de 2013, inauguró su 23º período de sesiones con el único fin de elegir su Mesa para ese período de sesiones. | UN | 13 كانون الأول/ديسمبر 2013، دورتها الثالثة والعشرين لغرض وحيد هو انتخاب أعضاء مكتبها لتلك الدورة. |
Primera reunión del octavo período de sesiones (con el único fin de elegir la Mesa del octavo período de sesiones) | UN | الجلسة اﻷولــى للدورة الثامنة )لغرض وحيد هو انتخاب أعضاء مكتب الدورة الثامنة( |
En su decisión 2002/210, el Consejo Económico y Social decidió que, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión celebraría la primera sesión de su período ordinario de sesiones subsiguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a los demás miembros de la Mesa. | UN | 70 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/210، أن تعقد اللجنة عقب اختتام الدورة العادية أولى جلساتها في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين. |
La Comisión, inmediatamente después de la clausura del 43º período de sesiones, celebrará la primera sesión de su 44º período de sesiones con la única finalidad de elegir al nuevo Presidente y a los otros miembros de la Mesa de conformidad con el artículo 15 del reglamento. | UN | وفور اختتام أعمال الدورة الثالثة واﻷربعين للجنة، فانها سوف تعقد الجلسة اﻷولى من دورتها الرابعة واﻷربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب اﻵخرين الجدد عملا بالمادة ٥١ من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس. |
A la luz de esa decisión, y de conformidad con el artículo 16 del Reglamento, la Comisión, inmediatamente después de la clausura del 43º período de sesiones, celebró la primera sesión de su 44º período de sesiones con la única finalidad de elegir al nuevo Presidente y a los otros miembros de la Mesa. | UN | وفي ضوء هذا القرار، وعملا بالمادة 16 من النظام الداخلي، عقدت اللجنة، فور اختتام أعمال الدورة الثالثة والأربعين، الجلسة الأولى من دورتها الرابعة والأربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين. |
De conformidad con la resolución 2003/31 del Consejo Económico y Social y el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión, al final de la continuación de su 16º período de sesiones, el 30 de noviembre de 2007, declaró abierto su 17º período de sesiones con la única finalidad de elegir a un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجانه الفنية، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها السادسة عشرة المستأنفة، في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، دورتها السابعة عشرة، لغرض وحيد هو انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرّر. |
C. Elección de la Mesa En su decisión 2002/210, el Consejo Económico y Social decidió que, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión celebraría la primera sesión de su período ordinario de sesiones subsiguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a los demás miembros de la Mesa. | UN | 80 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي في مقرره 2002/210، أن تعقد اللجنة، عقب اختتام الدورة العادية، أولى جلسات دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين. |
6. En su decisión 2002/210, el Consejo Económico y Social decidió que, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión celebraría la primera sesión de su período ordinario de sesiones subsiguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a los demás miembros de la Mesa. | UN | 6 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2002/210، أن تعقد اللجنة، فور اختتام أي دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
En su decisión 2002/210, el Consejo Económico y Social decidió que, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión celebraría la primera sesión de su período ordinario de sesiones siguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a otros miembros de la Mesa. | UN | 3 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2002/210، أن تعقد اللجنة، فور اختتام أي دورة عادية، أول جلسة في دورتها العادية اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
C. Elección de la Mesa 7. En su decisión 2002/234, el Consejo Económico y Social decidió que, inmediatamente después de la clausura de un período ordinario de sesiones, la Comisión celebraría la primera sesión de su período ordinario de sesiones subsiguiente con el único fin de elegir al nuevo Presidente y a los demás miembros de la Mesa. | UN | 7 - قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في مقرره 2002/234، أن تعقد اللجنة، فور اختتام أي دورة من الدورات العادية، أول جلسة في دورتها العادية التالية لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وسائر أعضاء المكتب. |
Conforme a la sección I de la resolución 1999/30 del Consejo Económico y Social y al artículo 16 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión, al finalizar su 49º período de sesiones, el día 17 de marzo de 2006, abrió su 50º período de sesiones con el único fin de elegir un Presidente, tres Vicepresidentes y un Relator. | UN | ووفقا للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها التاسعة والأربعين، في 17 آذار/مارس 2006، دورتها الخمسين لغرض وحيد هو انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Al finalizar la continuación de su 50º período de sesiones, el 28 de noviembre de 2007, la Comisión inauguró su 51º período de sesiones con el único fin de elegir su Mesa para dicho período de sesiones, en conformidad con la sección I de la resolución 1999/30 del Consejo Económico y Social y el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo. | UN | ووفقا للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 15 من النظام الداخلي للّجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها الخمسين المستأنفة، في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2007، دورتها الحادية والخمسين لغرض وحيد هو انتخاب مكتبها لتلك الدورة. |
