من لغات اﻷمم المتحدة. |
a) Los 6.044.547 hablantes de alguna lengua indígena, de 5 años y más (H.L.I.); | UN | (أ) مجموعة يبلغ عددها 547 044 6 شخصاً في سن الخامسة وما فوقها، ويتحدثون لغة من لغات السكان الأصليين؛ |
Sin embargo, un Estado Parte también puede presentar una traducción oficiosa de su informe nacional en cualquiera de los idiomas oficiales de las Naciones Unidas. | UN | بيد أن للدولة الطرف أن تقدم أيضاً ترجمة غير رسمية لتقريرها الوطني بأي لغة من لغات الأمم المتحدة الرسمية. |