194. De conformidad con la resolución 2003/31 del Consejo Económico y Social y el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión, al finalizar su 17º período de sesiones el 18 de abril de 2008, inauguró su 18º período de sesiones con el único fin de elegir su Mesa para ese período de sesiones. | UN | 194- ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها السابعة عشرة، في 18 نيسان/أبريل 2008، دورتها الثامنة عشرة لغرض وحيد هو انتخاب أعضاء مكتبها لتلك الدورة. |
De conformidad con la resolución 2003/31 del Consejo Económico y Social y el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión, al finalizar su 17º período de sesiones el 18 de abril de 2008, inauguró su 18º período de sesiones con el único fin de elegir su Mesa para ese período de sesiones. | UN | ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/31 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها السابعة عشرة، في 18 نيسان/أبريل 2008، دورتها الثامنة عشرة لغرض وحيد هو انتخاب أعضاء مكتبها لتلك الدورة. |
De conformidad con la sección I de la resolución 1999/30 del Consejo Económico y Social y el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión, al finalizar su 51º período de sesiones el 14 de marzo de 2008, inauguró su 52º período de sesiones con el único fin de elegir su Mesa para dicho período de sesiones. | UN | ووفقا للباب الأول من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 15 من النظام الداخلي للّجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة في نهاية دورتها الحادية والخمسين، في 14 آذار/مارس 2008، دورتها الثانية والخمسين لغرض وحيد هو انتخاب مكتبها لتلك الدورة. |
A la luz de esa decisión, y de conformidad con el artículo 16 del Reglamento, la Comisión, inmediatamente después de la clausura del 43º período de sesiones, celebró la primera sesión de su 44º período de sesiones con la única finalidad de elegir al nuevo Presidente y a los otros miembros de la Mesa. | UN | وفي ضوء هذا القرار، وعملا بالمادة 16 من النظام الداخلي، عقدت اللجنة، فور اختتام أعمال الدورة الثالثة والأربعين، الجلسة الأولى من دورتها الرابعة والأربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين. |
A la luz de esa decisión, y conforme a lo dispuesto en el artículo 16 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión, inmediatamente después de la clausura del 43º período de sesiones, celebró la primera sesión de su 44º período de sesiones con la única finalidad de elegir al nuevo Presidente y a los demás integrantes de la Mesa. | UN | وعلى ضوء ذلك القرار، ووفقا للمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عقدت اللجنة، بعد اختتام دورتها الثالثة والأربعين مباشرة، أول اجتماع لدورتها الرابعة والأربعين، لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين الجدد. |
De conformidad con la resolución 1999/30 del Consejo Económico y Social y el artículo 16 del Reglamento de las Comisiones Orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión, inmediatamente después de la clausura del 43º período de sesiones, celebrará la primera sesión de su 45º período de sesiones con la única finalidad de elegir al nuevo Presidente y a los demás integrantes de la Mesa. | UN | وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 وللمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سوف تعقد اللجنة، عقب اختتام الدورة الرابعة والأربعين مباشرة، أولى جلسات دورتها الخامسة والأربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين الجدد. |
De conformidad con la resolución 1999/30 del Consejo Económico y Social y el artículo 16 del Reglamento de las Comisiones Orgánicas del Consejo Económico y Social, la Comisión, inmediatamente después de la clausura del 43º período de sesiones, celebrará la primera sesión de su 45º período de sesiones con la única finalidad de elegir al nuevo Presidente y a los demás integrantes de la Mesa. | UN | وفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 وللمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، سوف تعقد اللجنة، عقب اختتام الدورة الرابعة والأربعين مباشرة، أولى جلسات دورتها الخامسة والأربعين لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين الجدد. |
185. De conformidad con la sección I de la resolución 1999/30 del Consejo Económico y Social y el artículo 15 del reglamento de las comisiones orgánicas del Consejo, la Comisión, tras clausurar la continuación de su 52º período de sesiones, el 2 de diciembre de 2009, inauguró su 53º período de sesiones con la única finalidad de elegir a su Mesa para ese período de sesiones. | UN | 185- ووفقا للفرع أولا من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1999/30 والمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس، افتتحت اللجنة، بعد اختتام دورتها الثانية والخمسين المستأنفة، في الثاني من كانون الأول/ديسمبر 2009، دورتها الثالثة والخمسين، لغرض وحيد هو انتخاب مكتبها لتلك الدورة. |
Inmediatamente después de la clausura de un período de sesiones, el Foro celebra la primera reunión del período de sesiones siguiente con el único propósito de elegir al nuevo Presidente y a los demás miembros de la Mesa. | UN | وعقب اختتام الدورة مباشرة، يعقد المنتدى أول اجتماعات دورته اللاحقة لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين. |